Дублировали на испанский «Джонни Гитару»: она — Джоан Кроуфорд, он — Стерлинга Хейдена. Любили так же страстно, как в фильме. Точнее, она любила. Теперь у нее есть одна душная мадридская ночь, чтобы выяснить, куда он бежит, с кем, когда, и в нужном месте в нужный час устроить изменнику и сопернице разборку — почище, чем в старом вестерне.
Трагикомедия |
16+ |
Педро Альмодовар |
14 марта 1988 |
3 ноября 2022 |
1 час 28 минут |
Дублировали на испанский «Джонни Гитару»: она — Джоан Кроуфорд, он — Стерлинга Хейдена. Любили так же страстно, как в фильме. Точнее, она любила. Теперь у нее есть одна душная мадридская ночь, чтобы выяснить, куда он бежит, с кем, когда, и в нужном месте в нужный час устроить изменнику и сопернице разборку — почище, чем в старом вестерне.
Фильм начинается как типичное кино о кино, с цитатами, вычурным — в стиле 20-х годов — монтажом и гротескными черно-белыми вставками под «8 1/2». Однако скоро сквозь фантасмагорию чужих образов начинает прорезаться ни на кого не похожий собственный режиссерский голос Альмодовара — Карабаса-Барабаса разноцветных карикатурных фигурок, которые играют площадную комедию в китчевом интерьере показов мод, кинопремьер, дневных телешоу, вечерних ресторанов и ночных такси. Неразбериха обретает черты совершенного сценария (приз на МКФ в Венеции), где чертова дюжина сюжетных линий сходится в магистраль одной истории. Истории о том, что если мужчина бросает — сразу в петлю, если подруга ставит рога — за пистолет, если не любят в ответ — заставить под пытками, а если драться надо — так дерись. Как в старом бескомпромиссном кино; вот так и фантасмагория пролога находит свое логическое место в этом непревзойденном юмористическом кинопазле о цельности чувств.