Фильм

Фильм Алиса в Стране чудес

Alice in Wonderland, США, 2010
1/32

Красивый ремикс «Алисы» для детей и как бы взрослых

Накануне помолвки со страдающим запором аристократом нервная 19-летняя нонконформистка Алиса Кингсли проваливается в кроличью нору и попадает в мир, который ей c детства снился в кошмарах.

СтранаСША
РежиссерТим Бертон
Продолжительность1 час 48 минут
Дата выхода3 марта 2010
Дата выхода в России4 марта 2010
Официальный сайтАлиса в Стране чудес
Возрастное ограничение12+
Самые ожидаемые события
В начале карьеры выгнали со студии Disney за то, что его короткометражка про собаку-Франкенштейна, по словам дирекции, могла негативно сказаться на психике детей. Правда, нет сомнений в том, что они не раз пожалели об этом, когда спустя много лет Бертон все-таки выпустил мультфильм про «Франкенвини» и получил за него номинацию на «Оскар». Позднее Бертон сработался с компанией на проекте «Алиса в Стране чудес». Но зрители любят Бертона за его сказочно-готические миры, которые он тщательно создает в каждом фильме не без помощи своего хорошего друга Джонни Деппа и своей спутницы жизни и актрисы практически всех его фильмов Хелены Бонэм-Картер, с которой он был вместе 13 лет, но разошелся в 2014 году. Так появились мультипликационные шедевры «Кошмар перед Рождеством» и «Труп невесты», а также фильмы «Эдвард руки-ножницы», «Битлджус», «Сонная лощина» и «Чарли и шоколадная фабрика». Кроме того, Бертон ответственен за первую со времен 60-х полнометражную версию Бэтмена с Майклом Китоном в главной роли.
Рецензия «Афиши» на фильм «Алиса в Стране чудес»
5

Красивый ремикс «Алисы» для детей и как бы взрослых

Накануне помолвки со страдающим запором аристократом нервная 19-летняя нонконформистка Алиса Кингсли (Васиковска) проваливается в кроличью нору и попадает в мир, который ей c детства снился в кошмарах. В мире недавно случился военный переворот, Белая Королева (Хэтэуэй) — в изгнании, всем рулят Дама Червей (Бонэм-Картер) и ее любовник Илосович Стайн, он же Червовый Валет (Гловер), либералы во главе с Безумным Шляпником (Депп) неистово пьют чай и про­клинают кровавый режим. Комиссия по встрече (Белый Кролик, Садовая Cоня и близнецы-деграданты Труляля и Траляля) долго препирается, та эта Алиса или не та, сходится на том, что все-таки не та, но раз той нет, пусть будет эта.

Интерпретаций «Алисы» за полтора века скопилось пруд пруди — от джойсовских «Поминок по Финнегану» до порнографических книжек с картинками Алана Мура; желающему вставить свои пять копеек надо проталкиваться локтями. Бартон, впрочем, явно не ставил задачей сказать что-то новое по теме: при всем показном ревизионизме (героиня-переросток, сексуальные намеки, ходьба через речку по отрубленным головам) и выдающейся красоте, когда дело доходит до смыслов, его версия оказывается до обидного неамбициозной. Чем лезть в дебри подтекстов и выдумывать трактовки, главный поп-сказочник Запада уверенной рукой разрисовывает кэрролловскую вселенную милыми сердцу готическими завитушками, щедро запускает туда своих фирменных персонажей (в первую очередь Деппа, свое вечное alter ego, вместе с ним незаметно превратившееся в конный памятник собственной классности) и этим ограничивается. В итоге многообещающие ходы вроде необъяснимой множественности алис виснут в воздухе, отдельные жемчужины отказываются нанизываться на нитку, а на каждый действительно удачный образ (вроде облаченной в рыцарскую броню Алисы с мечом или Бонэм-Картер и Хэтэуэй в ролях одинаковых патологических добра и зла) приходится по говорящей компьютерной собаке и джиге-дрыге в исполнении Деппа. Очарование кэрролловской «Алисы» во многом в ее релятивизме: это сказка с массой намеков, но без очевидной морали. Бартоновский фильм же в итоге оказывается о том, что девочкам в 19 лет не надо замуж, а надо верить в себя. Мысль, наверно, здравая, но будить ради ее повторения Бармаглота с Чеширским Котом — какая-то слегка неразумная трата культурных ресурсов.

3 марта 2010
9В целом роскошно

Да-да-да. Все уже знают фабулу. 19-летняя Алиса помчалась за Белым кроликом вместо ответа на предложение руки и сердца. Ничего удивительного нет, ведь Хемиш ужасный и у него запоры. А Алиса ни разу не чопорная, она молода, здраво мыслит и вообще.

Собственно главной силой фильма, как ожидалось, оказались образы. Все они подробно выпестованы в сознании великого Бертона, и поданы нам на тарелочке. Мы уже почти всех посмотрели в трейлерах. Только Белую королеву не видели всерьез. Так вот — она одна из лучших. Энн Хэтэуэй затмит теперь в создании российского зрителя все, что в нем задержалось от ранней Литвиновой. Она эксцентрична, манерна и с этим роскошным огроным ртом… Ну просто лапочка. «Наш бравный воин!» — и все такое.

Брандашмыги-Бандарлоги и прочие гусеницы, как и ожидалось нарисованы просто чудесно. Не хочу раскрывать подробностей сюжетных, но скажу, что решена проблема прихода взрослой Алисы в Страну чудес и введения ее в сюжет очень изящно, через легенды и предсказания специального устройства под названием Оракулум.

Голос Чеширского кода, т. е. голос Ширвиндта находится вызывает удовольствие на грани сексуального. Хочется слушать и слушать… «М-м-м… Не хочешь ли одолжить мне свою шляпу. Мр-р-р… Если бы у меня была такая шляпам, я бы не носил ее каждый день. Одевал бы только по мр-р-р… особым случаям…» Крышу срывает капитально.

Депп хорош как всегда. Сумасшедший такой… «Боже я так хочу делать шляпы… Я так давно не делал шляп.» Анимация великолепна, а мелочи разглядывайте сами.

Еще только добавлю, что очень тронули Пес и Брандашмыг. Вот это конечно образы фантастические от начала до конца. И к их прорисовки Бертон подошел с особенным тщанием. Они полны неожиданных жестов, поз, выражений морд… Особенно Брандашмыг, который не говорит вовсе. У него только мимика и обязательно со звериным оскалом. Как при таких «бонусах» они умудрились передавать на его «лице» разные эмоции видимо отдельный художественный секрет.

И конечно же хочется скать по поводу перевода. К этому вопросу подошли очень серьезно, что меня как зрителя, очень порадовало. Были переведены и подобраны аналоги всех вошедших в фильм неологизмов. Причем так аккуратно, что они кажутся даже кэрролловскими. Для примера приведу только крик Красной Королевы «Я старше и монарше!» Очень здорово по-моему. Остальное слушайте сами и получайте удовольствие.

Да, и зря Кэмерон, конечно, наезжал на Бертона по поводу 3D. Все там нормально с этим, особенно в экшен-сценах и погонях. Прям все супер. Подвожу итог очень ожидаемый. Фильм великолепен.

1 марта 2010
9

На меня сегодня снизошло озарение. Ровно спустя два дня после просмотренной «Алисы» пришло осознание того, что сделал Бертон. (Нет, я не водитель катка, просто, знаете ли, эти корпоративные восьмимартовские пьянки сказываются.)

Вот все сейчас разбираются, что же вообще Тим наснимал. То ли экранизацию Кэрролла, то ли диснеевский фильм для детишек, то ли сказочку для взрослых, то ли просто хорошее кино, то ли просто кино плохое. Вы все не правы, но я открою вам глаза.

Бертон снял идеальное героическое кино про настоящего воина.

Он вообще уже пытался, да. На фоне его готичных мюзиклов, лиричных историй и экранизированного наркоманского трипа уже существует попытка снять кино про тру хироу. На выходе, правда, получилась «Планета обезьян», которая плоха не просто на фоне остальных бертоновских фильмов, а вообще.

А «Алиса» - правильное героическое кино. Идеально выдержанное. Оно не про битву добра и зла, хотя эта извечная схватка идет антуражем. Оно просто – про битву. Про Бранный день, в который вступает каждый герой, и в который он выдерживает натиск чудовища в одиночку.

Все повествование – это путь Алисы к Бармаглоту. Это умение принять реальность, которая кажется сном. Это готовность выйти на поле боя – один на один. И это вера в свою победу.

Бранный день – это сражение ради сражения. Нет на самом деле никаких других целей. Красная королева – она же совсем не воплощение вселенского зла. Обычная истеричка, которую в детстве недолюбили. Не трогайте ее торты – и все будет в порядке. Вон, сколько Стейн при ней благополучно существовал – это гоняясь-то за симпатичными фаворитками. И зверье она по лесам ловит просто для того, чтобы одеть в ливреи и поселить во дворце. Если так посмотреть, так Белая Королева не сильно лучше. Она живых существ не обидит явно не из пацифизма, а понимая, что стоит начать – так не остановится.

В общем, нет никакой попранной справедливости. Есть Алиса, которая проходит путь от застенчивой мечтательной девушки, которая толком не знает, что хочет, до уверенного в себе человека, который легко выходит за рамки всех норм и правил, царящих в чопорной Британии.

Все ее путешествие по Стране чудес, весь этот фантастический нереальный экшн – это битва с собой. Мораль невероятна, фантастически проста – все возможно, если поверишь в это. И можно уже не присматривать, чтобы мужа не накормили блюдами, которые вызывают у него запор, а подняться на борт корабля и отправиться завоевывать Китай.

(Кстати, я думаю, в Китае ей там будет весело. С китайским-то отношениям к роли женщины в обществе вообще и мировой революции в частности.)

Это шикарный фильм, господа. Дело не в роскошных пейзажах, не в сдувающих костюмах и невероятной флоре и фауне, не в талантливо-сумасшедшем Деппе, не в яростной Картер, не очаровательно-манерной Хэтуэй, не Чеширском пушистике и не в безумном 3D, когда кажется, что сквозь экран можно шагнуть к Алисе в Страну чудес.

Дело в том, что это прекрасный фильм о том, как рождается настоящий герой. И как он потом живет.

Постскриптум по мотивам комментариев

Господа, я не разделяю вашего возмущения по поводу покушения на святое. Бертон обещал вам экранизировать Кэрролла? Нет. С самого начала он снимал фильм по мотивам. Исходя из каких соображений он не должен был этого делать? Свои истории на фоне Страны чудес разворачивали десятки режиссеров и писателей. Есть версия про то, что Алиса – дочка богатых родителей, и ее путешествие в Зазеркалье – обычный наркоманский трип. Есть фильм Шванкмайера – настоятельно, кстати, рекомендую к просмотру – на фоне которого любая другая экранизация «Алисы» выглядит вопиюще нормальной и аккуратно обращающейся с первоисточником. И никто не пытался и не пытается сжечь Шванкмайера и Сапковского на костре, предварительно вбив кол в сердце, за осквернение первоисточника.

6 марта 2010
1Это не наша Алиса


Пожалуй, этой фразой сказано все. То есть герои фильма многократно в течение фильма повторяют это для зрителя. Так и хочется им ответить: "Мы поняли, поняли".
Итак, маленькая Алиса Плезанс Лиддел выросла, с какого-то рожна стала Кингсли, ее старшая сестра Ада переименовалась в Маргарет и вышла замуж за морального урода, подобие которого теперь пытается всучить и младшей сестренке. Сама Алиса страдает амнезией и кошмарами (разумеется, любой американский психоаналитик вам скажает, что после того сна, который она увидала в свои 7 лет не грех ими страдать). Бедный Льюис Кэрролл, если бы он знал, чем обернется для его любимицы придуманная им история, повесился бы на столетнем оксфордском дубе. Однако, к счастью для писателя и математика к его "Алисе" данное творение имеет очень мало отношения, поэтому любители классической английской сказки будут сильно разочарованы. Ну, захотелось скучному режиссеру Бертону, который считает себя готическим сказочником снять фильм с таким названием (ах, мистер Доджсон, представляли ли Вы, что когда-нибудь название Вашей изящнейшей сказки-загадки станет столь лакомым брэндом). Ну, ради бога, только давайте писать честно - "по мотивам". Мол, пройти мимо такого материала невозможно, но творческое мое воображение настолько убого, а зритель хочет побольше Деппа (странно, почему не он играл Алису?), что получилось вот такое... давайте назовем это "Шляпник и Эл в Мордоре". Или там "Алиса Кингсли и Королева-макроцефал". А чо, звучит? Еще бы. Но, разумеется, не так, как "Алиса в стране чудес".
Видимо, кто-то сказал Бертону (или он прочитал в предисловии к произведению), что "Алиса" не детская сказка и радостно напихал отрубленных голов (это же так готиШно), вечно полуголой девицы 20 свежих лет (непотасканное тело оно ой как ценится в бордельном Голливуде!) и прочих атрибутов средней паршивости боевичка, где есть добро, зло и они непременно борются - вострым мечом или там волшебной палочкой или базукой - суть одно. Все это прелестно, но в оригинальной "Алисе" нет ни положительных, ни отрицательных героев. Там нет явной морали, ни одного кровопролития и разумеется, запорами никто не страдает и не выставляет это "типа прикол такой". Какой же среднестатистический любитель пожевать попкорна в мягком кресле пойдет смотреть на экранизацию такого. Наверное, Бертон тоже это понимал. А режиссер тоже человек, он кушать хочет. Поэтому давайте не будем вводить наивных любителей этого несомненно завораживающего произведения в заблуждение и писать честно "фильм снят согласно современным голливудским тенденциям по мотивам". Покойтесь с миром, дорогой сэр Доджсон. Слава богу, этого Вы не увидите.

5 марта 2010
9

Алиса в Стране Чудес - Мекка для кинематографистов и мультипликаторов. И, наконец-то, правильный режиссёр взялся за создание этой экранизации, которая, я абсолютно уверена, будет достойна бессмертного шедевра Льюиса Кэррола.
Тим Бартон, Джонни Депп, Хелена Бонэм-Картер, Алан Рикман и Кристофер Ли именно та компания, в которой не зазорно выпить пятичасового чаю.

14 ноября 2009
7

В маленькой книжке, переполненной орфографическими ошибками и стоящей непомерно дорого, помещен какой-то утомительно скучнейший, путанейший болезненный бред злосчастной девочки Сони; описание бреда лишено и тени художественности; остроумия и какого-нибудь веселья нет и признаков.
Анонимный отзыв на первое издание «Алисы в стране чудес» («Соня в царстве дива», 1879г) в журнале «Народная и детская библиотека»

В томительном ожидании премьеры «Алисы в стране чудес» Тима Бартона ( назойливая реклама- одна из пренеприятнейших вещей для ребёнка, ему же всё хочется здесь и сейчас) мои дети потребовали показать целую ретроспективу фильмов «про Алису, Страну Чудес и Зазеркалье»». Конечно, всю необъятную область околоалисиного творчества охватить практически невозможно, а Шванкмайера можно осилитьлишь в более зрелом возрасте. Зато с одинаковым удовольствием они посмотрели классический диснеевский мультик Джероними и волшебные мультфильмы Пружанского, приближённый к классике фильм «Алиса в стране чудес» Уиллинга и его же постмодернистский минисериал для канала SyFy «Алиса и тайна Зазеркалья», сдержанную британскую «Алису в Зазеркалье» Хендерсона и разухабистый британский же мюзикл «Алиса в стране чудес» Харриса. С одинаковым удовольствием они принимали авторские правила игры и не удивлялись тому, что каждый герой сказки в следующем произведении немножко другой, ведь импровизация на заданную тему - любимое детское занятие. Шестилетние Алисы в мультиках и фильмах были им так же близки, как и вышагивающая своими точёными ножками по шахматному полю Зазеркалья двадцатипятилетняя Кейт Бекинсейл в фильме Хендерсона или устраивающая революцию в зазеркальном королевстве-казино обладательница «чёрного пояса» по дзюдо двадцативосьмилетняя Катерина Скорсон в сериале Уиллинга. Поэтому Алиса - Мия Васиковска оказалось, конечно же , «их Алисой». Остальные герои Керрола, хотя и несли совсем не классическую чушь и играли по новым правилам, тоже не слишком выбивались из ряда героев предыдущих экранизаций. Новые же персонажи, вроде очаровательного Пса с семьей или Илосовича Стейна не вызвали ощущения чужеродности. На фирменные бертоновские гадости вроде перепрыгивания по отрубленным головам и варева из тошнотворных ингредиентов (хотя я лично считаю, что в детском фильме они неуместны) дети не очень и обратили внимания, зато далеко не однозначный конфликт королев-сестёр не оставил их равнодушными. А неотразимый Чеширский Кот и вовсе привёл их в восторг.
Будучи по натуре скорее пессимистом, я и не ожидал от Бертона шедевра.Слишком уж ео рекламировали. Но фильм, тем не менее, хорош. Никакого феминизма в современном смысле в действиях хрупкой Алисы я не увидел, ведь она не приняла предложения лорда не из-за его запоров, а просто потому что не любила его. Вездесущая диснеевская мораль, конечно же, немного портит картину, но для меня и в книгах Керрола хватало морали, особенно в их окончаниях. Зато ироничный и неоднозначный взгляд на противостояние демократия - диктатура очень позабавил. Бертон перенес сугубо английские реминисценции о гражданской войне Алой и Белой Розы на современное прочтение противостояния красных и белых ( не забыв даже оранжевых). Живущая в Белом Доме Белая Королева ( несомненно одна из лучших ролей Хэтэуэй) до одури политкорректна, демократична и экологична, однако полностью лишена жизненной влаги. При этом она не прочь загребать жар чужими руками, а её волшебное демократичное пойло сварено из страшно тошнотворных ингредиентов. В сущности, она не менее жестока, чем её несдержанная сестрица, однако умело это скрывает даже от самой себя. В борьбе со своей красной сестрой она опирается на совершенно безумного оранжевоволосого Шляпника (узнаваемый даже под толстым слоем грима Джонни Депп) со своими неадекватными товарищами. Неожиданно пришедшая к власти с помощью оружия массового идеологического психического поражения Красная Королева (как всегда, замечательная Боннем-Картер) наоборот, полна жизни и энергии, которая, впрочем, расходуется впустую, в основном на репрессии и чистки в своем вороватом окружении. В этом она опирается на верного в идеологическом смысле и не очень в бытовом тов.Ягода валета-фаворита Стайна. Попытка заигрывания с оранжевым Шляпником и невозможность бороться с вездесущим и призрачным Чеширом ( тлетворное влияние сами знаете кого) плохо для нее заканчивается. И вот в Бравный День после прочтения демократических мантр вроде «жить не по лжи», наша Алиса рубит своим мечом точечного поражения голову тоталитарному монстру. Жаль, конечно, что Бертон дал такой крен в сторону политическо-памфлетной составляющей книг Керолла в ущерб логически-абсурдистской, но и такое прочтение безусловно имеет право быть. К тому же я ещё не встречал экранизации «Алисы», которая была бы на один только раз, по достаточно простой причине - оригинал настолько мощен, что даже при изрядном разбавлении способен принести радость многократно.

31 мая 2010
Все отзывы
Учился, но не окончил Школу кино, телевидения и театра в Лодзи. В конце 1970-х эмигрировал в Нью-Йорк, где снимал фильмы, а также музыкальные клипы для Дэвида Боуи, Элтона Джона, Нила Янга, Стинга и Aerosmith. После переезда в Лос-Анджелес вошел в пул операторов, которые работают на голливудских проектах: как на абсолютно признанных типа «Пиратов Карибского моря», так и на жутко недооцененных наподобе «Темного города». Последние несколько лет снимает в основном для Ридли Скотта — друг за другом у него вышли «Прометей», «Советник», «Исход: Цари и боги», «Марсианин» и «Чужой: Завет».
Читайте также
Игровые версии диснеевских мультфильмов
Игровые версии диснеевских мультфильмов
Игровые версии диснеевских мультфильмов
Фильмы для всей семьи
Фильмы для всей семьи
Фильмы для всей семьи
Лучшие фильмы для детей
Лучшие фильмы для детей
Лучшие фильмы для детей
10 ревизионистских сказок, которые помогут иначе взглянуть на известных персонажей
10
ревизионистских сказок, которые помогут иначе взглянуть на известных персонажей
10 ревизионистских сказок, которые помогут иначе взглянуть на известных персонажей
Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»
Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость