Пикник Афиши 2024
МСК, СК Лужники, 3–4.08=)СПБ, Елагин остров, 10–11.08
Москва
29 октября 2021

6 современных опер

Всем, кто уверен, что опера — это скучно, в ближайшие выходные стоит отправиться на фестиваль «КоOPERAция  ART&SCIENCE». В программе — опера-трикстер про утопическое будущее, микроопера для организма и музыкально-световых объектов и изобретательное исследование феномена человеческого голоса. Все — в постановке молодых подвижников российского театра. В подборке «Афиши» рассказываем, какие еще оперы точно не дадут вам заскучать.

«КоOPERAция – LAB» – это восемь сайнс-опер, авторы которых ищут точки соприкосновения искусства и науки. Темы работ связаны с нейронаукой и биотехнологиями. Например, действие микрооперы «Сигнальный каскад» происходит прямо сейчас во всех живых организмах, а оперы-триктера «Юра» – в утопическом будущем. Среди драматургов проекта – Екатерина Августеняк и Полина Бородина, а в числе режиссеров – Анастасия Патлай и Дмитрий Мелкин.

Написанную Шостаковичем оперу Кирилл Серебренников дистанционно поставил в Баварской опере. «В ней много энергии, фантазии, образности, „панковости“ и юношеского максимализма. — рассказывает постановщик. — Хотя действие происходит в Петербурге 19-го века, язык „Носа“ вдохновлен московским театром Мейерхольда, настоящим феноменом 1920-х — начала 1930-х годов. Театр Мейерхольда был обвинен в формализме и уничтожен, и Шостакович долгие годы жил в страхе повторить его судьбу. Кажется, что в России и в мире вообще все повторяется, движется по кругу или по спирали: Гоголь писал за сто лет до Шостаковича, нас от Шостаковича отделяет еще одно столетие, а картины узнаваемы почти буквально».
Бесплатная онлайн-трансляция оперы доступна до конца ноября здесь.

Опыты неадаптивного театра Внутри Эвы | Кибер-Пушкин
Опера
5 и 6 июня, Электротеатр Станиславский

Авторы постановки соединяют сказку Пушкина с digital оперой и электронным live-концертом. Музыка рождается здесь и сейчас из семплов и синтезатора, создаваемый в реальном времени generative art Ильи Дерзаева сопровождает вокал Евы Червоненко, звучащий в диапазоне от славянского фолка до госпела. Сказочный мир проникает в действительность через поток электронной музыки разных стилей, получая переосмысление и подтверждение в цифровой реальности.

«Опера «Жестокие дети» необычна во всех смыслах. Весь оркестр, вся ее партитура – это три фортепиано. Уже одно это делает ее неординарным явлением в ряду оперных произведений, как и принцип минимализма, являющийся основой стиля этого выдающегося композитора рубежа тысячелетий: маленькие музыкальные структуры, которые бесконечно повторяются с вариациями, эмоционально закручивая, вводя публику в транс, в гипноз». – рассказывает режиссер постановки Георгий Исаакян.

6.7

Режиссер Владимир Панков, известный своими неожиданными опытами синтеза музыкального и драматического искусства, впервые обращается к жанру оперы и ставит одну из самых популярных опер Верди. Он работает со своими постоянными соавторами – художником Максимом Обрезковым, хореографом Екатериной Кисловой, видеохудожником Кириллом Плешкевичем и художником по свету Анной Коротковой. За дирижерским пультом – главный дирижер театра, народный артист России, лауреат премии Москвы Феликс Коробов. Это вторая постановка «Риголетто» в истории Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко. Предыдущая премьера датирована 1939 годом, и в работе над ней принимали участие Станиславский и Мейерхольд.

«Маддалена» Сергея Прокофьева и «Испанский час» Мориса Равеля до сих пор никогда не шли на сцене в один вечер. Однако эти две одноактные оперы многое связывает. Обе они появились на свет в начале ХХ века, а движущая сила сюжета в обеих — любовная страсть нескольких мужчин к одной женщине. Вместе с тем оперы-ровесницы во многом контрастны друг другу. «Маддалена» — мрачная, почти экспрессионисткая трагедия, в которой все действие направлено к кровавой развязке — поединку. «Испанский час» — легкая комедия положений. По словам режиссера постановки Владиславcа Наставшевса, этот контраст является отражением различия двух культур, русской и французской: «Там, где русские видят смертельные страсти, французы — повод улыбнуться и пошутить».

Скидки, подарки, акции и другие новости, которые приятно узнавать первыми, — в наших социальных сетях

Подборки Афиши
Все