
"Варшавская мелодия" - это история любви между студенткой консерватории из Польши и бывшим военным, любви, которой пришлось столкнуться с запретом на браки с иностранцами.
Именно прикоснуться к этой любви я и отправилась на спектакль.
А ещё потому, что послушала, как Нонна Гришаева, рассказывая о спектакле, отметила, как она долгие годы мечтала сыграть Гелю, и знает, какой именно Геля должна быть.
О! Неожиданная Геля - это любопытно! - подумала я и пошла, заинтригованная таким заявлением!
Но.. удивиться не получилось! Геля в интерпретации Нонны Гришаевой - это слегка изменённая Геля Юлии Борисовой.
Даже акцент Нонна изображает так же, но с ещё большим разбегом в ударениях и ещё менее натурально.
Этот совершенно искусственный акцент настолько убивал смысл произносимых слов, что мне в какой-то момент захотелось выключить звук.
Хотя юная Геля в этом спектакле в некоторых сценах по-девчачьи непосредственная, живая и весёлая, но в большинстве сцен Гришаева явно переигрывает. И, что огорчало меня больше всего: Геля совсем не любит героя. В единственной сцене перед новым годом я вроде бы поймала в героине какие-то отголоски любви, но... она очень быстро переключила эту любовь на собственное платье и воображаемый торт. Ах, как эта Геля любит себя! Гораздо сильнее, чем Виктора.
Меж тем, Виктор в исполнении Егора Бероева понравился мне больше, особенно в первых сценах. И я бы даже примирилась со склонностью героини к самолюбованию, если бы не напрочь перечеркнувший всё финал. Ужасный липкий финал, в котором Виктор вдруг предстал жалким, суетливым, согнутым в три погибели, с дурацкой причёской и усиками аля Гитлер, стыдливо ретировавшимся из зала на фоне блистающей на сцене героини.
Героине, конечно, легче блистать в противовес такому поблёкшему бывшему возлюбленному, и проще оправдать свою нелюбовь к нему.
Но моё зрительское сердце негодовало! Виктор не жалкий тип! Он доктор наук и удачливый винодел! И вообще, его Лариса просила кое-что купить ей в Москве!
В общем, не о любви эта "Варшавская мелодия". Совсем не о любви, увы. По крайней мере не о той любви, о которой писал Леонид Зорин.
Перед тем как написать этот отзыв я перечитала пьесу и посмотрела экранизацию классической версии спектакля театра Вахтангова. Как все-таки необыкновенно смотреть постановку, когда декорации и герои – все сделано согласно ремаркам и идеям автора. Но в этой пьесе они довольно просты и незатейливы, как и послевоенное время, в которое происходят события. Да и сегодня лаконичных декораций будет вполне достаточно. В современном варианте спектакля «Варшавская мелодия» образ Нонны Гришаевой, ее прическа, ее акцент – все очень сильно повторяет Юлию Борисову. Но если честно, тот первый спектакль уже мало кто помнит, также как и образы, создаваемые артистами. Поэтому я не вижу ничего предосудительного в подобном копировании.
Спектакль разбит на три временных периода. Первый и второй смотрятся на одном дыхании. А вот третий – довольно слаб. Мне не понравилась игра и образ, который создал Егор Бероев. Мое видение главного героя – иное. У него получился старый, нелепый, даже смешной человек, которого жалко. Это подчеркивает и костюм героя – узкие и короткие не по размеру брюки, старые ботинки, которые он не меняет всю постановку, когда как главная героиня переодевается раз пять. И если при расставании героев во втором эпизоде, слезы наворачивались на глаза, то в конце спектакля не появилось щемящего чувства последней встречи. Концовка меня разочаровала.
Роль Ноны Гришаевой в спектакле является основной. У нее больше текста, она несколько раз поет. Но вот качество песен тоже оставляет желать лучшего. Наверное, в этом виновата настройка микрофона, потому что, даже сидя на первом ряду, я слышала далеко не все слова.
В целом спектакль неплох. Особенно если учесть, что многие зрители приходят специально для того, чтобы увидеть своих любимых актеров – Нону Гришаеву и Егора Бероева.

Верю - не верю
Этот спектакль всегда был похож на сказку: время, ситуация, падающий снег, дружественная Союзу страна, известные актеры. Драматург Л.Зорин написал пьесу «Варшавская мелодия» в 1967 году, Р. Симонов в театре им.Е. Вахтангова поставил пьесу, а потом фильм-спектакль с Ю.Борисовой и М. Ульяновым. Я не буду и не хочу ничего сравнивать,это я факты из жизни пьесы.В те времена она смотрелась как смелая сказка: добрая, красивая, Ю.Борисова играла с легким польским акцентом. Вчера в ТЮЗе - он – Е. Бероев, она – Н. Гришаева. Вряд ли у любви что-то меняется со временем, я имею в виду ощущения любви. Главный герой Е. Бероева- милый, рассудительный и иногда жертвенный, жаль, что в конце спектакля, внешне его сделали похожим на героя Новосельцева из « Служебного романа». Может быть, в наше компьютерное время, влюбленный юноша не пошел бы разгружать вагоны, в наше время уже нет препятствий такой необычной любви - нет закона , что нельзя жениться на иностранцах. Героиня Н. Гришаевой - из дружественной страны, она разговаривает сочно, с польско- не понятным акцентом. Мне этот акцент, как зрителю, сидящему во втором ряду, слегка «резал слух», создавал кашу в голове и обманывал чувства. Великолепная инсталляция на сцене: картинка с окошком, виды Москвы и Варшавы тех лет – все добротно. Во всем, что не нравится, я пытаюсь всегда найти положительное, но здесь промах - меня эта история не «зацепила» до самого конца, не было моей веры этой любви, она не вызвала ни смеха, ни слез, ни романтического флера, герои на сцене жили своей жизнью. До конца пьесы у меня не возникло того момента, когда жизнь героев соединялась в любви , дабы у меня, у зрителя, появилось горькое или сладкое, милое или печальное ощущение, которое когда-то было или есть у каждого из нас. Персонажи ИГРАЛИ в любовь, помните, как Раневская сказала, что она не знает, что такое играть; надо жить на сцене, жить. Они играли: актеры в сценических костюмах сами по себе, любовь сама по себе, я сама по себе. Ю. Борисовой и М.Улянову я поверила, даже пересмотрела фильм-спектакль в ночи, на всякий случай, а вчерашняя «Варшавская мелодия», при всем огромном уважении к двум прекрасным актерам, была фальшива. Но это мое личное мнение и ощущение.

Посмотрела спектакль "Варшавская мелодия" в театре им. Моссовета. Разочарование.
Центральная тема спектакля - история любви, запрет в Советском Союзе на браки с иностранцами, трагическая разлука. Казалось бы, центральная тема - любовь! Чувств между героями я вообще не увидела. Главная героиня говорила лишь заученный текст, не более. К концу спектакля игра стала достовернее, и я поверила в то, что чувства все-таки были, но было уже поздно, я сидела абсолютно равнодушная к героине.
Я люблю театры за эмоции. Я обожаю театры за ту энергию, которую вкладывают актёры, а я, зритель, впитываю и заряжаюсь. Новым чувством, новой мыслью, впечатлением, идеей. В этот раз ноль. Юлия Хлынина не была убедительна. Пришла в предвкушении, почти вприпрыжку, ухожу с разочарованием(
Добивка - по сценарию главная героиня певица, спектакль заканчивается песней в её исполнении. Как вы думаете? При шикарнейшем голосе, очень красивом и мощном голосе, она вообще не попадала в ритм.. Блин..