





























О театре написано много хороших пьес. «Театральный роман» — иное. Он не об абстрактном театре, а о конкретном. Но он же больше, чем про МХАТ, — он о нашем театре в целом: репертуарном и уникальном, выдающемся русском ноу-хау — о театре-доме, который с годами дает все больше поводов для смеха. Булгаков не закончил роман, и теперь его дописывает реальность; в момент сдачи номера свое лыко в строку вставили кукольники — артисты написали Дмитрию Медведеву, что им не дают играть «Несносного слоненка».
«Мастерская Фоменко» ставит «Театральный роман» в порядке профилактики. Это не означает, что на премьере можно узнать о закулисных дрязгах «Мастерской». Наоборот. «Фоменки» скрыли то, чего нам знать не нужно, да, честно говоря, и не хотелось бы. Из двух сюжетов — про МХАТ, в тридцатых годах ставший пародией на самого себя, и про автора, очарованного театром и раздавленного его жерновами, — они выбрали второй. Максудов, каким его исполняет Кирилл Пирогов, — это Мастер до Маргариты. Это его имя стоит на афише рядом с Эсхилом и Софоклом. И это ему театр заказал пьесу и сам же ее похоронил — не поставил и другим не велел отдавать. Он побывал в театре и больше туда не ходок. Теперь он заглядывает в ту волшебную коробочку, которая по-прежнему влечет его, и артист Бомбардов, его персональный Вергилий, объясняет, как она на самом деле устроена. Окончательно уходя со сцены, он уже сочиняет роман про Ершалаим.
Спектакль родился из актерских самостоятельных работ; основную режиссерскую работу сделал Кирилл Пирогов, Петр Фоменко подключился позже. И, похоже, именно он вписал в спектакль те слова, иронически их закавычив, которые Максудов по требованию Рудольфи из своей рукописи вычеркнул: апокалипсис, архангелы и дьявол. В конце первого действия Максудов уже было затянул на шее петлю, но отвлекается на пение у соседей. «Батюшки! «Фауст! — подумал я. — Ну уж это действительно вовремя». И тут стучат в дверь: в образе Мефистофеля является издатель Рудольфи. Во время встречи Максудова с основоположником Станиславский появляется со дна преисподней. Спектакль о дьявольском искушении вышел желчным, печальным и, прямо скажем, флегматичным. Фирменную фоменковскую театральность в нем потеснил нарратив; комические сцены тяжеловесны и не смешны. И если вы еще раздумываете, бежать ли на премьеру сломя голову, посоветую подождать: репертуарный театр обладает ангельским терпением, спектакли в нем идут годами — и годами растут.
Я знаю радость печатного слова.
Первое очное знакомство с театром "Мастерская Петра Фоменко" не могу назвать удачным. Спектакль погрузил меня в дрему на десятой минуте. И это повергло меня в шок, тихий, сладкий шок...
В те моменты когда на сцене присутствовал только Максудов, Морфей царствовал. Когда же на сцене существовало больше одного актера, то становилось интересно и сон спадал с моих ресниц. Рваный ритм представления не давал погрузиться ни в состояние сна, ни в состояние бодрствования полностью. Спектакль как-то отдаленно, сквозь сон, напоминал произведение Михаила Афанасьевича, хотя текст воспроизводили практически дословно. Но если слова те же что и в романе, чего не хватает? А не хватало именно той самой иронии Булгакова. У актеров была самоирония, но вот иронии, или даже сарказма, по отношению к Великому Русскому Репертуарному Театру, на мой взгляд, не было. Затянутость спектакля не соответствует динамике повествования романа. Иногда было просто скучно. Здесь я вспомнил, что не видел ни одной удачной постановки Булгакова на театре. Успокаивало только то, что могу в любой момент перечитать "Театральный роман".
Перефразируя классика, можно сказать так: мне понравилось, а те, кто не знает, КАК фоменки могут, вообще в восторге.
Смотрели вчера в большом зале на новой сцене.
От первой половины первой части - "литераторы" - клонило в сон, освещение усиливало желание закрыть глаза - яркая лампочка в темноте явно нервировала не меня одну. Но когда действие наконец перенеслось в театр, мы порадовались, что не поддались искушению вздремнуть, и были за это вознаграждены.
В целом понравилось, но на мой взгляд, это все же был хороший спектакль, а не "мистификация" . Впрочем - каждому свое, так - в финале, когда Пирогов начал читать строки "второго романа", дама, сидевшая рядом с нами, прошептала "Прелесть! Прелесть!"...
p.s. отдельно хочется сказать, что нам очень повезло, что тетушку Ивана Васильевича играла сама Максакова, спасибо.
p.p.s. голос Пирогова стал подозрительно напоминать тембр Ливанова (Холмс), в темноте казалось, что сейчас увидим именно его )).
Не могу причислить себя к частым посетителям театра. Поэтому можно расценивать мой отзыв как неискушённый.
1. Одна звезда за текст Булгакова
2. Одна звезда за то, что в постановке нет ни одного пошлого момента.
3. Одна звезда за сцену со Станиславским.
Остальное - неплохо, но и не великолепно.
Итого 3 звезды.
Вчера сходили в "Мастерскую П. Фоменко" на "Театральный роман". Алчная подруга убедила меня взять билеты на последний ряд балкона, и с биноклем он внезапно оказался очень даже ничего. Кроме цены, у него есть и другие преимущества: во-первых, своя собственная дверь к туалету и гардеробу, во-вторых, первый ряд балкона находится заметно ниже, так что перед тобой нет никаких голов.
В целом, я как-то прямо кожей ощутила, почему Фоменко считается таким хорошим театром! Давно я не испытывала в театре такого бесхитростного удовольствия. Смотришь постановку, и все в ней, ну, просто очень хорошо. Поставлено и с выдумкой, и без чрезмерности. Не испытываешь никакой неловкости ни в какой момент. Сценография и не скучная, и не отвлекает. Спектакль очень длинный (3 часа), но совершенно не затянутый. Играют все прекрасно. Мой личный фаворит - литератор Рудольфи: в романе говорится, что он был похож на Мефистофеля, но вы даже не можете представить себе, насколько эффектно это подано в спектакле! Ревизороподобная сцена в конце спектакля - тоже фантастика и блеск. Сюжетные решения не бесспорные, но хорошо обоснованные: история автора в постановке превращается в историю самого Булгакова, который в финале приступает к сочинению "Мастера и Маргариты" - ну ок, надо ведь все-таки переделать в спектакль роман, к тому же незаконченный. Непременно схожу еще раз.