



| Мюзикл |
| 12+ |
| Павел Хомский |
| 12 июля 1990 |
| 2 часа 30 минут, 1 антракт |

У спектакля истек срок годности
Пару слов о театре Моссовета. Название абсолютно оправдывает театр: типичный советский. Сейчас это скорее «музей советского театра», с соответствующими постановками. Все в лучших традициях: в зале - лампы дневного света вместо помпезных театральных люстр; в фойе - тетки обученные лучшей совдеповской манере общения, готовые облаять при первой же возможности; на входе - гигантская очередь за электронными билетами, которые, по сути, должны упрощать процедуру их приобретения, но… не здесь.
Теперь помещаем в этот театр легендарную Рок-оперу «Иисус Христос – суперзвезда», впервые сыгранную на Бродвее более 40 лет назад, снискавшую мировую славу и признание. Что получаем? Музейный вариант мюзикла «Иисус Христос – суперзвезда» - back in USSR?
Музыка – отвратительна. Решив, что это рок-опера, то музыку нужно врубить так, чтобы она время от времени давила на ушные перепонки. Хор «поет» под фонограмму, актеры вроде «под минус», звук неровный, фонограмма - тише «минуса». Слушать трудно. Поначалу честно пытался это делать, но потом оставил эту затею. Актеры на сцене «кто в лес, кто по дрова», нет слаженности, отстраненность на лицах. Иуда Искариот (Валерий Яременко) - это «что-то с чем-то». Относительно работы актера у меня сложилось впечатление, что это какой-то героинщик и весь спектакль у него была ломка, какие-то надрывы, срывы...
Все первое действие я пытался себя успокоить, что вот-вот будет интересно, но… второе действие ничего не изменило. Голые сиськи, появившиеся на сцене, выглядели пошло и дешево!
Халтура, в данном случае, самое удачное слово!
P.S. До сих пор мучает вопрос, зачем в начале спектакля появились три актера в «омоновском» обмундировании и ходили с надменными лицами по залу? К чему это было? Зачем делать такие вещи, когда все помнят трагедию с захватом заложников в центре на Дубровке? Что хотел показать этим дешевым ходом режиссер, я так и не понял.

Ммм!!! Как я люблю этот мюзикл! Смотрела 2 раза!!! И оба раза было в невероятном восторге. В «Иисус Христос – суперзвезда» меня поражает невероятное смешение культур: рок музыка, оперные голоса, массовка в джинсах, суд в строгих костюмах и, конечно же, мотоцикл в конце. Никогда не думала, что можно собрать воедино такие совершенно разные вещи, но как оказалось МОЖНО!!! Будет возможность обязательно пойду еще…и еще…и еще!
Уважаемые господа! Если среди вас имеются истинные ценители творчества великих Э.Л. Уэббера, Т. Райса, оригинальной аудио версии 1973 г. и видео версии 1974 г., о вокалистах, исполнявших некогда это произведение, я молчу, НЕ СМЕЙТЕ даже думать о том, чтобы пойти на эту постановку!!
Можно было бы закрыть глаза на корявейший перевод, на хреновое музыкальное воплощение этого перевода (постоянные не нужные вкрапления каких-то моментов, не имеющих место в оригинале, испоганили одну из моих самых любимых арий "Hosanna", никчемные вставки в арию "I don't know how to love him" каких-то партий Христа, опошляющих тему платонической любви Марии Магдалены и т.д.); ладно поменять постановку, но не произведение же!! , закрыть глаза на примитивные танцы и на грязные костюмы тоже можно, если бы.... люди пели ЖИВЬЕМ! Я не понимаю смысла постановки рок-ОПЕРЫ, если люди не поют, а игры там, по сути, никакой нет, т.к. все эмоции обрисовываться должны голосом! Если у вас некому петь, пожалуйста, поставьте спектакль, основанный на евангелиевских повествованиях, или, в конце концов, на выдержках из "Мастера и Маргариты". Кстати, видимо, по причине того, что переводчик не смог в полной мере в стихах выразить всю семантику произведения, в рок-оперу вклинили выдержки из Михаила Афанасьевича.
Далее, если актеры не поющие, так были б хоть играющими! Пошлое воплощение Марии Магдалены. Вокалистка, исполнившая эту партию сильна, но она опошляет эту роль своим вокалом, а актриса - игрой.
Ну и, наконец, какая же московская постановка без голых... груди! Для этого в программку ввели особого персонажа под кодовым названием "Жена Ирода"!! КАК?! КАКАЯ ЖЕНА!??
Друзья, я слыша огромное количесиво русскоязычных версий, но хуже этой нет!
Поучитесь у Питерского театра Рок-опера! Это лучшее исполнение и лучший перевод!!
Фуух! В конце хотелось бы отметить: если бы, не дай Бог, Эндрю Уэббер и Тим Райс были бы мертвы, они бы синхронно перевернулись в гробу!
Спасибо за внимание.
Была вчера на спектакле. Оценка - средне. Восторга нет.
Минус - это звук, очень громко. Как сидят люди на первых рядах -не понимаю. Правда, это почти всегда так в данном театре. Я не поняла, почему весь спектакль шел почти весь под минусовку? Идешь слушать голоса, а тут просто запись.... странно. Текст - просто, ничего выдающегося. Может быть при другой игре он бы играл ярче.. "какой лимон? какой мандарин" Костюмы и танцы ИМХО - все-таки не стоит даже для изображения "народа" выходить кто в чем - разные джинсы, футболки... по танцам не хватает постановщика, поймите правильно сейчас танцуют в разы лучше и мы привыкли видеть уже большее, чем "школьный танцевальный кружок" . И мне категорически !! не понравился "цезарь" или кто-там был в золоте с замашками гея и 6 телочек в бикине, задирающие ноги. 1 - до хороших танцовщиц им далеко. 2 - ну неужели теперь нужно всегда в любую постановку вставлять полуголых баб, чтобы захватить внимание зрителя?.. ... ... вообщем... я точно помню, что любила спектакль, когда ходила с мамой лет 10 назад, а вчера разочаровалась....((... в любом случае сходите и оцените сами ))
Танцам кордебалета необходимо улучшение: на сцене вместо танцев показывается либо имитация драки горожан (девушек и молодых людей), либо движения ногами расположенными вверх девушек лежа на спине (предполагаю, хореограф считает данные движения наиболее зрелищными);
В сцене появления Ирода демонстрируется обнаженная женская грудь в зал и показывание обнаженной женской груди Иисусу - продажи билетов на спектакль? Вопрос к возрастному цензу постановки - не занижен ли он?
Внимание аллергикам: в первом акте первые три ряда "тонут" в активно распыляемом театральном "дыме", во втором акте в самой последней сцене выхлопные газы настоящих мотоциклов, запах которых я почувствовала сидя в первом ряду.
Не внятное произношение слов во время пения: сидела в первом ряду и, видимо из-за близости, слышала в отдельных партиях (Иисуса, в частности) последние слова строк (проглоченные, не "дошедшие" до микрофона).
В "Иисус Христос Суперзвезда" Уэббера и Райса режиссер добавил сцену допроса Иешуа Га Ноцри из "Мастера и Маргариты" Булгакова. Видимо, так по мнению режиссера, доходчиво.
Смотрела с Евгением Вальцем в роли Иисуса, Валерием Яременко в роли Иуды, Екатериной Гусевой в роли Марии. Без сомнения, солисты великолепны!
Один раз не адекватное звучание песни (высокий голос) было во время исполнения песни Марией (Екатериной Гусевой), один раз - Иудой (Валерием Яременко). В этот момент я засомневалась, что Екатерина и/или Валерий умеют петь.
Колыбельная Магдалины в исполнении Екатерины Гусевой выше всяких похвал - очень красива!
Первый раз смотрела спектакль в Моссовета в девяностых (точно не помню) еще с Александром Домогаровым в роли Иисуса. И та постановка девяностых произвела на меня неизгладимое положительное впечатление - взрыв положительных эмоций! Поэтому решила сегодня "освежить". Лучше бы не "освежала". Кто видел постановку в девяностых - не ходите, не портите себе впечатление от просмотренного ранее.
Захотелось слушать/смотреть оригинал Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса.