Фильм

Фильм Джейн Эйр

Jane Eyre, Великобритания, США, 2011
Выбор «Афиши»
7
53 отзыва
7.3
1/17

Миа Васиковска в тщательной экранизации романа Шарлотты Бронте

СтранаВеликобритания, США
Продолжительность2 часа
Дата выхода11 марта 2011
Дата выхода в России1 сентября 2011
Официальный сайтДжейн Эйр
Возрастное ограничение12+
Самые ожидаемые события
Рецензия «Афиши» на фильм «Джейн Эйр»
7Мрачная экранизация Шарлотты Бронте

В викторианской Англии, окутанной кладбищенским мраком, болезненная сиротка Джейн (Васиковска), окончив школу, где провинившихся били линей­ками и стращали адом, устраивается гувернанткой в поместье графа Рочестера (Фассбендер), красавца с клочковатыми бакенбардами, который явно что-то скрывает. В поместье творится странное — то загорится кровать, то гостя найдут с перерезанным горлом, то за стеной начнет кто-то стонать. Но Джейн не волнуется, точнее, волнуется — но только когда граф улыбается ей своей кривоватой улыбкой.

В классификации готического романа литературоведа Эдит Биркхэд есть категория «роман напряжения и необъяснимой тревоги» — и это определение как нельзя лучше подходит «Джейн Эйр», сделанной американцем Фукунагой. Новая версия не имеет ничего общего ни с карамельными телесериалами BBC, ни с почитаемой за эталон экранизацией 1944 года с Орсоном Уэллсом и Джоан Фонтейн. Фукунага растворяет текст романа в сером тумане и тягучем ощущении надвигающейся катастрофы, обволакивающем картину с первых секунд, когда Васиковска бежит по полю так, словно за ней гонятся черти. Англия здесь — Сонная лощина, где не говорят, а шепчут, где слышатся голоса и шорохи, а когда девятилетняя девочка начинает петь, кажется, что она сбежала из клуба «Силентио». Поцелуи и цветочки — где-то на периферии, любовь — как медленный ночной кошмар. На фоне редких светлых моментов — выхода Джуди Денч в роли болтливой экономки, Фассбендера в белых рейтузах — становится только заметнее, что влюбленные пытаются сражаться не с жестокой судьбой, а с окутавшей их мглой, которая, стоит им на секунду отвлечься, вновь сомкнется над головами. И если роман Бронте был о девушке, слишком независимой для сво­его времени, новый фильм — про границы свободы и подавление желаний. Дядя спрашивает у маленькой Джейн: «А ты знаешь, куда пойдут грешники после смерти?» — «Они пойдут в ад». — «Объясни, что такое ад?» — «Это яма, полная огня».

15 августа 2011
7

Снимать очередной ремейк по всем со школьной скамьи знакомому роману имело смысл лишь ради какой-то абсолютно новой интерпретации. Дорожку в этом смысле режиссер выбрал правильную: зритель уже видел Джейн-воплощение скромности и силы духа, Джейн-олицетворение преданности и душевной прямоты, Джейн целомудренно любящую. Чего зритель еще не видел, так это страсти, эмоциональной бури, которая в довольно консервативной книге все же так и сочится между строк. И ,безусловно, экранизация получилась намного чувственней всех предыдущих, и пусть сама любовь здесь кажется поверхностней, зато наконец не возникает вопросов о том, как она ,собственно, между этими двумя полярно разными людьми зародилась. А потрясающие пейзажи, музыка, всю эту "химию" только приумножают.
Но на этом все. На все остальное либо не хватило экранного времени, либо(что вероятнее) внимания режиссера. То, чего с избытком хватало, скажем, в двухсерийном фильме с Тимати Далтоном:эти разговоры, от которых мурашки по коже пробегали, это парадоксальные вопросы, на которые так и подмывало ответить вместо Джейн (да еще и язык показать, чтоб поставить наконец в расплох этого мерзкого надменного Рочестера), то есть вся интеллектуальная составляющая книги была вынесена за скобки.
А мне вот верится, что все таки можно двух зайцев сразу.

23 июля 2011
3

Мучительно бессмысленная экранизация!

Кто читал и хорошо помнит книгу - тот всё знает и так. Но его будет мучать понимание того, что все остальные зрители половины не понимают. Что развитие характеров, которое в книге медленное и чинное - тут скомкано до минут.

Что важнейшие сцены показаны странно, и без того предисловия, что требовалось бы.

"Джейн Эйр" - это роман отношений, а не событий. Полутонов, мыслей и чувств, ожидания и надежд. Лучше качественно снять из него одну сцену. Чем силком протащить насквозь через сюжетную канву.

Был с невестой, это её любимый английский роман. Оба хотели уйти раньше.

Не рекомендую, лучше прочитайте книгу! Иначе только ложное понятие о романе получите...

Вообще, всегда лучше прочитайте книгу, это будет ваш роман и ваше воображение, его не заменить :)

22 сентября 2011
3

Тем, кто книгу не читал вполне может понравиться. Тем, кто любит книгу, смотреть не рекомендую.
Патамушта:
1. Сент-Джон (Джейми Белл, неплохой актер в общем-то, но его нетопыриные уши... Вместо высокго стройного блондина с изящными манерами... Обнять и плакать (с))
2. Диалоги. Оне чудовищны. Брр... (чего проще - спишите с книжки! Лажей только переводчиков объяснить трудно).
3. Брокльхерст. Абсолютное несоответствие. Вместо высокомерного и жестокого господина такое убожество!..
4. Нет мисс Темпл.
5. Джуди Денч играет плохо. То ли по сценарию, то ли не въехала в суть персонажа.
6. Отсебятина. Она все-такие есть и она отвратительна. Например. Когда Джен узнает, что дядя оставил ей наследство, она предлагает разделить его с братом и сестрами. А что здесь? Оказывается, они ей НЕ РОДСТВЕННИКИ! Но она все равно говорит: "а давайте поделим, а вы за это примете меня в семью!" Я была в шоке.
7. Очень нудно. Очень!
8. ЧУДОВИЩНАЯ!!! озвучка. Невыносимо.
9. Бланш Ингрэм подобрали неудачно.
10 и последнее: Рочестер (ослепший, но с неповрежденными руками, да-да!) в финале с бородой а-ля Федор Конюхов. Зал и во время фильма иногда хихикал, но тут стало смешно даже мне.

И это при том, что общее сценарное решение мне понравилось, более того, Фассбендер в роли Эдварда хорош и даже играет, Миа вполне себе неплохо смотрится. Пейзажи и атмосфера удачны, саунд иногда есть. Но в целом - такое разочарование!

2 сентября 2011
9

Джейн Эйр,классическая мелодрама,которой зачитывается не одно поколение девушек юного и не очень возраста.Красивая сказка,но не такая в которую веришь с трудом,а очень реалистичная и порой даже грустная.Данная экранизация не первая в своем роде.Не буду говорить,что она лучшая,но ни в коем разе не уступает одноименному фильму Франко Дзефирелли с Шарлоттой Генсбург в главной роли.
Отлично снято,красивые и совсем еще незаезженные актеры.Миа Васиковска-как будто роль Джейн была писана специально для нее.Серая мышка,не особо отличающаяся красотой внешней,но богатая душевной.Майкл Фассбендер-новый кумир для женщин,который блестяще справляется с ролью Рочестера-жесткий,суровый,скрывающийся под масками,но так искренне любящий и такой ранимый.Все так живо и волнующе,а герои и события точно такие же,какими представлялись при прочтении.
Возможно,есть недостатки,но их не замечаешь.
Хороший фильм,красивая история.Такая классическая мелодрама,которая будет жить вечно и еще не раз переснимется с новыми лицами.Но обновить книгу в своих воспоминаниях иногда очень полезно.
Я тронута этим фильмом.

6 сентября 2011
7

Очень сильно, очень красиво и очень страшно.
Миа Васиковска невероятна. Рочестера Фассбендера начинаешь презирать уже со второй реплики.
Здесь все наполнено духом той Англии, где на каждом шагу таились жуткие волшебные создания. И пейзажи, и дома, и люди все как будто во влажном холодном непроглядном тумане.
Оторваться невозможно. В зале была гробовая тишина.
Кино тяжело смотреть. Оставляет неприятное послевкусие чужой поломанной судьбы.
Для меня это лучшая экранизация. Предыдущие смотрелись, как фильм по книге, которая давно не столь эпатажна, как во времена написания. Эта Джейн Эйр меня удивила.

5 сентября 2011
Все отзывы
Читайте также
Какие классные ревизионистские постановки можно посмотреть, помимо «Маленьких женщин»
Какие классные ревизионистские постановки можно посмотреть, помимо «Маленьких женщин»
Какие классные ревизионистские постановки можно посмотреть, помимо «Маленьких женщин»
11 полнометражных аниме Хаяо Миядзаки, которые настала пора показать вашим детям
11
полнометражных аниме Хаяо Миядзаки, которые настала пора показать вашим детям
11 полнометражных аниме Хаяо Миядзаки, которые настала пора показать вашим детям
Почему игровые авторемейки «Диснея» хуже его мультфильмов, а оригинальные картины тоже не лучше
Почему игровые авторемейки «Диснея» хуже его мультфильмов, а оригинальные картины тоже не лучше
Почему игровые авторемейки «Диснея» хуже его мультфильмов, а оригинальные картины тоже не лучше
Игровые версии диснеевских мультфильмов
Игровые версии диснеевских мультфильмов
Игровые версии диснеевских мультфильмов
Создайте уникальную страницу своего события на «Афише»
Это возможность рассказать о нем многомиллионной аудитории и увеличить посещаемость