8 нескучных сериальных экранизаций русской классики литературы

15 октября 2021
Классика русскоязычной литературы не так богата на отличные сериальные адаптации, как ее британский аналог. Что не мешает отечественным и зарубежным кинематографистам регулярно обращаться к произведениям Толстого, Булгакова, Достоевского и других великих писателей. В ожидании «Анны К», первого российского шоу на Netflix, вспоминаем лучшие сериалы по мотивам книг, известных нам со школьных лет.
  • Экранизация Толстого для BBC

    Неожиданная экранизация эпопеи Льва Толстого — на этот раз в британском исполнении на канале Би-би-си. Англичане знают толк в обновлении классики и костюмном кино и делают это с особым размахом, применяя реквизит «Ленфильма» и частично натурные съемки в Петербурге. На роль Наташи Ростовой взяли Золушку — Лили Джеймс, Безухова играет Пол Дано, фрейлину Шерер — Джиллиан Андерсон. Если нам можно превращать в сериалы «Шерлока Холмса» и «Остров сокровищ», то почему бы британцам не браться за нашу литературу?

  • Дэниел Рэдклифф и Джон Хэмм в мини-сериале по мотивам Булгакова

    Английский мини-сериал по одноименному циклу рассказов Михаила Булгакова (плюс кое-какие заимствования из «Морфия») про молодого доктора, который оказывается в дремучей деревне на Смоленщине в канун Октябрьской революции. Там он с головой уходит в работу: ампутирует ногу попавшей под мялку девушке, принимает трудные роды, борется с дифтерией, сифилисом, невежеством и вечной зимой за окном.

    Оттенок комизма «Запискам» придают видения юного врача, в которых ему является он же на двадцать лет старше и отчего-то на голову выше: двадцатилетнего Бомгарда играет тщедушный Дэниел Рэдклифф (горячий поклонник Булгакова, кстати), сорокалетнего — статный Джон Хэмм из «Безумцев».

  • Владимир Бортко экранизирует Достоевского

    Нашумевший в свое время сериал Владимира Бортко — максимально приближенная к роману Достоевского масштабная экранизация: князь Мышкин страдает от своей любви к людям на протяжении без малого десяти часов экранного времени.

    Этим сериалом Бортко запустил новую моду на вдумчивые хиты по русской классике. В ролях сплошь элита актерского цеха — от Евгения Миронова и Владимира Машкова до Инны Чуриковой и Олега Басилашвили.

  • Александр Калягин в экранизации Гоголя

    Аферист Чичиков (Александр Калягин) приезжает в уездный город и втирается в доверие к местным помещикам. Чичиков скупает у них мертвые души — погибших крепостных, чтобы провернуть мошенническую схему.

    Пятисерийный, как это раньше было принято говорить, художественный фильм, снятый Михаилом Швейцером, постановщиком «Кортика» и «Золотого теленка». Экранизация настолько верна букве оригинала, что даже находит место для персонажа Гоголя — одновременно рассказчика и духа писателя, маящегося думами о Руси. Актерский состав выдающийся: Калягин, Иннокентий Смоктуновский, Валерий Золотухин, Инна Чурикова.

  • Осовремененный Гоголь по версии Григория Константинопольского

    Современная версия «Мертвых душ», тоже по-своему занимательная. На этот раз аферист Чичиков (Евгений Цыганов) представляется работником Минкульта и предлагает местным чиновникам провинциального города уникальную возможность: всего-то за несколько десятков миллионов он устроит им престижные места на кладбищах Москвы.

    Парадоксальным образом тексту Гоголя потребовалось совсем немного штукатурки для возвращения актуальности — всего-то заменить тройку лошадей на бэху-тройку и щедро посыпать диалоги именами реальных чиновников. Жаль, что смелость юмора компенсируется откровением в финале (извините за спойлер), превращающим Чичикова из авантюриста в силовика на задании. Трикстерам в россиийском кинематографе не место.

  • Британская экранизация Пастернака — с Кирой Найтли в роли Лары

    В царской России молодой доктор Юрий Живаго (Ханс Мэтисон) вот-вот женится на подруге детства Тоне (Александра Мария Лара). Буржуазное течение жизни взбаламутит случайная встреча с Ларой (Кира Найтли), невольницей адвоката и подлеца Комаровского (Сэм Нилл). А затем привычный уклад сметет революция.

    Экранизация классического романа для ITV и близко не такая пышная, как фильм с Омаром Шарифом (в этом с режиссером Дэвидом Лином вообще мало кто сравнится), зато чуть более аккуратная в переносе сюжетных линий оригинала. И с неплохим актерским составом — чего стоит хотя бы юная Кира Найтли в главной роли.

  • Экранизация Лермонтова от режиссера «Брестской крепости»

    Неспокойного офицера Георгия Печорина (Игорь Петренко) после участия в дуэли отправляют в ссылку на Кавказ. На дворе 1837 год, всего лишь середина продолжительной Кавказской войны, но главные приключения Печорина, неспособного стать винтиком армии, связаны отнюдь не с боевыми действиями.

    Экранизация классического романа Лермонтова от режиссера «Брестской крепости» и «Обратной стороны Луны» Александра Котта. Довольно верный букве книги мини-сериал с мелкими отступлениями и одним существенным: новеллы теперь расположены не в нелинейном порядке, нужном для раскрытия Печорина, а хронологическом (школьникам это решение может оказать медвежью услугу). Впрочем, в потоке телевизионных экранизаций классики сериал Котта все равно выделяется своей добротностью.

  • Владимир Бортко экранизирует самый любимый роман россиян

    Сериальное воплощение самого известного и мистифицированного произведения Булгакова про любовь и нечисть в советской Москве.

    Сериал снял режиссер Владимир Бортко, за плечами которого уже была прославленная экранизация «Собачьего сердца», поэтому у него уже имелся некий подход к Булгакову. Получилось хоть и неоднозначно, но это точно одна из самых ярких постановок классической русской литературы с запоминающимися эпизодами, саундтреком и актерскими образами — иисусоподобного Безрукова еще долго припоминали актеру.

8 нескучных сериальных экранизаций русской классики литературы
8
нескучных сериальных экранизаций русской классики литературы
15 октября 2021
Где лечить похмелье
Где лечить похмелье
1 декабря 2021
Где есть крабов
Где есть крабов
1 декабря 2021
Лучшие бары Москвы
Лучшие бары Москвы
1 декабря 2021