Мюзикл |
12+ |
2 часа 20 минут, 1 антракт |
phantom-musical.ru |
Оценивать художественную значимость и адекватность мюзикла Уэббера, тридцать лет идущего с бесперебойными аншлагами на всех основных площадках от Вест-Энда до Бродвея, — это как рецензировать очередное «Лебединое озеро» в Большом театре; значение имеет только степень подобия оригиналу, который есть эталон. В этом смысле команда постановщиков Stage Entertainment — мастера непревзойденные: степенная хореография, мерный ритм, картинные мизансцены и главное — неправдоподобно роскошные драпированные занавесы, — все миллиметр в миллиметр, что называется, по ГОСТу. Жутковатая история про таинственного злого гения в маске, обитателя старинного оперного театра, и его безнадежную любовь к юной солистке воплотилась на отечественной сцене, кажется, в лучшем возможном виде. Местами мерещится даже, что театр перенесся во времена архаики сценических эффектов начала 1980-х — злодей очень смешно пуляется огнями.
Неминуемые отличия премьерного показа 1983 года от московской адаптации 2014-го составляют, ясное дело, две вещи: язык и контекст. Либретто перевел мэтр авторской песни Александр Иващенко — и честно признался, что, ввиду лаконичности английского языка, с «четвертью смысла пришлось распрощаться». Впрочем, не работавший с индустрией мюзиклов со времен «Норд-Оста» бард сноровки не растерял. И если обреченный стать хитом номер «Маскарад» — он и в Вест-Энде «Masquerade», то фатальный «The Point of No Return» в русской версии превратился в эстрадный шлягер «Мы пересекли черту», который не лезет из головы еще долго после финального занавеса. Другое дело, что оба номера артистами исполнены будто вполсилы и все ансамблевые фортиссимо как по линейке равномерно спустились до меццо форте; тот же «Маскарад», к примеру, из максимального бурлеска скатился в рядовой номер «Голубого огонька».
Тем временем сам МДМ, стараясь соответствовать культуре роскошного зрелища, превратился в огромную декорацию оперного театра с глянцевым паркетом, золотой лепниной и бордовыми занавесами. При этом, вполне вероятно, «Призрак оперы» готовится в следующем сезоне перебраться в театр «Россия», где сейчас Stage Entertainment вновь прокатывает «Красавицу и чудовище» и где с шумным успехом прошла «Русалочка» (взяв в итоге «Золотую маску» за лучший мюзикл). Учитывая, что «The Phantom оf the Opera» — самый кассовый представитель жанра в истории после «Lion King», а обрусевшего «Короля Льва» нам не видать, так как, согласно авторским условиям, труппу хотя бы на 80% должны составлять черные голоса, «Призраку» суждено удержаться в афише очень и очень надолго.
Видела и кинофильм, и спектакль «Призрак оперы». Никакого сравнения! Киношный сюжет, увы, проигрывает живому исполнению со сцены в десятки раз. Причем, когда посмотрела легендарную художественную постановку - сюжетом не прониклась. Но после просмотра мюзикла в МДМ!!! Пока одни эмоции. И все положительные. Я восхищена! Чуть позже отпишусь уже о своих более глубоких ощущениях и переживаниях. А пока – восторг вперемешку с мистическим ощущением удивительной истории.
Невероятная энергетика! Так прекрасно, что мюзикл, которому уже почти тридцать лет, смотрится так свежо. Наверное всему «виной» замечательная музыка Эндрю Ллойд Уэббера, которая и после просмотра этого удивительного действа «не отпускает» и крутится в голове.
Смотрела всей семьей. Просто потрясающий мюзикл. Музыка Эндрю Ллойд Уэббер просто гениальна! Великолепная игра и пение актеров завораживает. Живая му зыка- оркестр. Иногда даже мурашки бегали. До сих пор музыка звучит в моей голове. Смотрела этот мюзикл в Лондоне. Этот мюзикл так же профессионально поставлен. Иван Ожогин в роли Призрака- супер!
Я видела постановку "Призрака" на английском в Лондоне, на японском в Токио. Боже! Это такая серость по сравнению с нашей постановкой. При просмотре тех версий у меня возникал какой-то дискомфорт. То ли английский и японский слишком «сухие» языки для такой романтической музыки. То ли у меня такое особое восприятие. Но теперь все встало на свои места. А игра наших актеров тоже заворожила, и их пение, их образы, костюмы. Все было так логично, эстетично.
Отсмотрел сегодня русский вариант Призрак Оперы и делюсь впечатлениями. Постановка красивая, актеры по большей части подбраны хорошо, перевод даже главной темы весьма неплох - мелодичный (уже сейчас поискал на ютубе... оказывается, что перевод такой уже был давно в исполнении Малинина даже), ну и спецэффекты в живую проделанные тоже радуют. Что не понравилось - раза три многоголосье сливалось в кашу... Вроде и задумка, но сбивает малек с настроя. Если смотрели последнюю экранизацию, то будете постоянно сравнивать, и мюзикл особо-то и не уступит фильму в ключевых сценах - меняющиеся декорации у Stage Entertainment всегда были хороши, а живой оркестр отлично отыгрывает все партии - главная тема прям вот как надо! В целом мюзикл понравился, но второй раз бы не пошел в отличие от тех же Иисус Христос Суперзвезда, Монте Кристо, и Чикаго