На спектакль «Мэри Поппинс» я попала спустя год после премьеры. Для большинства спектаклей Свердловского театра драмы год – это самое начало жизненного цикла.
Год я протянула, потому что так и не определилась с мерой ответственности создателей произведения «по мотивам» перед "первоисточником". С одной стороны, спектакль – не повесть и не обязан быть реализацией именно моих представлений о книге. А в моей памяти навсегда заняла свое место книга издания 1972 г. с иллюстрациями Геннадия Калиновского (каждый читатель – режиссер своего спектакля или фильма. Особенно если ему в этом поможет грамотно оформленная книга и изобразительные средства художника-иллюстратора совпадут в представлении читателя с образной природой текста). С другой стороны, выразительные средства театра как синтетического вида искусства самоценны, а режиссер волен выбирать не только пластику, звук и движение, но и трактовать идею. Но! Если название спектакля связано с уже созданным образом, то какие-то обязательства создатели спектакля должны выполнять. А вот мера этих обязательств может меня как бывшего читателя не устроить.
Имена создателей и исполнителей спектакля были изучены по анонсу премьеры (на сайте театра). Очень не хотелось разочаровываться, очень не хотелось обмануться в ожиданиях. Но как бы то ни было, 24 декабря я пошла на мюзикл «Мэри Поппинс» в постановке Андрея Русинова с молодыми актерами – выпускниками Театрального института 2009 года в основных ролях. (Этих актеров я видела еще в их выпускном «Концерте», который произвел неизгладимое феерическое впечатление и требует отдельного разговора.)
24 декабря зал был почти полон. 98 процентов зрителей – дети и в основном от 7-8 до 9-10 лет. Впрочем, и дошкольники с бабушками и мамами тоже были, и даже какого-то годовалого или полуторагодовалого снимали со сцены в антракте. Я как зритель боюсь такого количества детей такого энергичного возраста, собранных в одном месте, да еще неизвестно, по собственной ли воле. Как оказалось, напрасно. О таком благодарном зрителе, искреннем в каждом своем движении, можно только мечтать!
Во всех письменных реакциях на спектакль, которые мне удалось найти (даже в самых злобных), была отмечена отличная работа художников. Владимир Кравцев и Ника Брагина создали сказочный мир, соответствующий, впрочем, некоторым стереотипным представлениям об «английскости». Главное – оформление сцены и костюмы позволяют быстро и изящно превращать повседневные вещи в волшебные и обратно. Это, на мой взгляд, сущностная черта образа идеальной няни, одна из главных идей книги.
Роль Мэри Поппинс играют две актрисы, и еще одним волнительным моментом для меня было то, на какую их них я попаду.
Сразу было понятно, что у каждой актрисы будет своя Мэри. Екатерина Черятникова обладает портретным сходством с Мэри Поппинс художника Калиновского, что меня сразу как-то успокоило: не придется бороться со своим читательским стереотипом. 24 декабря в роли Мэри выступала Ольга Мальчикова, чья внешность, несомненно, позволяет представлять и фею, и героиню, и Леди Совершенство.
Ольге Мальчиковой многое удалось в этот день. Много ей пришлось пережить. По неясным причинам у нее одной не работал микрофон. В начале первого действия все персонажи занимаются, как водится, самопрезентацией, оглашают свои ценностные ориентиры. Одной бедной Ольге пришлось решать эту задачу без микрофона. Сомнителен стал контакт актеров в диалоге, а «каватину» Мэри дети практически не слышали, догадываться о том, кто она такая и на что способна, пришлось по действиям окружающих и тихим-тихим (по сравнению с заданной громкостью речи на сцене) словам. Актеры, исполняющие окружающих, как могли пытались понижать свой голос, подпевать ей в песне. Все молодцы, всем спасибо, испытание прошли достойно. Особенно хочу отметить поразительное самообладание Ольги, которая не «заметалась» и не «расползлась», выдержала интонацию, движение, не потеряла свое замечательного лица, подтвердив тем самым статус своей героини. Настоящая леди умеет достойно справляться с неожиданными трудностями! И актриса получила награду за достойно пройденное испытание: детки так искренне хлопали своими ладошками-лепестками, Так тянулись к своей Мэри, когда она «улетала», глаза светились от встречи с чудом. Надеюсь, Ольга Мальчикова видела их глаза и ощутила эту волну любви и обожания. Хотелось бы, чтобы каждую минуту на сцене в этой роли ее питала энергия зала.
Кроме старательности отличницы, графичных черт лица и отличной фигуры Ольга обладает приятным голосом и какой-то удивительно четкой артикуляцией. Я бы сказала – «вкусной». Эти данные могут (при удачном расположении светил) подарить нашему зрителю множество «сладостных мгновений» от встреч с талантливыми текстами.
Мне в Мэри Поппинс в исполнении Ольги Мальчиковой слегка не хватило совершенства книжной Мэри. Ирония и эмоции у Идеальной няни – в тексте, а не в жестах, она точно знает, насколько часто можно кивать головой и где должны быть руки, когда в них ничего нет. Эти вопросы, кстати, беспокоят многих будущих леди, хотелось бы, чтобы ответ на него они узнали из этого спектакля.
Вернусь к вопросу умения работать микрофоном. Прискорбно, но факт – вопрос проблемный. Надеюсь, что отключение микрофона в первом действии – досадная случайность. Но полный зал лучших в мире зрителей так кое-чего и не узнал о Мэри. А некоторые дети не захотят приходить больше в театр из-за того, что приходилось напрягать слух… Другой аспект «проблемы микрофона» - это актеры, не рассчитывающие силы своего голоса при говорении и пении в микрофон. Для восприятия всего хорошего, что есть в спектакле, зрителю приходится бороться с такими «недостаточками», что снижает эффект воздействия. Точка. Не хочу больше об этом.
Всегда немного тревожно, когда детей играют взрослые. В этом спектакле тревожно не было ни минуты. Очень убедительна с первого мгновения Анастасия Каткова в роли Джейн. Это девочка, настоящая, не сюсюкающая и не говорящая «специальным детским голоском», верящая в чудеса. А как иначе, если влюблена в мраморного мальчика! Влюблена именно так, как может быть влюблена девятилетняя девочка (если кто помнит). И доля чувственности та же! Я видела девочек в зале – такие же! В следующий раз возьму бинокль и буду разглядывать лицо Анастасии.
Майкл Бэнкс в исполнении Ивана Виненкова мен показался чуть старше книжного Майкла, чуть ближе к пубертату. Впрочем, хватило у Ивана (и у Андрея Русинова, вероятно) арсенала дурацких пацанских жестов и интонаций, чтобы я перестала обращать внимание на разворот его плеч. А дети в зале, похоже, и вовсе этим не загружались. Хороший кудрявый Майкл, дерущийся, плюющийся овсянкой, дразнящий сестру, немного формально любящий футбол и очень в итоге непохожий на своего папу.
Тут пара слов об исполнителях ролей родителей. Взрословаты, конечно, актеры Анатолий Жигарь и Наталия Иванова. Логика развития образа мистера Бэнкса, правда, дала возможность Анатолию Жигарю стать значительно моложе … даже моложе собственного сына. И несоответствия возраста как-то сретушировались сами собой. А роль миссис Бэнкс не дала такой возможности Наталии Ивановой. Не вспомнила миссис Бэнкс, что была ребенком. Может, и по тексту не должна была вспомнить? Зал сочувствовал мистеру Бэнксу от души, а миссис Бэнкс осталась чужой.
Еще один важный персонаж – мистер Гуд. Олицетворение творческого начала, по-детски доверчиво воспринимающий мир, верящий и влюбленный в совершенство. Единственный исполнитель этой роли Василий Бичев. Сказать, что попадание в десятку с исполнителем это роли стало сюрпризом – так нет! (Никто из тех, кто видел выступления квинтета учеников Андрея Русинова, не удивится). Хиты, спетые вживую – замечательно! Атмосфера влюбленности в Мэри – создана. Конечно, на видео с фрагментами спектакля, выложенном в Интернете, движение послаженнее. Вот синхронность страдает. Надо что-то с этим делать. И, в общем, понятно, что именно. Но это в качестве ложки дегтя. Главное, что на мистере Гуде в исполнении Василия Бичева многое держится в спектакле, ждешь его выхода, получаешь заряд энергии и порцию эмоций. Хотелось бы не делать никаких замечаний. Заметьте, тяга к совершенству им же и навеяна.
Роль Мисс Эндрю представляет злые силы, враждебные детству, чуду и совершенству. Предполагается, что ценность обретенной Мэри Поппинс достигает пика именно в cравнении с Мисс Эндрю. И на 200% все это верно для спектакля 24 декабря. Начало второго действия, выход народной артистки России Вероники Белковской – мисс Эндрю. Четкость каждого звука, верность каждого жеста, и очень своевременный командный голос! Человек – существо коллективное, а может быть, стадное. И это становится очевидным при появлении вожака. При появлении на сцене Вероники Белковской все подтянули животы и заиграли просто супер! Планка задана! Очаровательная мисс Эндрю, своевременная, стопроцентно читаемая и толкуемая. Злодейка при этом веселая, без надрыва и лишнего насилия с определенным женским обаянием и несомненным единством стиля (привет от художника по костюмам) – в лучших традициях домомучительниц. Но где ж наберешься на каждую сцену таких партнеров!
Несмотря на то, что Мраморный мальчик (Родион Андросов) последний в списке ролей и исполнителей, в сердцах зрителей (а особенно юных зрительниц) он совсем не последний. «Он настоящий!» - этот выдох восхищения – это реакция на начало всех чудес, которые будут происходить. Казалось бы, не бог весть какое мастерство сидеть не шевелясь, вопрос выдержки и тренировки. Но эффект-то каков: мраморная статуя ожила! Значит, так бывает! А потом и вовсе оказывается, что нет никого романтичнее этого мальчика. Для большинства девочек в зале этот Мраморный мальчик – тот самый выдуманный принц, которым они будут потом много дет морочить себе (и не только себе) голову. Так что – удачи Родиону Андросову и осознания важности своей роли.
Атмосферу влюбленности с самого начала создает пара Эдуард(а) (Татьяна Малинникова) и Варфоломей (Илья Порошин), возмутившая особо щепетильных критиков. Не разделяю мнения блюстителей нравственности. Вера в чудо, открытость всем переживаниям и всем изменениям в жизни – в замысле спектакля. Дети прекрасно себе влюбляются с самого раннего возраста и конфликт неразделенной любви и препятствий, ей чинимых, им совсем не чужд. Поэтому они сопереживают паре собак (хорошо бы, чтобы они не поняли из песни слов о прописке, конечно). Но история хороша, оптимистична, а уж собаки, которые умеют говорить, – вообще распространенная фантазия многих детей.
Не могу не поделиться реакцией зала на танцы (или акробатику) Егора Костюченко (идентифицировала по портрету на сайте театра, простите, могла ошибиться). Знаете, что такое вдох восхищения? Так вот – весь зал дважды делал такой вдох. А я сидела внутри этого восхищения. И все это – вам!
Судя по отзывам, спектакль получился детский. Мы, взрослые, испорчены тягой всюду соваться со своим анализом и скепсисом. Мы – как нам кажется – знаем, как все должно быть. Мы вечно обмануты в своих ожиданиях. Видимо, фигово ждем, раз обмануты. Потому что когда улетала Мэри Поппинс (а она улетала, хоть и без всяких спецэффектов), я поняла, что значит ждать и верить в чудо! Дети просто были в этом чуде! Оно свершалось много раз в течение спектакля, а теперь его можно потрогать! Вот они - действительно всегда ждут чуда! И поэтому никогда не будут обмануты в своих ожиданиях.