Театральная афиша Москвы
Расписание и билеты

Спектакль Египетские ночи, Москва

7
Театр: Египетские ночи, Москва

Пушкин meets Брюсов

Спектакль Петра Фоменко 2002 года — по неоконченным вещам Пушкина и фрагментам из Брюсова — на правах хита прожил в репертуаре много лет, потом был снят, и с 2017 года — возвращается уже на правах классики «фоменок». В несколько измененном составе исполняется ужасно театральная история про поэта-импровизатора на светском вечере, в чьем захватывающем рассказе вдруг начинают принимать участие все присутствующие, один за другим.

Место проведения

Мастерская Петра Фоменко
Классический театр, каким он должен быть
В 1988 году Петр Фоменко, будучи уже умудренным опытом режиссером, набрал курс в ГИТИСе: Мадлен Джабраилова, Карэн Бадалов, Юрий Степанов, Галина Тюнина, Полина и Ксения Кутеповы. С этого года принято вести историю «Мастерской». Авторский театр Петра Фоменко, опирающийся на классическую литературу, высокую поэзию и поэтику городского романса — явление уникальное, это самый настоящий театр-дом. Шестидесятники по своей природе, в 90-е «фоменки» умудрялись создавать самый современный театр, с виду совершенно не отличавшийся от того, что шло сто лет назад в Малом. В методе Фоменко переплелись принципы Станиславского с легкостью Вахтангова, а актеры играют по каким-то только им известным правилам, и только им известно, как читать стихи. С уходом из жизни учителя руководство принял ближайший последователь — Евгений Каменькович.
касса+7 (499) 249 19 21
адрес
официальный сайт

Галерея

Рецензия «Афиши» на спектакль

Фото Майя Одина
отзывы:
42
оценок:
2
рейтинг:
49

Во всей Москве этот спектакль видели человек триста, не более. "Египетские ночи" тайно, без рекламы, сыграли несколько раз в конце июля. Официальная премьера назначена на сентябрь. Но и после премьеры название пушкинской повести не появится на афише театра Фоменко больше одного-двух раз: "Мастерская" уезжает на долгие гастроли по Франции, Японии и Эстонии. В Москву вернутся - хорошо если к Новому году. Вообще, в "Мастерской П.Фоменко" есть негласная традиция: некоторое время утаивать новые спектакли от критиков, играть премьеры для самых случайных зрителей, даже не подозревающих, что на их глазах происходит крупнейшее событие сезона, которого месяцами дожидаются все деятели театра.

Фоменко имеет право опасаться "дурного глаза". По обыкновению он - и "Египетские ночи" тому еще один пример - извлекает тексты для своих постановок из небытия. Создает их, сличая авторские черновики, сводя вместе фрагменты брошенных на полпути романов, подмечает сюжетные пересечения и мотивы, явившиеся в одном и повторенные затем совсем в другом сочинении. Он требует от своих актеров, чтобы они играли такие роли, как Тайная недоброжелательность, Поэтическое вдохновение или Светская молва, - не людей, то есть, а нематериальные субстанции. Он воссоздает необходимые аксессуары - сюртуки, платья, детали интерьера - с такой скрупулезностью, что кажется, будто этот золотистый китайский халат, что надет на стихотворца Чарского, явился в спектакль прямо из гардероба Антона Дельвига; в таком тяжелом, с расширенными плечами и суженной талией, платье, как у Зинаиды Вольской, можно видеть Наталью Гончарову на одном из акварельных портретов; а вон тот подсвечник наверняка стоял в гостиной Олениных.

Для создания "Египетских ночей" Фоменко потребовались: три неоконченных пушкинских наброска, одна незавершенная поэма, одна обрывающаяся на полуслове повесть, стихотворения разных лет и фрагменты поэмы Валерия Брюсова. Из них в театре сложили историю египетской царицы Клеопатры, которую рассказывает светским господам и дамам заезжий импровизатор - синьор Пиндемонти (Карэн Бадалов). Долговязый неаполитанец с орлиным носом и черными клоками волос так увлекает своим рассказом, что чопорные поначалу слушатели как под гипнозом вскакивают с мест и начинают участвовать в импровизации. Дама сомнительной репутации - Вольская (Полина Кутепова) - становится Клеопатрой. Эстет Вершнев (Илья Любимов) - ее любовником Критоном. Генерал в отставке Соротхин (Алексей Колубков) - воином Флавием, а стихотворец Чарский (Андрей Щенников) - неким виртуозом всевозможных искусств, который может все - даже положить стихи Пушкина на музыку Россини.

Фоменко объединяет этих явившихся из неоконченных романтических отрывков персонажей не только сюжетом о Клеопатре. С той же легкостью и мечтательностью, с какой эти светские дамы преображаются в античных героинь, Фоменко рассеивает вокруг них дух той эпохи, когда поэзия жила в каждой гостиной. Все его "импровизаторы" - люди пушкинского времени, их лица - лица обывателей 30-х годов девятнадцатого столетия. Поначалу кажется, что каждый из них говорит исключительно о своем и прислушивается к другим лишь из чувства приличия. "Поговорим о странностях любви?" - твердит Вольская. "Ах, Пушкин, Пушкин " - вздыхает сочинитель Чарский. "А что вы думаете об условии Клеопатры?" - вопрошает юный Алексей Иванович. Но постепенно их голоса сливаются в одну, главную для Фоменко тему: как рождается поэзия, как находит на людей "такая дрянь" - вдохновение; как случается то сладостное забвение, которое позволяет отыскать живые слова для воплощения видений. Все герои "Египетских ночей" - отчасти сочинители. Пушкин не определил их судьбу, не закончил их истории, и вот они бродят в поисках продолжения своего сюжета и, как тот заезжий неаполитанец, задают публике темы для импровизаций. А Фоменко - по своему обыкновению - помог этим литературным призракам выбраться из небытия и дал их судьбам сбыться на сцене своего театра.

(Фото из архива театра)

Отзывы пользователей о спектакле «Египетские ночи»

Фото Amber
отзывы:
69
оценок:
69
рейтинг:
22
9

Перестанет ли удивлять зрителей Театр Фоменко?! В феврале у них состоялась новая восхитительная премьера – восстановленный спектакль «Египетские ночи», который поставил в 2002 сам Мастер - Петр Наумович Фоменко.
Уму невообразимо, что сотворили фоменки с незаконченной повестью Пушкина, дописанной позже Брюсовым! Довольно серьёзное ироничное произведение, в придачу с несколькими его набросками и поздним продолжением, наполненным патетическим придыханием декаданса Серебряного века, призывающие к осмыслению таких вечных вопросов бытия как любовь и смерть, цена любви, смысл жизни, превратили в комедию! В очаровательный эротический египетский анекдот!
Никаких наморщенных зрительских лбов, задумчивых выражений лиц – нет, нет и нет – абсолют эпикурейского наслаждения от начала и до конца! Воздушности и лёгкости спектакля позавидуют бабочки.
Надо ли рассказывать с каким изяществом играют фоменки? Абрис актёрской игры подобен лёгкому перу Пушкина, рисующему профили на полях своих черновиков. Как блистательны шутливые акценты на деталях, лукаво многозначительны паузы по Станиславскому, как нежна фоменковская акварельность вкупе с виртуозной импровизационной хулиганинкой. Актёры как всегда блестяще сдали зачёт по высшей театральной математике. Смешно и красиво! Полина Кутепова (вдова Вольская), Мадлен Джабраилова (графиня К.), Наталия Курдюбова (княгиня D.), Карэн Бадалов (синьор Пиндемонти), Юрий Буторин (Чарский), Илья Любимов (Вершнев), Андрей Казаков (генерал Сорохтин), Александр Мичков (Алексей Иванович) – браво, браво, браво!
Поразительно, как точно Фоменко угадал внутреннюю драматургию всех этих разобщённых произведений и углядел, вытащил на свет Божий комическую интонацию. Если вы прочтёте оригиналы, то увидите, что там нет ни-че-го смешного! Похоже, Мастер воспользовался карт-бланшем, который дал Пушкин, поставив образное многоточие в конце повести, а не точку, и получил, таким образом, официальное разрешение от гениального автора на изящное дуракаваляние.
Фоменко - Цезарь! И что позволено Цезарю, не позволено никому больше – чтобы договориться с Александром Сергеевичем, нужно быть с ним наравне.

Весь спектакль строится на чувственной игре контрастов.
Стылый Петербург, столица Северной Пальмиры, высокосветский салон, холодные, надменные, застёгнутые на все пуговицы, соблюдающие приличия гости, ведущие на французском чисто русский разговор, быстро переключившийся с обсуждения Napoleon Bonaparte и George Sand на перемывание костей. Свечи, цилиндры, вуали, музицирование, загадочные взгляды исподлобья, картинные позы. Классический набор героев, который бы идеально подошел для детективного романа: поэт, он же сочинитель, загадочная вдова в чёрном, язвительная княгиня, кокетка-графиня, самовлюблённый эстет-зануда, пылкий молодой человек, скучный муж. Убийца с топором здесь – обволакивающая каждого неприкрытая скука. И вдруг внезапно путы её спадают. Темой-бомбой, благодаря которой вспыхнул огненный интерес в глазах всех присутствующих, стала царица Клеопатра, за ночь с которой многие достойные мужи отдавали жизнь. Как сразу все оживились! Какая пикантность! Жизнь за ночь любви! Стоит дело того или всё-таки жалко жизни за эдакую безделицу? Да и сохранена ли столь героическая способность в нынешних мужчинах? Не перевелись ли Клеопатры? Как знать, как проверить?
Тут, как нельзя, кстати, и как чёрт из табакерки появляется иностранец!
О, как мы, русские, любим иностранцев, даже вот таких оборванных, внезапных, с лёгкой сумасшедшинкой. Но зато итальянец, к тому же импровизатор! Сеньор в мгновение ока привносит в уже горячий разговор дух и интригу венецианского карнавала! Вечер перестаёт быть томным!

Души русских жаждут развлечений и избавления от скуки, иностранцу-итальянцу нужны деньги – кормить бамбино, фрак износился. Небольшое нелирическое отступление – обсуждение цены билетов на будущее импровизаторское выступление, и – комедия начинается!
Для импровизации нужен предмет, и вот уже из недр итальянской шляпы извлекается бумажка с названием темы. Извлекается обязательно аристократической женской ручкой в шелковой перчатке! Какая неожиданная неожиданность – жребий выпадает опять на Клеопатру и её amanti!
Быстро разбираются скатерти и прочие подручные предметы, кринолины с сюртуками меняются на легкомысленные хитоны, римские тоги, фривольную золотую парчу, женские копны волос освобождаются от шпилек, горделивые мужские головы увенчиваются шлемами-вазами и венцами-подсвечниками, гости перемещаются в воображаемую Александрию, чертоги Птолемея, где под африканским небом идёт пир царицы Клеопатры - и петербуржская ночь становится вполне себе египетской.
Все сцены трёх египетских ночей до краёв наполнены животворящим эротизмом! Интересно наблюдать, как преображаются, раскрепощаются герои (не актёры) как проявляют, озвучивают, изображают свои подлинные желания, освобождаясь от сковывающих условностей морали. Клеопатра (вдовушка Вольская) стенает о неведении чувства под названием «любовь». Ни одна из мужских особей, решивших обменять голову на ночь любви, не может посредством физической любви заполнить пустоту в её душе. К тому же, ребята, ещё и крепко действуют на клеопатрины нервы – один храпит (Флавий – Сорохтин), другой больше философствует, чем лобзает (Критон – Вершнев), третий пугает чрезмерной романтичностью (Алексей Иванович – Мальчик).
Божественный пушкинский стих, и слог, и дух, музыка Паганини, Россини, Листа, да и ассонансы Брюсова весьма к месту!

Пушкин закончил повесть словами: «Импровизация началась».
Мы же, аплодируя, скажем: «Импровизация удалась!»
И в качестве финальной точки обязательно должен прозвучать сладострастный вздох Мадлен Джабраиловой… Аааах!!

(c) pamsik.lj

Фото Марина
отзывы:
35
оценок:
71
рейтинг:
18
5

спект необычный.
я, если честно, не поняла зачем его поставили.....
но у меня бывает.
много со сцены читали стихи, что-то там показывали. было даже интересно, местами. иногда прям захватывало.
но вот вопрос "что же хотели сказать" остался.
главный лейтмотив " мужчины платили Клеопатре за ночь любви жизнью, а есть ли сейчас (в просвещенном 19 веке) такие женщины, которые могли бы мужчине предложить заплатить жизнью за любовь".

Фото Ulrih
отзывы:
275
оценок:
348
рейтинг:
416

Ах, Петр Наумович Фоменко – герой театральной сцены! Обласкан (и вполне заслуженно) критикой, создал отличную актерскую школу, продает кассовые спектакли, всеми любим.
Вот и я соблазнился, попав под впечатление этого благоприятного фона. Всегда ведь кажется, что твой театр - он где-то рядом, за поворотом…
«Египетские ночи» - чудесный спектакль. Бесспорные достоинства – динамичность, отличная актерская команда, легкость.
«Египетские ночи» совсем не о поэзии – сразу понял я, и не о Клеопатре и ее томлении.
Наверное, он о любви, догадался я, но нет - совсем не о ней.
Может, это просто шутка художника? Нет – никто не шутит.
Скорее, маэстро развлекается, и максимум, что сообщает нам: поэзия – это тру-ля-ля, VOILA!
А если это так – то мне трудно представить потребителя такого театра, кроме фанатов мастерской П.Фоменко, конечно. Увы, я не из них. Не моя чашка чая, извините.

Фото natazotova
отзывы:
1
оценок:
1
рейтинг:
0

"Египетские ночи" в мастерской Фоменко - мои театральные "Сумерки Богов".

Я помню фоменковскую "Школу для дураков", и конечно, хочу назвать "Египетские ночи" - школой для умных!

О горе, горе победителям... ума.
Победил АНСАМБЛЬ актеров, которые чувствуют друг друга, пожалуй, лучше, чем зрителя. И не смеют переигрывать друг друга.
Потому что их победил режиссер. который, конечно, чувствует и мыслит за всех,
и право имеет.

Ведь этот спектакль - не о Клеопатре и ее любовниках, не о любви, а о любви Фоменко делать то, что он хочет. Импровизировать.

Ну а бедный Александр Сергеич все-таки вертится...
А актеры - изворачиваются. Они похожи на засушенных бабочек, их красота легко угадывается любым театралом и таксидермистом
по искривленным линиям их позвоночников.
Как я люблю их! Ведь, чем большую и глубжую задачу ставит перед ними мэтр
- тем они светлее и трагичнее становятся. Чем выше котурны, которые на них надевают, тем ближе им космос. И земля.
Только я, простой старый театрал, не верю...
Чувства где?
Умные все стали.
Скучно.

Встречайте новую «Афишу» Рассказываем о всех нововведениях Afisha.ru

Встречайте
новую «Афишу»

Ежедневно мы собираем главные городские
развлечения и рассказываем о них вам.

  • Что нового:

    В ба­зе «Афи­ши» сот­ни
    событий: спек­таклей, фильмов,
    выс­тавок и мы помогаем
    выбирать лучшие из них.

  • Что нового:

    У каждого события есть
    короткий приговор, помогающий определиться с выбором.

  • Что нового:

    Теперь найти сеансы в 3D
    или на языке оригинала
    с субтитрами еще проще.

  • Что нового:

    Не стойте в очереди,
    покупайте билеты онлайн!

  • Надеемся,
    вам понравится!

    Продолжить