Ребекка Шарп (Уизерспун), дочь бедного художника, покидает пансионат для девиц, где с детства жила на положении Золушки. Покидает, чтоб сделать единственно возможную для нее карьеру гувернантки. По ходу дела амбициозная рыжая бестия охмуряет брата подруги по пансиону, одинокую богатую старуху и, наконец, старухиного красавца племянника, который женится на Бекки, лишаясь таким образом тетушкиного наследства. Бекки, проявляя ум, находчивость и восхитительное умение устраиваться в жизни дозволенными и недозволенными способами, добывает себе кареты, туалеты, роскошный стол и место в высшем свете, куда для нее, простолюдинки, вход воспрещен, хоть и возможен.
В пышной экранизации одноименного романа Теккерея Уизерспун достается первая щедрая драматическая роль: после трепетных девственниц и разного формата карикатурных блондинок она играет карьеристку и суку исторического значения, к тому же в отличном актерском окружении. И все, что можно ожидать от вертихвостки Бекки: ее сложная мимика, взгляды, ямочки на щеках, убийственно обаятельная, слегка злобная улыбочка и даже еле уловимая усталость в те моменты, когда героине надоедает разыгрывать свою жизнь, — все это у Риз Уизерспун получается безупречно. Образ хитрой Бекки Шарп в интерпретации индийского режиссера Миры Наир вызывает скорее симпатию. В романе автор свою героиню не щадит и к концу книги открыто (и вполне заслуженно) величает ее коварной сиреной, чудовищем и людоедкой. Наир же смотрит на историю иначе: девушке хотелось хорошо жить, и кто ее осудит, раз при существовавшем тогда в обществе неравенстве она добивалась своего не совсем нравственными способами? В конце фильма нам чуть ли не с гордостью демонстрируют чемоданы Ребекки с ее новыми ввиду замужества инициалами. В книжке, надо сказать, все кончилось иначе: Ребекка попросту уморила своего обеспеченного сожителя, того самого брата подруги по пансиону, присвоив половину его состояния. Но кому теперь до этого есть дело?