
В викторианской Англии, окутанной кладбищенским мраком, болезненная сиротка Джейн (Васиковска), окончив школу, где провинившихся били линейками и стращали адом, устраивается гувернанткой в поместье графа Рочестера (Фассбендер), красавца с клочковатыми бакенбардами, который явно что-то скрывает. В поместье творится странное — то загорится кровать, то гостя найдут с перерезанным горлом, то за стеной начнет кто-то стонать. Но Джейн не волнуется, точнее, волнуется — но только когда граф улыбается ей своей кривоватой улыбкой.
В классификации готического романа литературоведа Эдит Биркхэд есть категория «роман напряжения и необъяснимой тревоги» — и это определение как нельзя лучше подходит «Джейн Эйр», сделанной американцем Фукунагой. Новая версия не имеет ничего общего ни с карамельными телесериалами BBC, ни с почитаемой за эталон экранизацией 1944 года с Орсоном Уэллсом и Джоан Фонтейн. Фукунага растворяет текст романа в сером тумане и тягучем ощущении надвигающейся катастрофы, обволакивающем картину с первых секунд, когда Васиковска бежит по полю так, словно за ней гонятся черти. Англия здесь — Сонная лощина, где не говорят, а шепчут, где слышатся голоса и шорохи, а когда девятилетняя девочка начинает петь, кажется, что она сбежала из клуба «Силентио». Поцелуи и цветочки — где-то на периферии, любовь — как медленный ночной кошмар. На фоне редких светлых моментов — выхода Джуди Денч в роли болтливой экономки, Фассбендера в белых рейтузах — становится только заметнее, что влюбленные пытаются сражаться не с жестокой судьбой, а с окутавшей их мглой, которая, стоит им на секунду отвлечься, вновь сомкнется над головами. И если роман Бронте был о девушке, слишком независимой для своего времени, новый фильм — про границы свободы и подавление желаний. Дядя спрашивает у маленькой Джейн: «А ты знаешь, куда пойдут грешники после смерти?» — «Они пойдут в ад». — «Объясни, что такое ад?» — «Это яма, полная огня».

.
Ну,если бы к фильму прилагался красивый саундтрек, цепляющая мелодия, способная взбурить ровную сердечную гладь - можно было бы назвать экранизацию хорошей.
Но мы получили сопяще-скрипящее обрамление, и чуда не случилось.
Да, атмосферно. Но идеальная картинка стала нормой, ничего выдающегося. Это уже "все умеют", даже салфеточки иногда выдают понюхать правильный аромат - а у нас как раз осень - осенью, когда пахнет прелой листвой и сыро, самое правильное - смотреть подобные фильмы.
Я бы назвала эту версию "рыжей". Практически все экранизации "Джейн Эйр" выполнены были в серых тонах. А тут все рыжее, даже гувернантка. И это меня смущало всю дорогу, хотя и, в общем, зря. Но в рыжеватых теплых тонах все освещается иначе.
Ну, диалоги съедены - это не удивительно. Я вообще думаю, что идеальный вариант, с глубоким вниманием-пониманием могла бы снять женщина. Или в Золотую Эпоху Советского кино, когда мы снимали гениально Шекспира, Шерлока Холмса и проч.
А покамест придется довольствоваться этим.
На мой вкус, самое главное в этом произведении - контраст между тисками эпохи - моральными, воспитательными, тяжелой сковывающей грубой одежды в конце концов.... и пылкой чувственностью яркого характера , сильной личности, пламенного темперамента героини. И ее личный контраст - серая птичка снаружи (как положено) с огнем внутри (чего не положено).
Миа Васиковска старалась очень, но не все у нее получалось. Та самая юность, которой не хватает многим другим экранизациям, здесь есть - и одной юности оказывается мало. Нет, оказывается, Дж.Э. не надо быть юной 18летней - она прошла через тернии, и душой она старше. А биологический возраст - это фигня.
И еще, бедняжка Миа очень плохо ходит. Ну ОЧЕНЬ!!!! Скажите ей уже кто-нибудь!!! Она и в Алисе так ходила, так что это не "образ" никак - за такую походку в Ловуде ей бы очень доставалось. В Викторианскую эпоху из девушек ковали идеальных невещественных женщин, в женственной идеальности крайне стерлизованных. Походку - в топку.
Рочестер с глазами доброй собаки или Сергея Безрукова мил, но не запоминающсь. Запоминается Сент-Джон своей ...хм.... как бы это поприличнее сказать... мультяшностью. Какой-то мишка гамми с маньячным блиеском в глазах.. Печальна и участь Джуди Дэнч - она никоим образом не "простодушная старушка", а М - и, в общем, да... Адель мила, Бланш невнятна как ее собственная песня.
Печалька.
Замечательная добротная экранизация скучного романа Шарлотты Бронте в постановке Кэри Фукунага. Я соскучился по таким фильмам - классическим, красивым. Старая добрая Англия выглядывает из каждого кадра.
Не могу определить, какая Джейн Эйр лучше - Шарлотта Генсбур в фильме Дзеффирелли или Миа Васиковска у Фукунага. Обе хороши. С таким текстом и сюжетом Васиковска очевидно скучает, но она так необычно красива, что забываешь о страстях Шарлотты Бронте и любуешься. Какие ещё роли предстоят этой актрисе...
Особая радость от Джуди Дэнч в роли экономки. Появляется там и ушастый Джэйми Белл, который для меня всегда Билли Элиот.
Не стоит сравнивать все предыдущие экранизации и текст романа. Разные художники, разные произведения. Не отбирайте у создателей фильма их права быть творцами собственного произведения. Которые сейчас так редки в кинематографе. Не разучились бы снимать такие фильмы...

Удивительно пронзительный, погружающий в себя фильм. Отличная экранизация романа. Игра актеров, работа оператора - безупречны. Фильм, достойный романа и достойный стать классикой кино.

Каждый, кто берется за экранизацию классического романа, априори очень рискует. В голове у читателя, который переворачивает страницы увлекательного жизнеописания, неминуемо вырисовываются образы, персонажи, интерьеры и сюжеты. Когда число читателей произведения уже просто невозможно посчитать — как в случае с «Джейн Эйр», то вероятность «попасть» в границы выдуманных образов хотя бы ничтожной группы поклонников романа становится ничтожной. Ничто не примирит лично меня с Джейн в исполнении Мии Васиковски, а кто-то отплевывается от Рочестера в исполнении Фассбендера. Кто-то считает, что без подробного описания детства героини рассказ будет не полным, а кому-то не хватает подробностей жизни Джейн у Риверсов. И вот тут начинает казаться, что лучше было бы взяться за свежий сценарий, который никто не читал раньше, и героев которого никто раньше не представлял.
http://www.obzorkino.tv/2011/09/16/jane-eyre/
Пересказывать историю Джейн Эйр, думаю, не имеет смысла. Сценаристы этой экранизации отказались от линейного повествования и начали фильм с побега Джейн из поместья Рочестера. После долгих метаний по полям, она попадает в дом Риверсов, и все предыдущие события ее жизни являются неким флеш-беком. Вполне очевидно, что уместить в два часа экранного времени несчастное детство, тяжелые восемь лет жизни в пансионе, службу в качестве гувернантки в Торнфилде, зарождение и крах отношений с хозяином поместья Эдвардом Ферфаксом Рочестером, бегство и возвращение — просто невозможно. Сценаристам всегда приходится делать выбор — чему быть в фильме, а от чего придется отказаться. Не случайно многие поклонники романа называют лучшей экранизацией сериал 2006 года. Скорее всего, их симпатия связана не столько с художественными достоинствами фильма, сколько с тем, что экранного времени в нем в разы больше, чем в односерийной интерпретации романа, а значит, вычеркнуть пришлось куда меньше.
Сами авторы признаются, что ставка делалась на атмосферу, готичность картинки, а также на визуальное соответствие реалиям, современным событиям романа. За время действия они приняли 30-40-е годы 19-го века, и действительно с фотографической точностью, вплоть до мелочей воссоздали интерьеры, костюмы. С готичностью , которой режиссер стремился наполнить все действие, тоже сложно не согласиться. Мрачная, несколько пугающая атмосфера преследует зрителя с первых до последних кадров. Припыленные цвета, практически сказочные леса вокруг поместья, и такие же интерьеры, шорохи, скрипы и загадочные происшествия, большие глаза главной героини — все заставляет сидящих перед экраном проникнуться настроением тревоги и опасности.
Возможно, чрезмерное увлечение атмосферностью и лишило фильм главного — понятного и логичного повествования. Почему лента рискует не понравиться поклонникам романа — я уже написала выше. Но она с той же вероятностью не придется по душе тем, кто в глаза не видел произведения Шарлотты Бронте. Причина в том, что зритель, изначально не зная причин тех или иных поступков героев, может быть озадачен перипетиями сюжета. Откровенно не понятно, с чего вдруг эдакий черствый грубиян Рочестер без памяти влюбляется в невыразительную бледную Джейн. И с чего вдруг она воспылала к нему ответными чувствами. Одна из самых нелепых сцен — разговор Джейн с Сент-Джоном Риверсом, который совершенно внезапно предлагает девушке выйти за него замуж, «а любовь приложится». Трогательным и очень важным для жизнеописания Джейн Эйр отношениям ее с единственной подругой по пансиону отводится тоже всего две небольших сцены. И когда на пороге пансиона вдруг вместо маленькой девочки вырастает Миа Васиковска, окруженная детишками – долго силишься понять, что же произошло. А оказывается, детка уже выросла, киноэкранное время не резиновое.
К слову, Амелия Кларсон, которая исполнила роль Джейн в детстве, показалась мне куда более выразительной, чем подросшая Джейн-Васиковска. Наверно, поэтому и первую часть экранизации смотреть было приятнее и интереснее. В Мии не хватило эмоциональности, ее чересчур бесцветное лицо выражало покорность и смирение, но не характер. Конечно, оживило повествование появление звезды Джуди Денч в роли экономки Рочестера. Сам же сэр в исполнении Майкла Фассбендера был бы неплох, если бы мог хоть немного раскрыть характер своего героя. Ему приходилось метаться между двумя ипостасями — циник-хам и несчастный-влюбленный. Поставь в такие условия любого актера, и его игру едва ли признают выдающейся.
Вердикт: очередная (28-я?) экранизация популярного романа Шарлотты Бронте. Как и в случае с любой предыдущей — эта вполне может вам понравиться. Много атмосферы, мало характеров.
(c) Обзоркино

Джейн Эйр,классическая мелодрама,которой зачитывается не одно поколение девушек юного и не очень возраста.Красивая сказка,но не такая в которую веришь с трудом,а очень реалистичная и порой даже грустная.Данная экранизация не первая в своем роде.Не буду говорить,что она лучшая,но ни в коем разе не уступает одноименному фильму Франко Дзефирелли с Шарлоттой Генсбург в главной роли.
Отлично снято,красивые и совсем еще незаезженные актеры.Миа Васиковска-как будто роль Джейн была писана специально для нее.Серая мышка,не особо отличающаяся красотой внешней,но богатая душевной.Майкл Фассбендер-новый кумир для женщин,который блестяще справляется с ролью Рочестера-жесткий,суровый,скрывающийся под масками,но так искренне любящий и такой ранимый.Все так живо и волнующе,а герои и события точно такие же,какими представлялись при прочтении.
Возможно,есть недостатки,но их не замечаешь.
Хороший фильм,красивая история.Такая классическая мелодрама,которая будет жить вечно и еще не раз переснимется с новыми лицами.Но обновить книгу в своих воспоминаниях иногда очень полезно.
Я тронута этим фильмом.
очень грамотное, эффектное и бронтевское кино
миа васиковска - талантище, еще по алисе понятно было
где надо страшно, где надо загадочно, где надо - ревем от умиления
в общем, без нареканий

Сразу хочу уточнить, что ни одной экранизации по книге, которую тоже не читал, до этого просмотра я не видел и оцениваю фильм как есть - без всяких отсылок. В итоге - никаких особенных страстей в фильме (про безумную любовь) я не увидел. Предполагаю, что виной тому - сценарий, а может играли так - не знаю. Визуальный ряд тоже не поразил мое воображение, так же как и внешность героини. Разве что, я от души посмеялся, когда героиня решила драпать и от второго мужчины в ее жизни, категорически не хотевшего ее отпускать)) И эти эмоции наверное возобладали при просмотре над всей невообразимой драмой. В итоге кино, при всем желании, не может дотянуть до "Хорошо", так что:
Так себе
Я не являюсь большой поклонницей сестер Бронте вообще и романа о Джейн Эйр в частности, но даже при этом мне немножко обидно за оригинал. Все романы сестер по сути о борьбе - с обстоятельствами, предрассудками, пороками и т.д. То, что снято - довольно сильно покромсанная, лишенная каких бы то ни было оттенков история о любви, где ходульные герои действуют согласно представлениям о классике троечников начальной школы. Дабы детям все было понятно, все двусмысленные черты персонажей были безжалостно вышвырнуты вместе со множеством эпизодов, а реплики представляют собой некий отцензурированный экстракт, вроде закадрового текста. Возможно, в образовательных целях это и имеет какой-то смысл, но удовольствия тут не ищите.

Потеряв своих родителей в весьма юном возрасте, Джейн Эйр находит приют в доме брата свое матери. Но после того как и мистер Рид так же отправляется в мир иной, жизнь Джейн меняется в худшую сторону, так как его властная и эгоистичная жена совсем не переносит маленькую девочку. Когда же ненависть миссис Рид достигает предела, она решает отправить Эйр в Ловуд, где та встречается с Элен Бернс — человеком с невероятными познаниями, сильным духом и христианским смирением. Это недолгое знакомство во многом меняет судьбу девочки и формирует ее взгляды на всю оставшуюся жизнь. По прошествии 8 лет уже, будучи взрослой, Джейн получает место гувернантки в поместье Торнфилд у некоего мистера Рочестера — мужчины с крайне непростым нравом и переменчивым настроением. Однако этот слегка угрюмый, ироничный и уверенный в себе человек очаровывает мисс Эйр, как и она его. Но при этом в его прошлом имеется какая-то тайна, которая очень сильно тяготит его и мешает ему жить в настоящем. Разгадка данного секрета заставит Джейн навсегда изменить свое мнение об Эдварде.
За время своего многолетнего существования роман «Джейн Эйр» английской писательницы Шарлотты Бронте был экранизирован 18 раз для полного метра и 9 раз был адаптирован под телевизионный формат. На сегодняшний момент нет достаточно четкого и однозначного мнения, какая из этих версий наиболее правильная. У каждого из нас имеется право на собственное прочтение и видение книги, поэтому нет ничего удивительного в том, что спустя 164 года с момента первой публикации романа на экраны выходит новая версия истории о непростой судьбе сироты с сильным и независимым характером.
Однако на фоне предыдущих лент картина Кэрри Фукунага очень сильно выделяется в лучшую сторону. Во многом это обусловливается тем, что в кино блестяще сохранена прелесть оригинала, и веяния нового времени. К тому же в фильме вместо традиционного ухода к романтической и исторической линии на первый план выходят готические элементы. Возможно, многие помнят, что в книге Бронте хватало пугающей и жуткой атмосферы, но почему-то за 101 год, ни в одной экранизации не стремились «углубить» данный момент. Не стоит, правда, думать, что режиссер создал хоррор на основе классической истории. На самом деле он просто грамотно соблюл баланс между мелодрамой и ужасами, коими полна первая половина «Джейн Эйр».
Так же стоит похвалить создателей за то, что в плане повествования они пошли не традиционным путем. Вместо того чтобы раскрывать биографию Джейн в хронологическом порядке, они начинают фильм с бегства главной героини из Торнфилда и ее знакомства с семейством Риверсов, а ее прошлое показывается в флэшбеках. Но когда имеешь дело с постоянным скачками во времени очень легко потерять своего зрителя. К счастью, постановщики ленты оказались людьми опытными и подобных ошибок не допустили. Несмотря на то, что идет кино целых два часа — оторваться от происходящего на экране просто физически невозможно.
Разумеется, успех подобных картин, и неуменьшающийся зрительский интерес к происходящему на экране так же очень сильно зависит от актеров, задействованных на основных ролях. «Джейн Эйр» с лицедеями повезло по всем пунктам: будь то великолепный Фассбендер, способный вытянуть на себе чуть ли не весь фильм (привет «Люди Икс: Первый класс») или же Мия Васиковска, которая впервые за долгое время на экране не вызывает неприязнь у зрителя. Вообще, необходимо заметить, что роль Джейн Эйр оказалось исключительно идеальной для австралийской актрисы. Ее героиня на редкость адекватна в своем образе не красивой, но очень умной и привлекательной девушки. Кстати, исполнительницы роли Джейн Эйр до этого в предыдущих экранных версиях хоть порой и были необычайно хороши, но все-таки, в подавляющем большинстве, это были в первую очередь женщины, а не девушки. И это еще один повод заметить насколько у Фукунага получился прекрасный фильм, близкий к оригиналу.
К недостаткам же ленты можно зачислить разве только то, что заканчивается она далеко не там, где читатель книги прощается с главными героями. Однако это придирку можно оставить для особо сильных фанатов произведения Бонте, ведь совершенно очевидно, что даже до самого недалекого зрителя дойдет вполне понятный итоговый посыл о том, что жили они долго и счастливо, и распространяться по этому поводу создателям ну совершенно не было никакого смысла.
- Мне кажется, что это сон.
- Так проснитесь же.
Блестящая экранизация классического произведения в новой обертке, как никогда заставляющая зрителя после просмотра обратиться к первоисточнику, и неважно читал ли он до этого книгу или нет. А лучшей рекомендации для фильма снятого по какому-либо произведению просто нет.

Фильм, конечно, на любителя. Если вы любитель викторианских пейзажей со смогом, аккуратными двухсотлетними газонами, рафинированными аристократами, скрытыми бушующими пороками, неспешными вечерами, долгими разговорами, - то этот фильм для вас. С точки зрения картинки - для фанатов классической Британии, это как стакан мохито в летней городской жаре, - и освежает, и пьянит, и вдохновляет одновременно. Для любителей "Джейн Эйр" (я им не являюсь) - фильм судя по отзывам так же хорош. Для любителей героинь-эмансипе - еще один плюсик, который я как раз у отниму у фильма, т.к. не люблю, все эти темы о женщинах-героинях. Женщина может быть сильной, слабой, хрупкой, агрессивной, - какой угодно!, но оставаться женщиной. А любой героизм убивает половую принадлежность - а тут уж как-то сильно сделали из нее какую-то мученицу, страдалицу, почти святую.

Шестая и самая плохая экранизация Джейн Эйр. Вернее американская экранизация. Все настолько разжевано, что даже неприятно. Картинка темная, скучная, эмоции плоские, диалоги глупые и нелогичные.
Васиковска некрасива, и это ее единственное достоинство, так как актриса она просто никудышная. На ее лице можно было прочитать все указания режиссера: "Так, вот сейчас плачь", и она плачет. "Вот сейчас изображай горе", и она изображает. В общем актерский кошмар. Каким образом в польской девушке можно увидеть англичанку, мне лично не совсем ясно.
Тем, кому хочется посмотреть фильм и неохота читать книгу, посмотрите лучше постановку 2006 года с Рут Уилсон в главной роли. Действительно чувственная и полноценная картина.
И ради бога, не тратьте время и деньги на эту.

Правдоподобная экранизация, и вовсе не такая мрачная, как ее тут некоторые расписывают. Все вполне чопорно, наивно, нежно и в стиле Бронте. Ну все же мы читали книжку и так знаем, что они поженятся, будут жить долго и счастливо ... Вот что мне не понравилось, так это обилие излишне витиеватых монологов то одного, то дгурого героев. Иногда просто невозможно понять, о чем это они... Да и Тимоти Далтон в роли Рочестера мне более симатичен, но это уж дело вкуса. Алиса же сиграла прелестно, видими роль в Бартоновской фантасмагории помогла ей настроиться на образ-призрак ;)
Скажу често, жалею, что накануне выбрая между "Один день" и "Джейн Эйр", выбрала первый. Это была ошибка...

Получилось прекрасное и печальное зрелище, пронзительное и чувственное. Одинокую романтическую барышню заставит рыдать, барышню в сопровождении юноши расположит к сближению :) в обоих случаях - однозначно стоит просмотра.
Только одно НО: кинотеатровая публика сильно портит впечатление улюлюканьем, гоготом, скабрезными шуточками и звуками еды. Выберите сеанс пораньше/попозже и кинотеатр поспокойней/похуже.
Приятного просмотра!

Старая история на новый манер
Волей-неволей в последнее время часто попадаю на фильмы с участием Мии Васиковской и Майкла Фассбендера. Последний вообще уже несколько лет ходит у меня в любимчиках, т.к. отличается не только удивительной харизмой и привлекательной внешность, но и умеет перевоплощаться в своих героев.
Очередную экранизацию знаменитого романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» мне удалось посмотреть только сейчас, но от этого картина не была менее ожидаемой. Честно, посмотрела с большим удовольствием, поскольку в принципе люблю рассказ о жизни сиротки Джейн. Однако в отличие от многих других экранизаций эта адаптация была уж слишком осовременена. Режиссер Кэри Фукунага разбросал по всему хроноиметражу флэшбеки, не всегда удачно вписывающиеся именно в концепцию этого фильма. Не спешное, классическое развитие событий сюжета и линейное повествование, как по мне, произвело бы на зрителей намного больше впечатления.
Если заговорить об актерах, то они великолепно справились с поставленной задачей. Тут к ним нет никаких претензий или нареканий. Их персонажи получились именно такими, которых требовал сюжет книги. Еще бы выстроить съемку получше и вообще получилась бы шикарная лента. Но поскольку режиссер слишком много внимания уделил упаковке и локациям, а не глубинности сюжетных линий, то адаптация вышла посредственной и пресной. Даже тот факт, что являюсь поклонницей данной любовной истории, не повлиял на итоговое решение – среднячок.