Горбун из Нотр-Дама











Мультфильм по мотивам «Собора Парижской Богоматери» Гюго
Мультфильм, сделанный по мотивам книги Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». История любви и приключений Квазимодо и цыганки Мелодии.
Актеры
По гениальному, но жестокому роману нарисовали добрый, но негениальный мультик.
Его несомненное достоинство - рисовка, сейчас это уже стало редкостью.
Ни музыка, ни герои никаких экстраэмоций не вызывают (а должны), мелодии не запомнятся. "Маленькие помощники" здесь - козочка (должны быть молодая белая, а нам предлагают старенькую серую) и горгульи, которые прыгают на своих каменных пьедесталах.
Как-то все вторично и не слишком интересно. Роман гораздо лучше, рекомендую!
Трогательный и до крайности музыкальный мультик по мотивам весьма драматичной истории. Если уже наскучило пересматривать с детьми классическую "Золушку" и "Красавицу и Чудовище" - отличный вариант. Мои родители, к примеру, понятия не имели о существовании этого мультфильма, так что в детстве он прошел мимо меня.
Взрослые, конечно, воспринимают все это не так - все видели экранизации, мюзикл и т.п., которые, прямо скажем, довольно жестоки.
Но этот мультик добрый и прекрасный, как и все диснеевское, так что смело можно смотреть с детьми.
Мне до сих пор непонятно, почему для детей подготовили экранизацию знаменитой истории о горбуне из Нотр-Дама, написанной Гюго. Ведь история эта отнюдь не детская, ее даже подросток до конца не сможет переварить.
Но студия озаботилась этим вопросом и превратила сложную книгу в мелодичную сказку про красавицу-цыганку, рыцаря, горбуна и служителя церкви.
Тут есть и забавные персонажи, типа гаргулий и козочки, чтобы разрядить обстановку. Но вообще мораль, тонкости и особенности сюжета приходится объяснять юным зрителям в процессе просмотра. Это крайне неудобно...
За экранизацию, конечно, высокая оценка. Все-таки мультфильм вышел красивый, с песнями. А вот за материал, взятый за основу, хочется поставить двойку.. Ну, не детская это тема!