
Вчера я в очередной раз побывала на самой авангардной сцене центра Москвы — в Электротеатре Станиславский. На этот раз увидела спектакль «Жизнь есть сон», поставленный по пьесе Педро Кальдерона, написанной аж в XVII веке.
Выбирая постановку, я ориентировалась на драматурга, чьи произведения считаются одним из высших достижений испанской литературы золотого века, на режиссера из Испании Наталью Менендес, которая руководит мадридским театром «Эспаньол», основанном на минуточку аж в 1583 году. Ну и вообще я всегда жду от Электротеатра сюрпризов — интересно было увидеть классическую испанскую пьесу на сцене Электротеатра. Получилось неожиданно и интересно.
Прежде всего текст. Много текста. Сейчас, когда в театрах ставку делают на стремительно развивающийся сюжет, заботясь о том, чтобы зрители ни в коем случае не соскучились, слушать монологи, длящиеся по десять–пятнадцать минут, очень непривычно. Причем во время монологов на сцене почти ничего не происходит — герои стоят и вещают. Сначала это вызывало удивление, потом неприятие, затем вдруг пробудился интерес, а дальше понеслось! Удивлялась я тому, как, ну как актеры могут запоминать такие громадные тексты, неприятие возникло от непривычки такие тексты воспринимать, но стоило прорваться сквозь первые барьеры, и действие захватило меня полностью.
«Жизнь есть сон» — философская притча о возможности переиграть судьбу, попробовать начать жизнь с начала, каждый раз повышая уровень сложности. На уровне 1.0 принц Сегизмундо (Антон Косточкин), с рождения заключенный в темницу, влачит жалкое существование. Как и почему он там оказался, не буду рассказывать — должна же быть интрига. На уровне 2.0 принц неожиданно возносится к вершинам власти. Представляете, что будет, если Маугли запустить во дворец? Примерно это и происходит. И, наконец, на высшем уровне 3.0, к герою приходит понимание, что значит быть цивилизованным человеком.
Казалось бы, события, происходящие в XV веке, можно было бы поместить в пышные интерьеры, соответствующие эпохе, но художник-постановщик Андрей фон Шлиппе выстроил на сцене пару металлических конструкций, лестницы и подиум. Середину сцены занимает нечто, напоминающее ринг, здесь и развертываются главные события.
Забавно, но действие испанской пьесы происходит в Польше, один из её персонажей — Астольфо (Евгений Самарин) — носит титул князя Московского, и мне постоянно казалось, что нам рассказывают о Смутном времени.
Сейчас сижу и думаю, что же меня так покорило в этом спектакле? Актеры? Да! В Электротеатре замечательные актеры. Режиссура? Возможно. Но для ее понимания я пока не достигла необходимого уровня — по началу сложно было. Наверное, все вместе, плюс музыка Луиса Мигеля Кобо, свет художников Алексея Наумова и Сергея Васильева, перевод Натальи Ванханен. В результате получился идеальный сплав несовместимых, казалось бы, ингредиентов.
Правда, я шла на спектакль надеясь увидеть в роли Кларин Елену Морозову, но не случилось. Зато есть зачем вернуться.
Электротеатр Станиславский - имя знаковое, каждый уважающий себя театрал просто обязан посетить эту контрольную точку на карте Москвы. Помимо всемирной известности основателя, меня он также манил своим великолепным фасадом. Поэтому я бесконечно рада, что пополнила свою коллекцию посещенных театров таким экспонатом.
Для знакомства я выбрала спектакль "Жизнь есть сон" и он оказался во многом уникальным для меня. Начнем с того, что этот спектакль был поставлен по пьесе испанского драматурга Педро Кальдерона, срежиссирован испанским режиссером Натальей Менендес, имеет английские субтитры, действия происходят в Польше, и показываю его, в конце концов, в России. Получилось очень международно. Кстати, ни в одно другом театре я не видела экранов с синхронным переводом на английский язык, это тоже для меня в новинку. И, наконец, весь текст, озвученный героями пьесы, был в стихах. Удивительно, но и это со мной было впервые.
Признаюсь честно, продираться через дебри витиеватых и высокопарных изречений героев, где каждый диалог - это монолог, было сложно. Это действительно требует усилия от зрителя: не потерять нить повествования, вникнуть в суть. Но когда осознание приходит, то понимаешь, что история здесь кроется не банальная и действительно интересная.
У короля и королевы Польши должен появится ребенок. Накануне привиделся сон, что родится у них страшный монстр. Королева умирает при рождении ребенка. Король, сильно доверяющий астрологам, получает предсказание о том, что сын его будет тиран и деспот. И не придумал ничего лучшего, чем заточить своего сына-младенца в тюрьму. Спустя 30 лет король одумался и решил все-таки дать шанс своему сыну и допустить его к трону, но на всякий случай подготовил путь к отступлению. Для этого он и его придворные обставляют всё таким образом, чтобы его сыну казалось, что он во сне…
Многие поступки персонажей будут непонятны современному зрителю, но надо сделать скидку на то, что пьеса была написана в 17 веке и нравы тогда были другими. Концовка тоже будет неожиданной. Это всё, что вам стоит знать о сюжете на данном этапе.
Я была впечатлена способностью актеров запоминать такие объемные и сложные лирические тексты. И неподвижностью всех тех актеров, которые находятся на сцене, пока другой зачитывает свой длинный монолог. Просто потрясающая выдержка.
Еще мне очень понравилось сочетание древних одежд и событий с современными декорациями. Крутящееся под потолком зеркало - это вообще что-то невероятное. Кстати, само здание театра так же сочетает в себе много разных архитектурных стилей, я такое очень люблю.
Электротеатр Станиславский – симбиоз старины и современности, союз театра Станиславского и электротеатра Арс. Само здание театра, объединяющее несколько площадок, ясно говорит об этом. И неудивительно, что на сцене театра идет пьеса 17 в. в современных декорациях и затрагивающая очень современные темы.
Спектакль «Жизнь есть сон» по пьесе испанского драматурга Педро Кальдерона срежиссирован испанским же режиссером Натальей Менендес. И совершенно неожиданно для меня, практически не знакомой с творчеством Кальдерона, в пьесе фигурируют Польша и Московия.
Боюсь, что не все знают Кальдерона, хотя Лопе де Вега – его учитель и предшественник – известен всем. А ведь Кальдерон был одним из самых плодовитых европейских авторов, написавших около 200 произведений. И почему-то именно его после революции 1917 г. объявили мракобесом. Хотя, легко понять абсурдность этого, прочитав хотя бы его самое знаменитое произведение «Жизнь есть сон».
Кстати, пишут, что, возможно, Кальдерон читал записки папского легата Антонио Поссевино, первого иезуита, посетившего Москву во времена Ливонской войны. Отсюда Польша и Московия, хотя очень условные.
Так вот, ближе к делу, вернее к спектаклю. На сцене минимум декораций, костюмы хоть и приближены к эпохе, но тоже весьма лаконичны. Зато тексты! Понятно, что ученик Лопе де Вега пишет пьесу в стихах. И переводов «Жизни» несколько, самый известный принадлежит Бальмонту. Мы же слушали стихи в переводе Натальи Ванханен. И как она сама пишет: «Мне хотелось сделать перевод легко читаемый, поэтичный и максимально близкий к строфике Кальдерона. Хотелось показать Кальдерона-поэта». И, браво! Стихи действительно изумительны, дуэт Кальдерона и Ванханен прекрасен)
Порой мне казалось, что слышу стихи Лопе де Вега, иногда это было очень похоже на Шекспира. И это было очень интересно! В пьесе такие замороченные ходы! Рассказывать не буду, смотрите или читайте)
И еще цитата Ванханен: «Кальдерон знаменит своим поэтическим красноречием. Монологи в его пьесах огромны и невероятно наполнены: образами, метафорами, безднами и высотами». И актеры – хвала им – произносят эти длиннейшие диалоги, ничуть не споткнувшись, хотя запомнить это, имхо, совершенно невозможно. Сначала это воспринимается трудновато, но потом интрига затягивает, вслушиваешься в музыку стиха и становится очень интересно.
Прекрасен Александр Пантелеев в трудной роли короля Басилио. И очень понравился мне Кларин в исполнении Андрея Емельянова, шалость удалась)
И вообще стоит почаще заглядывать в Электротеатр, комфортно я чувствовала себя в его старинно-современных интерьерах.