
Беккет, служивший литературным секретарем у Джойса, как-то раз сказал про «Улисса», что это роман «не о чем-то, он сам есть это что-то». Евгений Каменькович в середине февраля выпустил инсценировку «Улисса». С «чем-то» на сцене не вполне заладилось, зато удался спектакль «о чем-то». Что тоже немало, если взять в расчет, что один из главных романов XX века вообще немногие читали.
Джойс закрывает «Улиссом» эпоху реалистического романа, прививает модернистские измы к романному дереву, предвосхищает роман постмодернистский. Уже по структуре это энциклопедия стилей: за первыми реалистическими главами их следует целый набор, который закрывается новаторским «потоком сознания», многостраничным внутренним монологом героини без единого знака препинания. «Улисс» — это одиссея во многих смыслах сразу. Персонажи скитаются по страницам романа в поисках адекватной себе литературы, каждый находит язык, соответствующий его сознанию и натуре. Джойс и буквально соотносит персонажей с героями Гомера. Рекламный агент Леопольд Блум у него Одиссей (Улисс на латыни). Жена Блума, певичка Молли, — Пенелопа, которая ждет, но изменяет. Молодой интеллектуал Стивен Дедал — Телемак и так далее. Многолетний путь древнего героя оборачивается одним днем из жизни обывателя, география скитаний сводится к провинциальному Дублину, зато путешествие человеческого сознания носит поистине эпический масштаб. Дополнительный смысл несет национальность Блума. Он еврей в Ирландии, переживающей всплеск этнического самосознания. Его скитания в поисках дома напоминают другой сюжет, библейский. В философской плоскости Блум, Дедал и Молли видятся проекциями материального, интеллектуального и плотского начал. В еще одной плоскости… Стоп. Коротко говоря, «Улисс», может, и не самый главный, но точно самый навороченный роман века. Комментирование и толкование входит уже в самый процесс его чтения. В некоторых изданиях романа примечания составляют отдельный том. Вот и посудите, возможно ли сыграть роман, в котором каждому второму слову полагается сноска.
Пять лет назад в «Школе драматического искусства» «Улисса» читали в режиме реального времени несколько актеров одновременно в разных местах театра — режиссер Игорь Яценко прочел модернистский роман как постмодернистский текст, а каждый зритель получал своего «Улисса» в зависимости от того, что и в каком порядке слушал. Есть и другой спектакль по Джойсу — «Да я хочу да» Алексея Багдасарова, финальный монолог Молли Блум, перед которым модные сегодняшние «Монологи вагины» — школьный букварь. Оба режиссера расписываются в неспособности охватить роман одним спектаклем, какой бы соблазнительной ни была эта задача. Но Евгения Каменьковича всегда искушали сложные тексты — будь то «Школа для дураков» Саши Соколова или «Венерин волос» Михаила Шишкина. В этом ряду студенческая «Школа для дураков» кажется чудесной легендой, «Венерин волос» — реальной победой театра над литературой, а «Улисс» — достижением из Книги рекордов Гиннесса: семисотстраничный роман сыгран за пять с небольшим часов. Спектакль воспроизводит главные события одного дня рекламного агента Леопольда Блума: вот человек проснулся, поджарил на завтрак почку, потом на похороны знакомого, за обедом встретил жениного любовника, с горя выпил. Мыкался, смотрел фейерверки, слушал националистов в парке, ходил в бордель. За полночь вернулся домой и нечаянно разбудил жену. Сам лег и уснул, а она долго еще вертелась.
Ровно так же, как Джойс перебирает литературные стили, Каменькович нанизывает на сюжет коллекцию театральных жанров. Символизм, сюрреализм, гротеск, сатира. Молодой фоменковский стажер Юрий Буторин, играя Дедала, достойно выглядит в самой сложной своей сцене — диспуте о Шекспире. Андрей Казаков играет массу персонажей, включая бабу с метлой в сатирической сцене в редакции. Четверть часа славы получила стажерка Роза Шмуклер (из амфитеатра ее можно спутать с Ириной Пеговой). Монолог девочки, пытающейся обратить на себя внимание взрослого мужчины, — один из лучших спектаклей в спектакле. Полина Кутепова из всей труппы «Мастерской», скажем прямо, меньше всего подходит для роли Молли Блум — полнокровной, изнемогшей от желания. Каменькович очистил знаменитый монолог «Да я хочу да» от раблезианства, а Кутепова (фарфоровая бледность в раме рыжих кудрей, словно ее скопировали у прерафаэлитов) — окончательно вытравила из монолога все мясо. Получился салонный, изящный, немного пряный спектакль: он имеет самое отдаленное отношение к Джойсу, но в коллекции театральных стилей выглядит на месте. Главная роль у Анатолия Горячева: он должен был сыграть Блума, многоликого всечеловека, всех вместе и никого конкретно — так это формулируют комментаторы. Не знаю, видел ли кто-нибудь воочию эти «всех вместе и никого конкретно». Горячев играет самого обыкновенного человека, и спектакль в конечном счете о нем. О самом обыкновенном человеке, которому мир бесперебойно подкидывает роли и сюжеты (тут ты еврей, здесь рогоносец, а на работе сам торгуешь мнимостями), тогда как ему кровь из носу нужно добраться к себе самому.
Была очень давно и не поняла. И ушла со спектакля. Для меня "Мастерская" не однозначный театр: 50/50: одна постановка взрыв! легка, свежа, нравится; со следующей постановки ухожу разочарованная потраченным временем и деньгам и!

Из 5 часов 40 минут честно отсидела 3.20. На большее не хватило…
Кто-то на спектакле слушал плеер, кто-то сидел с недоуменными лицами, а кто-то откровенно спал. Такое впечатление, что все чего-то ждали, но вот чего непонятно…
Я не могу поставить «отлично», потому что ничего не поняла, но… я не могу поставить «ужасно» по этой же причине. Если я не смогла проникнуться данным произведением – это не значит, что произведение неудачное, плохое, ужасное…поэтому спектаклю «не о чем-то» поставила «так себе».

Те, кто читал роман, наверное, могут оценить этот спектакль.
Другим зрителям ходить туда не советовала бы, если только Вам не нравится, когда в течение почти 6 часов Вам выносят мозг.
Актеры молодцы, играют все великолепно, тем более, поставить что-то такого "плана" вообще в принципе не представляется возможным. Остается только один вопрос: стоит ли вообще такие вещи ставить на сцене???
Когда-то в школьные годы мне по-счастливилось видеть в театре на Малой Бронной спектакль "Идиот" по одноименному роману Достоевского в трёх частях (три вечера подряд), и это было потрясающе: по задумке, проработанности постановки, волшебной игре актеров и проч. Узнав, что "Улисс" задуман на 5 с лишним часов в трёх актах, я по ошибке надеялся на что-то подобное, предварительно не ознакомившись с литературным источником. Я лишь имел общее представление о романе как о путешествии по Дублину, как об ирландском народном достоянии. Может быть я не был подготовленным слушателем, но то, что увидел в театре - оказалось для меня полнейшим маразмом. Из беспорядочного повторения однотипных бессмысленных фраз было очень трудно вычленить хоть какую-нибудь внятную философскую идею (как пишут здесь в рецензиях), разглядеть связь с древнегреческой мифологией и вынести для себя содержательное "зерно". То ли сама книга такова, то ли неудачное театральное переложение, то ли мы чего-то не догнали - не знаю. Но зал ровно разделился пополам - на тех, кто выходил и "плевался", и тех, кто исходили в восторгах и криках "браво". Ну, не понимаю я каким образом разговор о Шекспире в библиотеке свелся к банальной пошлятине о том, кто-кого родил и с кем спал. Полушутливая фрейдистская интерпретация Эдипова комплекса Шекспира (якобы выраженного в его творчестве) на основе выдуманных предположений о его семейной и личной жизни - это, знаете, на любителя.
В общем, спектакль я бы вкратце описал так: один день скитаний по району сексуально-озабоченного, безумно жадного до денег, обиженного ирландскими националистами главного героя Блума с кучей комплексов, вылевшееся в итоге в претензии его блудливой жены о разбитой молодости, неудачном браке и банальном женском "ты мне всю жизнь поламал, скотина эдакая".
Пишу рецензию первый раз и специально для этого спектакля.
Можно узнать, что этот роман называют главным романом XX века, это первая постановка на сцене, до которой этот большой труд (900 стр) видимо не рискнул поставить никто. Спектакль длится 6 часов.
Все эти вещи безусловно привлекают зрителей.
Человеку несведующему в таких тонких материях как подобные романы, по-началу сложно понять что происходит - сцены плавно сменяют друг друга, монологи актеров следуют один за другим, но все отличается отсутствием действия, отсутствием событий, отсутствием общего направления. Постоянно возникают вопросы - о чем это говорят актеры, зачем они это говорят, в конце концов зачем это все?
После первого часа-двух просмотра понимаешь, что вопрос "зачем?" неприминим к этому спектаклю. Сцены - ради сцен, монологи ради монологов, слова ради слов. Зрителя пытаются отвлечь и не дать заскучать всякими эффектами - оригинальными дикорациями, удачными находками режисера-постановщика (часы, оригинальными качелями ...), хорошими костюмами, освещение, музыка.
Показана просто жизнь просто человека ради просто жизни просто человека.
Как будто перед вами стоит большая большая тарелка овсянной безвкусной каши, которая сварена на воде, и вам дают ложку за ложкой затем ложку за ложкой, количество каши не уменьшается, но вам нужно ее съесть всю. Ощущение никчемности и бесцельности существования.
Зрительный зал оживляется только когда актеры разбавляют происходящее юмором Джойса. А весь юмор у него только в направлении ниже живота. Вот и наблюдаешь со стороны как весь зал поневоле, да и ты в том числе, посмеивается над пошлыми дурными шутками автора об известных органах. И приходит понимание, что это все, на что способен этот спектакль и что видимо это самая талантливая его часть, т к если бы ее не было, то до конца смогли бы досидеть только избранные.
После этого остается только уйти со спектакля хоть немного дорожа своим временем.
Допускаю, что есть то чего я не увидел в этом спектакле. Но на мой взгляд это тот случай, когда что-то ценно только потому, что оно не похоже на все остальное, потому что оно не массово, поэтому элитарно. Непохожесть ради непохожести, потому что в нашем обществе многим хочется быть уникальными, многим хочется отличаться и не важно чем именно.
К тому же после, скажем, четырех часов уже начинаешь привыкать к происходящему, по-неволе уже находишь чем занять свое внимание. Ну а после шести часов возникает уважение к себе, что ты смог пройти этот поистине сложный путь до конца ибо поставить спектакль под сомнения значит признать, что ты пытался понять замысел, пытался не заснуть, потратил на это 6 часов своего времени и все это было зря.
бездарно...
разве можно гнать, проглатывая слова, такой богатый текст????
лучше бы пропустили несколько сцен, чем тараторить то, что нужно проживать и доносить...
одна из первых сцен "на берегу"... ах, какой текст, какой поток сознания... как можно было прожить, прочувствовать, проиграть.... но я с трудом держала открытыми глаза и боролась с зевотой... актер 15 минут утомлял, всем видом показывая, что вообще не понимает что ему делать с этим текстом.... гнал и гнал и гнал...
если у Джойса "съесть" текст... то что останется??? на что смотреть 6 часов???
очень жаль потраченное время...
Не единого раза в жизни не писала рецензий, но в данном случае чувствую, что не имею права молчать. Начну с того, что конечно же это абсолютно мое субъективное мнение, но не удержусь изложить имеющиеся доводы.
Спектакль оч длинный, в 3ех действиях по 2 часа. Правда до просмотра, меня и моего спутника это не пугало. Спектакль вообще очень умно построен, только в конце 3го действия стало понятно, что представление кошмар и чуда не произойдет, а произошло вот что.
Господин Каменькович, несмотря на свою довольно длинную режиссерскую карьеру, не оказался в курсе того, что люди идут в театр в поисках какой-то мысли, какой-то хорошей мысли, ну или хотя бы ждут от театра уважения к себе, как к зрителю и соблюдают естественные рамки приличия. Честно признаюсь, я не читала Улисса. Я не знаю, так ли у него в книге или нет (обещаю выяснить это), но за время спектакля я услышала 7 синонимов слова "пенис", начиная от "черенок", кончая "Мешочек со штуковиной торчащей тебе в лицо". Женские половые органы тоже вспоминали. Попробую передать суть одного из монологов, который является чуть ли не последним и ставит все точки над И. Он принадлежит жене Блума. Не буду вдаваться в подробности,но смысл такой.
"Титечки,титечки, титечки, титечки,- так он их называл в молодости",- вспоминает Молли.
"И что в них красивого, и почему мужики их все сосут? Они большие младенцы, а две их на экстренный случай, на двойню..",- добавляет она..
Это такой армянский анекдот, друзья?!
Ну как это так?! Дальше интересней.
" Хотя по сравнению с вашим "мешочком с постоянно торчащей штуковиной....." мы уж точно красавицы!",- смеется Молли.
Точными цитатами мои слова не являются, но я ничего в них от себя не добавляла.
Так вот, господин Каменькович, может подумать, что я одна из пожилых дам, которые не сдержались и ушли на пятом часу, нет. Мне 19, а моему спутнику 21 и мы не нашли в этом ничего близкого к искусству и чему-то хорошему. После вышесказанного остальное в этом спектакле не имеет никакого значения, хотя актеры безупречно играли и было видно, что они мастера, но балом командовали не они. А вечер был испорчен.
Пошла в театр после длительного перерыва. Пока смотрела спектакль, несколько раз ловила себя на мысли "И что меня дернуло выбрать именно "Улисс?!" Но уходить было еще обиднее.
Лично для меня было непросто понять не только смысл, но и следить за сюжетом, а еще и высидеть более 5 часов. Моя подруга, например, не смогла, да и многие другие театралы (после каждого антракта в зрительном зале было все просторнее и просторнее) :) Но я осталась и не пожалела. Последняя сцена того стоила! Монолог Молли Блум в исполнении П. Кутеповой - это что-то!!!! Браво!!!!