Французу, конечно, всегда приятно посмеяться над англичанами.
Достаточно ли посмеялся патриотичный Эжен Скриб над англичанами? Нет, совсем не мало, но, несомненно изящно. Чуть-чуть подправить не помешает.
Мы, собственно, и не ждали исторической достоверности – это ж вымысел, пьеса, игра, вообще театральные художества.
Но версия театра все равно оказалась довольно неожиданной.
Дураковаляние на фоне символов английской цивилизации: газона, спорта, флага.
Почему бы нет? В искусстве возможно все. Но с одним необходимым условием.
Чтоб были талант, вдохновение и неплохо бы ответный интерес публики.
Получилось же так, что на сцене шутили, а в зале не улыбались; падали на пол и трясли ногами, оттопыривали зад, храпели и даже щеголяли в нижнем белье, а публика не смеялась.
Потому что не смешно и не интересно все это.
Публика – щедра и добра впрочем, и аплодисменты возникали то там, то сям, не собо и мотивированно, например, когда проволокли в черной тряпке убитого на дуэли Щелкуна люди с факелами.
Похоронам похлопали. Хм
Главным коверным в этом цирке выступил лорд Боллинброк, в исполнении Алексея Шулина.
Генри Сент-Джон, виконт Боллинброк (блестящий ум, отменная красота и легкомыслие, переходящее в порочность) хлопал себя по коленям, а дам – по заднице, и выдавал монологи в стиле Жванецкого, местами сильно напоминая надоедливого дядюшку-завхоза на районе, говорливого и всегда слегка подшофе.
Из мужиков еще на сцене - Мешем, будущий барон, актер Евгений Фроленков изобразил этого персонажа полным дебилом, хотя тот был всего лишь офицер, дуэлянт и хороший послушный муж.
А вот дамский ансамбль встретил нас уже в начале представления. Сидя на велосипедах, королева Анна, герцогиня Мальборо и Абигейл Черчилль крутили педали и визжали.
Да, именно так себя ведут представители высшей аристократии. Чего с них взять.
Королева Анна в исполнении Ольги Левитиной - слабая, подверженная влияниям особа, так и было, похоже, и в жизни, и в пьесе. По поводу статуи Анны перед Собором Святого Павла в Лондоне её политический оппонент из «высоких тори» писал, что «вполне подходяще [к её характеру], она изображена спиной к церкви и взирает с тоской на винный магазин»
Поэтому голосок больной Мальвины, нелепые жесты, и скакание в панталонах стали возможны. В расчете на что? На комический эффект, наверное. Смешно не было. Уверена, никому.
К королеве прилагалась сильная половина – герцогиня Мальборо, в исполнении Ирины Богдановой. Сверх-задача этой роли очевидно, сверх- сложна. Как изобразить умную, расчетливую даму с железной волей и характером? ну конечно, карикатурно. Это ж уморительно само по себе.
Карикатура на герцогиню ведет себя как полоумная баба Яга, одетая как Чарли Чаплин, в фазе острейшего приступа геморроя, и разговаривает будто вирус-убийца из компьютерной игры.
И все равно не смешно. И не грустно.
Скучно просто.
Подайте мне карету!
PS.
Режиссеры - Алексей Шулин (ах, виконт наипервейший Болинброк) и Алевтина Пузырникова
Судя по постановке этого Стакана давно протухшей воды, им лет по 70 каждому, и фильм Три мушкетера – до сих пор остался единственным образцом прекрасного в искусстве.
Спектакль поставлен по одноименной пьесе Эжена Скриба, написанной еще в 1840г. Перед зрителем комедия интриг, мы видим, как личные любовные пристрастия влиятельных дам при дворе королевы Анны Стюарт в начале XVIII века решают все. Сюжет вращается вокруг борьбы за сердце молодого офицера, где ревность, любовь и хитрость стоят во главе угла.
Дворцовые разлады всегда интересны для любимей истории: в пьесе Герцогиня Мальборо (фаворитка) правит страной при безвольной Анне Стюарт, а лорд Болингброк пытается занять ее место, используя различные интриги. Любовный треугольник, выступающий лишь поводом и фоном для развития исторических событий, также наличествует: Королева Анна Стюарт, герцогиня Мальборо и продавщица Абигайль влюблены в безродного офицера Мешема. Сам не понимая того, офицер становится жертвой политических интриг лорда Болингброк.
Сам по себе "стакан воды" - это символ, который присутствует на сцене всю постановку до критического момента, когда герцогине Мальборо подают его (ей становится плохо и запускается цепь дворцовых интриг, меняющих ход войны за испанское наследство), он символизирует мелкую, случайную причину, вызывающую огромные исторические последствия, ведь "маленькая песчинка может перевернуть колесницу истории».
Постановка Московского театра Эрмитаж далека от классической. Это гротеск и буффонада, доведенная до утрированно-комической манеры игры актеров, намеренно грубоватого юмора и резкого преувеличения и окарикатуривании персонажей.
Здесь слабохарактерная Анна Стюарт прячется за (а вернее под) собственной юбкой, и утрировано говорит лилейно тоненьким голоском, а герцогиня Мальборо мужеподобна, ассоциируется с Уинстоном Черчиллем, курит сигару, носит мужскую шляпу и распахивает "политическую ниву" граблями и трамбует ее катком.
Согласитесь, непривычно, но также и не обычно, и не однозначно.
Костюмы героев тоже подчеркнуто гротескны - это симбиоз классических нарядов и современного дизайна. Однако они прекрасно передают характеры персонажей.
Декорации далеки от исторических: вместо карет перемещение происходит на велосипедах; Анна Стюарт не имеет трона, она обретает в картинной раме; а герцогиня Мальборо восседает на кресле, укрытом флагом Великобритании, показывая где находится страна при ее фаворитизме.
Постановка придется не всем по душе именно из-за гротескного способа создания сатирического эффекта и рассказа сюжета. особенно сложно придется тем, кто смотрел одноименный фильм 1979г. с Кириллом Лавровым (Болингброк), Аллой Демидовой (герцогиня Мальборо), Наталией Белохвостиковой (королева Анна). Но, если отвлечься от сравнения и принять режиссерскую форму рассказа истории, понимаешь, что комедия может быть разной, в этом и ее прелесть.