
В рамках гастролей Северо-Осетинского государственного академического театра удалось посетить спектакль «Овод» режиссера Эльдара Трамова на сцене Театра им. А.С. Пушкина в Москве. В основу постановки лег знаменитый одноименный роман Этель Войнич о трагичной судьбе итальянского юноши Артуро Бертона.
Важная особенность спектакля в том, что он идет на осетинском языке. Русскоязычные гости могут воспользоваться наушниками, которые выдают милые девушки в холле перед входом в партер. Просмотр спектакля с синхронным переводом — это очень интересный и познавательный опыт, позволивший прикоснутся к осетинскому театральному искусству.
Спектакль смотрится на одном дыхании, увлекает собой с первых минут и не отпускает до конца. Эмоциональная, экспрессивная игра осетинских актеров по-моему мнению очень близка по темпераменту итальянцам (а ведь персонажи произведения именно итальянцы). Декорации на сцене минимальны, главное здесь сами герои. Все образы получились яркими и колоритными. Бесподобны женские героини: строгая революционерка Джемма и пылкая цыганка Зита. Наиболее сильные образы получились у главного героя Артуро и кардинала Монтанелли (🎭Алан Албегов). Артуро в юности и в зрелом возрасте (образе Ривареса/Овода) играют разные актеры. Причем на сцене присутствуют одновременно оба актера, тем самым усиливая эффект трагических перемен, произошедших с молодым человеком. Артуро (🎭Алан Дзигоев) в белом одеянии олицетворяет пылкого, романтического и доверчивого юношу, полного идей любви и свободы. Овод (🎭Гиви Валиев) же воплощает образ ожесточившегося человека, испытавшего предательство со стороны самых близких и подвергшегося тяжелым испытаниям. Только где-то в глубине его души все еще жива надежда вернуть любовь самого близкого человека – отца. И мы надеемся вместе с героем до самых последних минут.
Это получилась сильная история о любви и предательстве. Невольно сравнивала постановку с экранизацией романа 1980 года, которая мне запала в душу. Театральная версия не успупает по эмоциям. Спасибо!
Невероятная экспрессия и энергетика шли сегодня рука об руку со сцены театра Пушкина в Москве. Ведь сюда приехал театр из Северной Осетии, который с местным колоритом и на осетинском языке показал нам спектакль по роману «Овод» Этель Войнич. Сначала, правда, мне пришлось немного привыкать к синхронному переводу из наушника с осетинского на русский, это немного отвлекало, но к концу первого акта я уже полностью адаптировалась😁.
Зачастую половина успеха - это правильно выбранное произведение для постановки, так случилось и сегодня. Ибо актерам удалось на все 100% передать горячую кровь итальянцев, бурлящую революцию, любовь мужчины и женщины, тут случился прямо полный мэтч. Кто не знаком с романом - в нем описывается борьба итальянского народа в начале XIX века за свободу от австрийского гнёта. Бурлящая кровь, революционеры, молодость, любовь, красавица итальянка по имени Джэмма, жгучая брюнетка цыганка Зита. И в центре сюжета Артур (в молодости) и позднее он же, но уже переломанный жизнью (еще бы, такие испытания суждено ему было пройти, даже попал в своего рода рабство к рабам «рабы умудряются всегда себе найти еще большего раба»), жалящий всех Овод.
Талантливый Гиви Валиев играл Овода, когда я читала книгу, я именно таким его и представляла, просто полное попадание. Мне кажется, это очень важно, когда картинка в голове совпадает с тем, что ты видишь. Да, не у всех и всегда так, но когда такое случается - это как маленькое волшебство, переданное языком искусства.
Лично мне очень понравились две женщины на сцене, их различия были нарочито подчеркнуты режиссером, Эльдаром Трамовым, Джэмма и Зита. Спокойная и нежная Джэмма, яркая и жгучая Зита. Даже пластикой актрисы отличались: неторопливая, с гордой осанкой, Джэмма и гибкая, с дикими и пластичными танцами, Зита.
Вау находка режиссера спектакля - Артур и Овод на сцене существуют параллельно, рядом. Артур - романтичный юноша, весь в белом. Овод - язвительный и жалящий всех, в черном. И этот контраст идет красной линией вдоль всего спектакля: диалоги Артура и диалоги Овода; любовь к Джэмме Артура и Овода. И лишь в конце, перед самой смертью, они воссоединяются, происходит примирения настоящего и прошлого. Прощение и прощание.