
Юрий Бутусов уже вошел в историю, сразив всех исповедальной «Чайкой» в «Сатириконе» — четырехактной динамо-машиной, манифестом и антиманифестом одновременно, актерским марш-броском в неизвестное. Теперь все его опусы неизбежно сравнивают с этим эталоном. И если поставленный следом «Добрый человек из Сезуана» в Театре им. Пушкина проверку прошел, став новым Эверестом на театральной карте города, то про «Отелло» даже с большой натяжкой сказать того же нельзя. Важно знать при этом, что появление шекспировской трагедии в репертуаре «Сатирикона» обосновано не только грядущим юбилеем автора (трудно же не заметить обилия «Гамлетов» в списке московских премьер), но и тем, что «Отелло» — своего рода гештальт Бутусова, поставившего уже практически все знаковые пьесы Шекспира от «Гамлета» и «Короля Лира» до «Макбета» и «Ричарда III». Это попытка одолеть то, что однажды уже не поддалось (был случай с не увидевшей свет постановкой «Отелло» в МХТ им. Чехова).
В интуитивном экстазе на пару с неизменным соавтором — сценографом Александром Шишкиным — режиссер вывалил на сцену гору периферийных ассоциаций с пьесой: от картин Шагала и десятков комнатных пальм до разнокалиберных неработающих телевизоров и бытовых вентиляторов, от стихов Ахматовой и Пушкина до треков Джо Кокера и Эминема. Двухактный спектакль строится на бойком монтаже актерских этюдов, каждый из которых в той или иной степени осмыслен и завершен, тогда как общая внутренняя логика осталась, кажется, за бортом. Во всяком случае, когда в одной сцене Дездемона (Марьяна Спивак) — властная госпожа в черном парике, а во второй — бойкая карикатурная блондинка, то слезы отчаяния в третьей уже кажутся фрагментом какого-то другого спектакля. Эту схему можно было бы принять за намеренное сбивание ритма в попытке избежать догмата повествования, но и здесь концы с концами не сходятся: тот же Кассио в истеричном исполнении Антона Кузнецова имеет вполне внятную логику поведения — от начала и до конца это один и тот же наивный тюфяк с ирокезом, смиренно подчиняющийся самой что ни на есть шекспировской драматургии. Все остальное — агрессивное разгадывание несуществующего ребуса. Если в «Гамлете», «Короле Лире» и отчасти даже в «Ричарде III» заложена необходимость трактовки событий и логики персонажей, то «Отелло» — до крайности прямолинейная пьеса, здесь все ведет к закономерному финалу. Бутусова же такое положение вещей не устраивает: он идет на все, лишь бы не быть буквальным. Отсюда, к примеру, неожиданная пантомима в память об Андрее Краско (на сцене буквально появляется титр: «Памяти Андрея Краско») как поиск личной трагедии — утраты одного из соратников.
Но главное в спектакле — дуэт Дениса Суханова и Тимофея Трибунцева — Отелло и Яго. Наблюдая за статуарной, возрожденческой пластикой одного и бытовой сутуловатой жестикуляцией другого, следя за этим спаррингом (не только в диалогах персонажей, но и между актерами), понимаешь, что остальное не так уж важно: ну и что, что в спектакле Бутусова впервые звучит плохая музыка, что в очередной раз красные лоскуты обозначают кровь, что каша-мала из высокоинтеллектуальных аллюзий поглотила драматургию, что «Отелло» Някрошюса все равно лучше. В конце концов, разгадать ребус, которого нет, то есть сделать невозможное, совершить трансгрессию — для честного постмодерниста цель, наличие которой порой важнее ее достижения.
Сцена этой постановки чересчур захламлена, музыка слишком громкая, диалоги – затянутые. Тут много преувеличенного, и это даже логично, ведь всю пьесу из мухи делают слона. Спектакль вовсе не пло х – он просто настолько своеобразен, что многие зрители смотрят на сцену, а видят фигу.

Моя извечная ошибка - вера в режиссера. Я не могу принять тот факт, что если режиссер поставил гениальную вещь - он может поставить и полное дерьмо, простите за выражение. После "Доброго человека" Бутусова, я очень хотела увидеть его "Отелло". Премьера прошла чуть раньше, но собралась я только сейчас. И хочется сказать - зря я вообще собиралась.
В Интернете можно прочитать восторженные отзывы, разговоры о постмодернизме в театре, о том, что если задумку Режиссера ВЫ не понимаете, то ВЫ идиот и плебс... Но будучи заядлым театралом, терпимо относящимся к необычным интерпретациям известных пьес, я не могу себя отнести ни к тем, ни к другим.
И как в известной сказке вдруг понимаешь - а Король-то голый! Это не какое-то ЯВЛЕНИЕ на сцене. Это третьесортный спектакль, с невнятными сценами, с длиннющими театральными паузами, когда актеры просто стоят на сцене, или просто ходят, словно режиссер понимал что у него ещё полно времени - надо как-то растянуть спектакль до нужных 3 часов! Кое-какие эпизоды вообще были использованы из популярных в Интернете видео. Например, в самом начале стучание по столу 4-х человек - это ухудшенная версия выступления Mayumana...
Сцена. Огромная сцена Сатирикона была захламлена. Это не декорации - это хлам. Которые толпа работников сцены каждые несколько минут таскала туда-сюда. Такое ощущение было, что постановка сначала рассчитывалась на малый зал, а тут бац - вторая смена. И чтоб как-то пространство занять - его захламили всем. От коробок до игрушек...
Чтобы быть уж категорически честной: кое-что мне понравилось.
В плане актерской игры. Но кусками. Скажем так - Отелло (Денис Суханов) и Яго (Тимофей Трибунцев) представляют очень интересный актерский тандем. И вот эпизоды с ними были напряженные, интересные и цепляющие. А вот всё остальное... увы и ах...
Смешно, но самым ярким моментом в спектакле было... как Яго готовил себе яичницу на сцене. Всё по-настоящему: горячая плитка, яйца, масло... Я удивилась, почему не сообразили продавать в перерыве это блюдо в буфете - учитывая комментарии людей, многие бы купили... В целом же мне было скучно, действие не цепляло, не заставляло нервно цепляться за кресло и сидеть, затаив дыхание. И если по итогам первого акта спектаклю можно было бы поставить троечку, то второй акт убил вообще всё впечатление.
И кстати о голом короле.. Эпик-фейлом был выход голых актеров на сцену. В своё время, известный театральный критик писал: если режиссер понимает, что спектакль надо как-то вытягивать, а средства все артистические не помогают - выведи голых на сцену. Когда ближе к концу они появились, я уже не сомневалась ни секунды.
Знаете, что меня поразило?! Реакция людей. На поклонах люди вставали и аплодировали. Нет-нет-нет, Вы не понимаете! На лицах у людей было написано ОТВРАЩЕНИЕ, нежелание вставать... Но они это делали из какого-то странного чувства - НАДО. Типа спектакль закончился, актеры отвешивают поклоны - надо встать и похлопать. Я этого не сделала. Потому что я не считаю, что ЭТОМ действу можно и нужно хлопать.
Опять-таки комментарии людей на выходе: надо сходить на "Отелло" в Вахтангова - очистить впечатление. Прямо мои мысли... В общем, на вкус и цвет фломастеры разные. Я лично не рекомендую к просмотру. Если же пойдете, будем надеяться что Вам понравится. Потому что не хотела бы я, чтобы Вы, выходя из зала, чувствовали себя политым коричневой субстанцией, от которой хочется отмыться. А так себя чувствовала я...
На сайте театра было заявлено, что спектакль идет три часа. Но на самом деле оригинальностью Юрия Бутусова мы наслаждались четыре. Из них большую часть времени на сцене зазывали зрителей в театр (почему-то по-немецки; это было так глубоко, что мы поняли немецкий, но не поняли, зачем он там нужен), переодевались (часто и долго), перекладывали настил (еще чаще и дольше), носили взад-вперед мебель (а ее было много, очень много!), дрались и вообще занимались чем-то, мало связанным с "Отелло". Периодически режиссер вспоминал, что где-то под водопадом фонтанирующей изобретательности и оригинальности должен ну хотя бы чуть-чуть просматриваться "Отелло" Шекспира - потому что, уж простите меня, на афише заявлен "Отелло" Шекспира. Не "Оттелло" Юрия Бутусова, как, например, "Макбетт" Ионеско - там все честно, я понимаю, что Шекспир - это трамплин для Ионеско, поэтому, если меня интересует Ионеско, я пойду, а если Шекспир - то, пожалуй, нет. Здесь, простите, меня зазывают на Шекспира. И таки да, периодически прорывался искореженный и перевранный текст Барда. В сочетании с Ахматовой и Пушкиным. И вот все четыре часа меня не оставлял вопрос - а если на этот хаос, в котором от Шекспира осталось примерно на полчаса текста, зато налицо перевранные события (самое существенное для меня - в конце спектакля на Яго вешают морговскую бирочку, а у Шекспира он "ранен, но не насмерть") и надпись "этого не было" над сценой, где Дездемона обещает Кассио помочь, валяясь с ним в постели и говоря интонациями ходульной потаскушки (от этой Дездемоны вообще возникает только одно ощущение - придушить ее надо было еще в начале), так вот, если на этот хаос придет человек, который не читал "Отелло", он вообще поймет, что перед ним происходит? А если не поймет, то в чем Шекспир-то виноват? Или зритель радостно посмотрит на художественный стриптиз (тогда уж разворачивайте актеров передом и раздевайте Дездемону догола, чего стесняться-то, чай, не на детей спектакль рассчитан), будет восторженно сообщать, что приобщился к "высокому", а в ответ на вопросы, что это за "высокое", станет только загадочно улыбаться?
У Бутусова был «Ричард III», обласканный критиками и всяко-разно награжденный, оставивший меня как-то совсем равнодушной, но это уже мои проблемы, потому что для меня Ричард III - это Лоренс Оливье, и Райкина в этой роли я не очень восприняла. Был «Король Лир». Фарсовый Лир - это непривычно, но было видно, о чем этот спектакль, а его концовка пробирала до мозга костей. И в «Ричарде», и «Лире» было внятное прочтение шекспировских текстов. А в «Отелло» я вообще не вижу прочтения «Отелло». Никакого. Там может быть прочтение чего угодно - но не «Отелло», хотя бы потому, что нельзя переврать текст и события и утверждать, что это все еще «Отелло».
Нет, я не требую строго академических постановок (на академическом «Мещанине во дворянстве» в Малом мне было изрядно скучно), я не против экспериментов, я не против творческого самовыражения и свободного поиска ассоциаций, ради Бога, ассоциируйте, ставьте, что хотите, хоть черта в ступе. Но тогда уж пусть будет честно написано: Юрий Бутусов. «Черт в ступе. Навеяно Шекспиром». И все претензии будут сняты.
Мы были на втором спектакле сезона. Народ начал уходить рано и интенсивно. Непривычно интенсивно для «Сатирикона». Но вершиной какого-то полного унижения для театра для меня стало то, что перед поклоном капельдинерша встала в проходе, не давая зрителям выйти. Мне не хочется даже думать, что же такое было накануне, на самом первом спектакле, что ко второму персонал уже знал, как именно продержать зрителя в осаде приемлемое для поклона время.