Премьера состоится 16 февраля 2024 года.
В красноярской постановке сюжет оперы Кристофа Виллибальда Глюка «Орфей и Эвридика» переплетается с реальными событиями – трагической историей супруги Людовика XVI, королевы Марии-Антуанетты, жизнь которой оборвалась на гильотине в революционном Париже в 1793 году. Глюк был первым учителем музыки Марии-Антуанетты. Королева любила его творчество, покровительствовала композитору, когда тот работал во Франции, и даже щедро одарила деньгами за оперу «Орфей и Эвридика».
…Роскошный Версаль. Франция в шаге от кровавой революции – а при дворе снова увеселения: разыгрывается действо о великом музыканте, от чарующего пения которого приходили в движение скалы, и его погибшей возлюбленной.
Так в красноярской постановке сюжет оперы Кристофа Виллибальда Глюка «Орфей и Эвридика» переплетается с реальными событиями – трагической историей супруги Людовика XVI, королевы Марии-Антуанетты, жизнь которой оборвалась на гильотине в революционном Париже в 1793 году. Глюк был первым учителем музыки Марии-Антуанетты. Королева любила его творчество, покровительствовала композитору, когда тот работал во Франции, и даже щедро одарила деньгами за оперу «Орфей и Эвридика».
Режиссер-постановщик Ирина Лычагина называет спектакль «многоэтажной конструкцией»:
– Наш спектакль – о недопонимании даже между самыми близкими людьми, о легкомыслии и следовании своим порывам, которые иногда заводят слишком далеко, о сожалении, о потерях и чувстве вины, которая вкупе с любовью заставляет людей творить немыслимые вещи – спускаться в ад. Это не история Орфея и Эвридики как таковых – она, конечно, там присутствует, но вписана в рамку придуманного сюжета как история, которая могла бы произойти с французской королевой Марией-Антуанеттой накануне ее отъезда из Версаля. Слуги устраивают для нее праздник перед возвращением в Париж и разыгрывают спектакль на основе древнегреческого мифа. Судьба Марии-Антуанетты – некое отражение этого мифа. Королева не понимала ситуации, переоценивала одних и недооценивала других. Есть и другие параллели – отрубленная голова королевы и голова Орфея, которая плыла по реке и пела после того, как его растерзали менады.
Орфей много лет не давал покоя Глюку. В первой редакции оперы (Вена, 1762) он отдал заглавную партию мужскому альту и сделал счастливым финал вопреки мифу. Во второй редакции (Париж, 1774) текст был переведен на французский и доработан, а партию Орфея композитор расширил и передал тенору. Именно тогда появилось знаменитое соло флейты, известное слушателям как «Мелодия» Глюка.
А в 1859 году работу над оперой возобновил уже романтик Гектор Берлиоз, и Орфея спела женщина – примадонна Полина Виардо. С тех пор существует традиция исполнения мужской роли певицей. Именно так будет и в красноярской версии: в образе Орфея на сцену выйдет меццо-сопрано.
И финал, как и у Глюка, вроде бы счастливый: преисподняя отдает Орфею Эвридику. Хотя это всего лишь финал театрального действа. А на лицо Марии-Антуанетты уже упали отблески адского огня и счастливого избавления не предвидится…