Экспериментальный |
6+ |
Евгения Войцеховская |
6 апреля 2024 |
1 час 10 минут |
Мукаси-банаси по-японски означает "старинное сказание", именно в этом стиле и разворачивается действие на сцене - как старая выдуманная сказочка с разными героями японских мифов.
Главный герой - странствующий монах Симидзу получает от Императора задание вылечить от безумия свою прекрасную дочь. Для этого он отправляется в путь, на котором встречает множество героев японских сказаний, положительных и отрицательных, с каждым из них взаимодействует и в итоге добирается до богини Аматерасу, которая и помогает ему вылечить болезнь наследницы. Очень напоминает по сюжету русские сказки, например про Ивана Царевича, где герой также постоянно с кем-то сотрудничает или воюет, а в конце его ждет награда.
Уже в фойе театр настраивает нас на нужный лад - сверху смотрят на нас герои японской мифологии - как раз те, кто будет потом участвовать в странствиях Симидзу.
Сценография здесь самая простейшая, сделанная очень по-японски минималистично - только 2 темных ширмы, из-за которых выходят и за которыми скрываются герои.
Но зато поразили костюмы - они просто великолепные, продуманные, отражающие полностью суть героев - скромное простое платье монаха и украшенные, богатые кимоно императора и его дочери, драные лохмотья горной ведьмы Ямаубы, однотонный, скрывающий суть костюм демона Нукэкуби, два веселых, но глуповатых духа Намахагэ - Ао-Иро и Ано-Иро, и, конечно, великолепная, блистательная в самом прямом смысле слова богиня солнца Аматерасу.
Все заканчивается хорошо, виновник болезни принцессы будет найден и наказан собственным же оружием, дочь императора выздоровеет, император повеселеет, а главный герой, как водится, не потребует себе награды и будет рад просто тому, что у всех все хорошо. Ну а нас, зрителей, в конце ожидал очень нетипичный, музыкальный выход на поклоны.
Постановка - экспериментальное творчество театра Вернадского,13 , а точнее, театральной студии «Крылья» при театре, ее руководитель режиссёр Евгения Войцеховская положилась на молодых актеров и они нас не разочаровали. Самое удивительное здесь - что все роли играют всего 4 девушки - сама Евгения и участницы ее студии Софья Колбина, Вера Сафонова и Дарья Сафиулина. Меняя маски и костюмы, они перевоплощаются в таких разных по характеру и визуальному содержанию персонажей.
А озвучка была записана актерами театра заранее, звук доносится из динамиков, направленных в зал, благодаря чему слышно везде просто отлично. Видимость тоже отовсюду хорошая, т.к. зал в театре совсем небольшой и с приличным подъемом. Спектакль идет 1ч 15 минут без антракта, вполне комфортно и для малышей, и для подростков, которые не успевают заскучать.
10-летний ребенок сказал: «Ну, неплохо» и это значит — на четверочку. Потому что со спектаклей основного репертуара театра он выходил с захлебывающимся «очень понравилось!», вот там действительно — на пятерку.
Тут представлена «экспериментальная сценическая работа». И нельзя сказать, что эксперимент не удался. Цели были достигнуты. Просто эти цели — скучноватые для малолеток. В один схематичный сюжет объединены разные фолк-персонажи японской мифологии. А «сшивает» всё в единое целое вместо привычного нам Ивана-дурака смышленый странствующий монах непонятно какой религии.
Кто тут? Местная баба Яга — старуха Ямауба, которая также, как и в русских сказках, может вести себя и хорошо, и плохо. Затем туповатые духи (по-нашему бесенята) Намахагэ; отрицательный персонаж из японской мифологии Карасу-тэнгу; японская богиня солнца Аматэрасу, покровительница императорской династии и персонаж современных аниме… А еще Нукэкуби — злобный монстр-людоед, который днем практически неотличим от людей. Ну и т. д.
Я спросил ребенка: «Кто больше всех понравился?», и тот не указал ни на одного из перечисленных, а выбрал Манэки-нэко, довольно известного японского кота с высоко-поднятой правой лапой, фигурку которого ставят на письменных столах в японских офисах, потому что он якобы приносит счастье. Хотя в очереди в гардероб я добыл еще два варианта детских фаворитов.
Мне же как мужчине понравилась красивая юная принцесса. Но никто, слышите, никто не полюбил главного героя монаха Симидзу, хотя претензий к нему никаких, просто абсолютно не наш человек.
Но расчет постановки, вероятно, строился на зрительном впечатлении. Костюмы… видно, что в них вкладывались, полагая, что они вывезут всё представление. Они его и вывозят.
Все роли исполняют девушки, занимаясь обычным женским делом — переодеваться и перевоплощаться.
Но на этом собственно всё.