
Анджело, по-сегодняшнему рассуждая, -идеальный антикризисный менеджер: умный, безжалостный, с железной волей. Его герцог Вены оставил на троне вместо себя, чтобы навел порядок в государстве, которое король донельзя распустил. Анджело начал как надо — с закрытия публичных домов и смертного приговора юнцу, обрюхатившему до свадьбы девицу. Логика его неоспорима: «Многие грешить бы не посмели,/Когда бы первый сразу был казнен». Дальше к Анджело является монашка-просительница, сестра приговоренного, и — ход, впрочем, банальный — наместником овладевает страсть. «Мера за меру» — практически монодрама Анджело; с остальными персонажами все слишком очевидно.
Режиссер Василий Сенин, однако, нашел другого главного героя. И это не монашка Изабелла (хотя играет ее популярная Анна Ковальчук), и не искуснейший Владимир Матвеев в роли герцога. Это — Советский Союз времен стагнации. 70-е, самая модная в нынешнем театре эпоха, — эпоха детства ударной группы сегодняшних режиссеров. Сенин будет помоложе, и значительно, — но он привык держать нос по ветру. Поэтому вместо пролога звучит «Не думай о секундах свысока», сцену заполняют номенклатурщики и номенклатурщицы разных возрастов — и радио говорит как при Политбюро, и менты шныряют вокруг. Смысла в этом нет никакого. Спустя несколько сцен Анджело (Олег Федоров) появится в белом кимоно дзюдоиста — такой беспардонной конъюнктуры постыдился бы даже Кирилл Серебренников, -зато там, где без интерпретации обойтись невозможно, Сенин вдруг начинает хранить строгую верность букве; а действие тем временем обретает смысл клинического бреда. В оригинале герцог, покинув город, возвращается в него неузнанным — под видом монаха. Монах, пользуясь преимуществами сана, выведывает правду о наместнике везде, где только можно, проникая в камеры заключенных и даже во дворец. На сцене Театра Ленсовета вроде ровно то же: герцог, нарядившись в рясу, исповедует всех подряд, отпускает грехи, наставляет и благословляет — но вокруг по-прежнему менты, шлюхи и функционеры.
К счастью, еще прежде чем я стала представлять себе, как это — советский мент или политик, благоговеющий перед монахом, артист Матвеев заставил забыть и о «совке», и о режиссере Сенине и наблюдать только за его игрой: на значительных репликах он дает мастер-класс на тему «Как играть шекспировского титана», а среди балагана вспоминает о не менее демократичном, но более изящном искусстве водевиля. Что касается сцен, где Матвеев не занят, львиная доля времени и режиссерских сил тратится в них на обитателей борделей. Они много говорят, много и бесстыдно выгибаются под музыку и выводят на первый план идею: блуд — самое естественное дело, непобедимая потребность. Кто берется проводить эту идею к публике, добивается успеха — дешевого, но верного (как Станислав Никольский в роли завсегдатая борделя). Кто пытается победить балаган исключительно вдумчивым существованием, как Федоров и Ковальчук, — те достойны сочувствия.
"Мера за меру"
Второй раз посещаю театр Ленсовет, и второй раз получаю полное удовлетворение от просмотра спектакля. Первый-от "Ревизора", второй- от вчерашнего "Мера за меру".
Честно говоря, у меня были сомнения перед походом на этот спектакль, так как я прочитала о нем отзывы в интернете, и, к сожалению мне попалось больше отрицательных откликов, нежели положительных. Но так как там одну из главных ролей играет Олег Федоров, а он прекрасно сыграл Хлестакова, мне стало очень интересно, что я увижу. Тем более, Шекспировских пьес в соверменных костюмах я не видела.
Спектакль мне ОЧЕНЬ понравился. Понравилось все, и постановка и конечно игра актеров. Виталий Куликов в роли Лючио-замечательный. Пьеса смотрится на одном дыханьи. Конечно, Шекспир, есть Шекспир, но все-таки от постановки тоже многое зависит. И тонкие намеки на современную власть очень ярко проглядываются, но в тоже время они не остры. Советую посмотреть этот спектакль, всем тем, кто любит театр, в самом настоящем смысле этого слова.
А тем, кто эту пьесу Шекспира не читал, и ждет чего-то чистого и светлого "без грубых слов", ходить не советую, так как на многих форумах потом появляются претензии к постановке, желание убить режиссера токлько потому, что пьеса им кажется "пошлой". Что помпея-называют "задницей", что произносят слово "головка"... Хочу отметить, что эти слова есть в пьесе Шекспира, и что он, как и Пушкин, позволял себе небольшие пошлости...Так что эти претензии- не к театру, а к самаму Уильяму:) Из песни слов не выкинешь)