Москва

Все отзывы о спектакле «Мастер и Маргарита»

Рецензия Афиши

?
Жанна Зарецкая
441 отзыв, 142 оценки, рейтинг 499
20 мая 2004

«Мастер и Маргарита» Романа Виктюка — пафосный, но не противный ритуал истребления режиссером тиранов недавнего советского прошлого. Обаятельные и пластичные «дети Виктюка» — Дима Бозин, Коля Добрынин и Лена Морозова — в течение часа и сорока минут эффектно кружат по сцене, заваленной бюстами Ленина и Сталина.

0
0
4
Alla
307 отзывов, 883 оценки, рейтинг 1204
28 февраля 2022
Если любите красивые мужские голоса и стройные накачанные тела

Боялась ходить в театр Романа Виктюка. К сожалению, мои опасения оправдались.
Одна звезда за голоса Павла Новикова и Дмитрия Бозина. Голоса действительно великолепны и стоит ходить в театр Романа Виктюка и слушать голоса как Павла, так и Дмитрия.
Вторая звезда за текст оригинала отдельных глав произведения представленных в постановке. Текст сохранен слово в слово (кроме просьбы не подкладывать Фриде платок) и очень хорошо подан в мизансценах. Не все произведение показано, отдельные главы.
Третья за смелость подачи, за инаковость, за общее впечатление от подачи материала - трактовка произведения отличается от подачи на других Московских сценах (МХТ, Фоменки).
Четвертая за танец Дмитрия Бозина с плащом и физическую форму актеров (как мужчин, так и женщин), красоту их тел, легкость, с которой актеры перемещаются по сцене, преодолевая препятствия. Лично мое мнение красота и сила тел актеров не использована в полной мере хореографом постановки. С такой красотой и силой можно было бы показать и интересней движения и интересней танец во время бала Сатаны.
Не понравились категорически музыкальные вставки в конце каждой из глав. Лубочная музыка характеризует и режиссера - постановщика и среду театра Романа Виктюка как отсутствие вкуса (при том что демонстрируется ария Фауста и музыка из оперы Шарля Гуно что говорит об эрудированности автора сценария и режиссера - постановщика).
Странные танцы - движения телом актеров. Вначале спектакля я не поняла почему именно конвульсиями тела Игорь Неведов выражает эмоции и чувства своего Героя Ивана Бездомного. Просто в этом театре так принято играть.
Нет ни демонстрации сложности драматургии (К.А. Райкин Сатирикон, Ю.Н. Бутусов (любой театр где маэстро ставит спектакли), К.С. Серебренников (Гоголь-центр), В.В. Долгачев (НМДТ)), ни фейерверка чувств (Ю. Н. Бутусов).
Сидела очень далеко (предпоследний ряд основной сцены театра в Сокольниках). Смотрела в бинокль. Слышно было хорошо. Очень хороший и лично для меня местами слишком сильный звук и я услышала периодическое непопадание актеров в звуковое сопровождение. К сожалению, даже на моем 12 ряду Бельэтажа было видно что ария Фауста Дмитрием Бозиным исполняется под фонограмму. Лампочек загораживающих игру актеров не видела. Маргарита молода и стройна. Но ее танец был странным, я бы так не танцевала если бы исполняла роль Маргариты.
Да, всю постановку я колебалась уйти или нет. Потом решила посмотреть 20 минут. Я определяю "мое-не мое" в течении 20 минут. Я не услышала внутри себя свой собственный камертон что стойкое нет и решила дать шанс и себе и постановке. Я подумала: "Это просто другой взгляд на произведение". Это самостоятельное вот такое произведение. Как сказал мой сосед когда я смотрела Гамлета в Глобусе в Лондоне и Главную роль Гамлета играла женщина: расширь горизонт своего кругозора. Эта постановка и эта среда и этот театр о расширении своего горизонта кругозора. Но, к сожалению, не то, не теми инструментами и не так как я очень сильно люблю.

4
0
9
Nataly Zelenskaya
120 отзывов, 209 оценок, рейтинг 113
10 мая 2018
Понравилось

Театр Романа Виктюка - один из моих любимых театров. Пересмотрела почти весь репертуар, некоторые спектакли по нескольку раз. Но скажу честно, что до этого спектакля я очень долго "зрела", т.к. боялась разочароваться и не получить ожидаемого эффекта. Люблю само произведение "Мастер и Маргарита", читала , перечитывала, смотрела разные театральные постановки. МХАТ им. Горького. Все строго по книге, для тех кто не читал, идеальный вариант изучения данного произведения. МХТ им.Чехова. Для тех , кто читал. Не читавшим роман будут непонятны режиссерские находки. "Мастер и Маргарита" в театре Романа Виктюка - это особое видение произведения, это вынос скрытого Булгаковского смысла , зашифрованного в произведении на сцену. Отсюда такой неординарный бал Сатаны. Но все просто и понятно. Спектакль для тех, кто хочет увидеть нечто другое, а не просто классическое прочтение романа. Нам понравилось. Необычно, интересно, глубоко и со смыслом в каждом эпизоде. Спектакль идет 2 часа без антракта, но время пролетело так быстро, что не успели оглянуться. Места во втором ряду партера и отсутствие границы со сценой - это отдельная тема для разговора о театральной энергетике. Игра глаза в глаза создает непередаваемое чувство. Актеры - 100% попадание в роль.

0
0
1
Светлана Нилова
22 отзыва, 93 оценки, рейтинг 110
19 сентября 2012

Нынче мы с приятелем сходили в театр.Действо длилось 2 часа без антракта и мы довольно скоро поняли почему. Чтобы нельзя было сбежать после первого действия. Это стало ясно через 20 минут после начала. Именно 20 минут можно было наблюдать безумие в его непосредственной близости. Безумие вышло хорошо. Натурально так. А вот остальное...
Ну, не трогает. Ни пластика, ни дикие крики, ни сатиновые трусы.
Мы сидели на третьем ряду, а зритель на втором - откровенно спал, утомившись этой тягомотиной.
И, наконец, за 20 минут до конца - бал у сатаны. Золотые головы Ленина и серебряные головы Сталина кружились под мелодию вальса.
Кстати, к музыке в этом спектакле претензий нет. Так же как и к свету, и к гриму, и костюмам. А вот все остальное надо выбросить на помойку. И вымыть руки.
Конечно, красивые, пластичные мужские тела было приятно посмотреть. И вообще, этот театр - театр пластики тела. Им бы хорошо подошла пантомима, без слов и с хорошей музыкой. Слова в этом театре - лишние. Так же, как и разум и чувства. И почему Роман Виктюк так любит "обсасывать" Булгакова. Других тем нет? И почему именно спектакль? Пусть бы лучше балет освоил, что ли.
Мой приятель так расстроился, что потратил время и деньги на "такое го...ще" и признался:
"Знаешь, мне словно кошки в душу нагадили. Тошнит даже."

8
0
9
Ирис Смайл
68 отзывов, 95 оценок, рейтинг 105
15 января 2010

"Никогда и ничего не проси, особенно у тех кто сильнее тебя.
Сами предложат и сами всё дадут"

(М.Булгаков)

Очередная головоломка, сложенная из мозаики мистического абсурда и жестокой реальности прошлого имеет два названия: «Мастер и Маргарита» с низким поклоном к творению Булгакова и «Сны Ивана Бездомного» от самого Маэстро – Романа Виктюка. Сплетенные железными цепями неумолимого времени, писатель и режиссер в спектакле сливаются в единое целое. Воронка рокового сюжета медленно и искусно втягивает в себя фарс и трагедию.
Если желанием Булгакова было зашифровать и запрятать в фантасмогорическое повествование все то, что происходило в советской России, то желанием Виктюка стало символическое отображение булгаковского шифра театральным языком. Сбрасывать все откровения режиссера только на политические и социальные подтексты, было бы слишком примитивно. Спектакль похож на черно-белую картину, нарисованную не кистью, а изуродованным пальцем человеческого страха и отчаянья.
Полураздетая затемненная сцена, со спартанскими декорациями, выливающимися в странное сооружение тюремной пирамиды, из которой торчат длинные гвозди, вполне пригодные для виселиц, окаймлена красными стягами. По краям сцены два черных стула, на которых по очереди будут сидеть главные герои, и рассказывать свои истории для нас, таких же сумасшедших 21 века. Больничные каталки, превращающиеся по ходу спектакля в кресла или столы, снуют взад и вперед. Бронзовые и стальные бюсты Ленина и Сталина, одетые друг на друга, оживут в знаменитой сцене весеннего шабаша полнолуния. Отдельно притаился бюст Иосифа Виссарионовича Сталина с вываленным красным языком, похожим даже не на язык, а на более откровенный и значимый член человеческого тела, явно недооцененный и стыдливо скрываемый от глаз советской общественности, а зря…
Пугающе смешная и убогая действительность 30-х годов умиляет и вызывает улыбку, смешанную со слезами горечи и жалости. Марширующие люди в майках и черных трусах, смирительные рубашки, очаровательные кальсоны, несуразные спортивные штаны и мятые костюмы. Вся эта советская экипировка действует смело и безошибочно. Потерянные лица, растерявшие красоту взгляды, блуждающие в страхе слова, которые то и дело вырываются с надрывом или хриплым шепотом.
Бьющие в цель знаменитые фразы Булгакова, растасканные не одним поколением, изящно вырезаны для спектакля маникюрными ножницами. Жизненная Дьявольщина и безысходность усиливается советскими хитами 30-х годов. Среди них нежная «Голубка», агитбросок «Если завтра война. Если завтра в поход», которую так искренне и по-детски напевает Иван Бездомный (Д.Малашенко), цыганские напевы, под которые выплясывает отчаявшаяся Маргарита (Е.Карпушина) на глазах у бесстрастного Воланда (Д.Бозин), классические фрагменты из «Фауста».
Отдельными линиями пробегает любовь Мастера и Маргариты в корчах и муках. Наносит свои удары страх, уничтожающий и унижающий в спорах затравленного Берлиоза (О.Исаев) и поэта Бездомного. В спектакле происходит реинкарнация Мастера в Понтия Пилата и Ивана Бездомного в Иешуа. Наконец, божественное проведение, в лице «… той силы, Кто вечно хочет зла и вечно совершает благо». Воланд (Д.Бозин) молча блуждает по сцене, наблюдая за происходящим, или сидит в позе египетского сфинкса и предается космической медитации. Он цитирует Гете и исторгается из музыки Гуно. Взмахивает черным платком фокусника-иллюзиониста, обнажает безупречный торс, на котором хочется вырезать слово «СВОБОДЕН». Его тело невесомо, его опасные движения легки и грациозны, его взгляды выпрямляют тусклые желания, его раздевающие улыбки вызывают дрожь. Воланду, выполняющему черную работу за Господа, иногда бывает смешно и забавно наблюдать за глупыми мечтами. Трудно рассмешить Дьявола, умеющего читать чужие мысли, но если очень постараться, то вполне возможно. В данном случае его забавляет человеческое безверие и глупость. Он ждет от нас смелых поступков, а мы обращаемся к нему с просьбами о любви и прощении. В ответ он безжалостно исполняет наши желания.
Актерские энергетические посылы вызывают восхищение. Каждый булгаковский образ, одетый в театральные одежды Виктюка, уникален и неповторим. Потрясающая дьявольская свита Воланда из серии «Эх, ухнем» колобродит на сцене и разносит отчаянное и бесшабашное веселье. Гелла (Л.Погорелова), поначалу стильно одетая в черное ажурное платьице и такие же чулочки, фланирует на высоких каблучках и зачитывает хорошо поставленным голосом речи трудящихся Сталинского избирательного округа. Затем «ведьма с советским прошлым» переодевается в голубые спортивные штаны и белую майку, демонстрирующую грудь 6-го размера. «Знойная женщина – мечта поэта» с лопатой окончательно поражает воображение. Ошалелый и взъерошенный Азазелло (И.Никульча) готовый врезать в любую минуту и словом и делом, размахивает отрезанной головой Берлиоза в авоське. Уморительный кот-бегемот (М.Руденко) в круглых очочках, похож на студента ботаника. Растерянный Коровьев (Е.Атарик) снует по сцене и удивляется происходящему и самому себе. Эта мутная компания вносит определенный колорит и слегка разбавляет нарастающую обстановку безысходности.
Увы, от безмолвного отчаянья никуда не скрыться. Не спасает даже воссоединение Мастера с его возлюбленной. Безнадежность и апатия ко всему читается в глазах уходящего в никуда Воланда. Мало что изменилось на земле. Такие же раскрашенные лица и слегка переодетые мысли.

Не было потом, не было после…

1
0
9
Николай Голенкин
187 отзывов, 194 оценки, рейтинг 40
18 марта 2022

Был на спектакле 12.03.2022.
Рекомендую к просмотру.
Сразу скажу, что не отношу себя к противникам творческого стиля Романа Виктюка. Некоторые его спектакли мне очень понравились, некоторые разочаровали. Но в целом, я всегда с интересом иду в театр на Стромынке. Иду на встречу с чем-то ярким, необычным.

Опять же, сразу отмечу, что не являюсь поклонником романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". В свое время начинал его читать и, насколько помню, бросил. Хотя, безусловно, отдаю ему должное. Есть в нем какая-то магия, свое неповторимое очарование.

И вот, позиционировав себя для читающих мой отзыв, скажу, что смотрел спектакль с большим интересом, что называется, открыв рот и во все глаза)).
Понять и принять спектакль мне очень помогло прочтение отзывов о спектакле на сайте "Афиши". Их не так много, и, показалось, что зрители очень правдиво описали в них свои впечатления.
Со своей стороны я бы отметил, что данный спектакль показался мне достаточно ровным в эмоциональном плане. Я имею в виду то, что в нем не было излишнего надрыва, воплей, метания по сцене актёров, лязганья и грохота металла, которые часто встречаются в спектаклях Виктюка, и лично для меня, портят картину. Здесь всего было в меру. Пожалуй, даже хотелось увидеть больше пластической работы от Дмитрия Бозина (Воланда), движениями которого можно наслаждаться бесконечно.
В целом же, действие спектакля сочетает в себе элементы романа "Мастер и Маргарита" и звуковые вставки, ассоциирующиеся для нас, живущих сегодня, с тем непростым временем. Спектакль полностью отражает творческий стиль Романа Виктюка. Чтобы принять спектакль, надо прийти в театр на Стромынке готовым к восприятию необычного режиссерского стиля Романа Виктюка. И "пазл" сложится).

0
0
7
Анатолий Бероев
7 отзывов, 10 оценок, рейтинг 31
22 октября 2011

Спектакль не однозначный... Не могу сказать, что понравился безоговорочно, потому что иногда меня покидало ощущение цельности происходящего: казалось, что Виктюк просто выбрал из романа самые известные и "попсовые" эпизоды и "замиксовал" их в рамках одного спектакля.
Самое сильное впечатление произвел Воланд-Бозин. Никогда бы не подумал, что такая трактовка канонического образа (Воланд-соблазнитель, Воланд-искуситель) может произвести на меня впечатление.
Пара Мастер и Маргарита (к сожалению, не запомнил имена актеров) впечатления не произвела. Не поверил я им... Известные фразы они говорили прекрасно, а вот осмысления не было.
В целом же, спектакль произвел интересное впечатление. Мне как любителю романа М.А. Булгакова было любопытно взглянуть на эту историю глазами Р.Г. Виктюка.

0
0
10
Анастасия Субботина
174 отзыва, 175 оценок, рейтинг 30
4 сентября 2020

«Сны Ивана Бездомного» в Театре Романа Виктюка
Этот подзаголовок очень точно определяет постановку Романа Виктюка по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». За основу спектакля взят как классический текст романа, так и более ранние редакции. С одной стороны — познакомиться с сюжетом на этом спектакле не получится, но в тоже время основные персонажи здесь есть.
Потрясающий актерский дуэт Дмитрия Бозина и Игоря Неведрова — Воланда и Ивана Бездомного/Иешуа Га Ноцри. Иногда возникало ощущение, что Иванушка просто марионетка в руках темной силы. И слова Гёте, которые Воланд цитирует из «Фауста» — Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо — подходят ему идеально.
Прекрасная троица свиты Воланда — Коровьев (Константин Авдеев), Азазелло (Иван Никульча) и Бегемот (Михаил Руденко). На сцене они по большей части присутствуют, лишь оттеняя Воланда, но разговор Маргариты и Азазелло — яркий момент, хотя текст диалога из романа перекроен, но главное осталось:
Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой!
Единственное, что меня смущает в этой постановке — выбор Екатерины Карпушиной на роль Маргариты, но это Маэстро конечно виднее... А вот Павел Новиков в роли Мастера — это для меня попадание на 100% в образ, ему верилось в каждое слово. И настолько удивительное преображение в образ Пилата, что я не сразу поняла, что это один актер.
Оригинальный подбор музыки, Роман Григорьевич этим славен, но я каждый раз поражаюсь насколько точно вливаются в спектакль произведения. В этот раз это были фрагменты оперы Шарля Гуно «Фауст», еврейская песня «Мазаль тов», военная «Если завтра война».
Добавили атмосферы вставки фрагментов из выступлений советских людей с трибун и в завершении фрагмент речи Иосифа Сталина с своеобразным дубляжом от Геллы (Людмилы Погореловой)
Как и при не одном прочтении романа Булгакова, каждый раз замечаешь что-то новое, так и во время просмотра постановки Романа Виктюка, во второй раз спектакль смотрится совершенно по новому — я в первый просмотр не заметила иронии, больше сравнивала с книгой и своей, нарисованной в голове, версией постановки.
Если собираетесь идти на этот спектакль, рекомендую учитывать авторское видение режиссера и быть готовым к неожиданному взгляду на классику.

0
0
10
Elena Smirnova
230 отзывов, 242 оценки, рейтинг 30
14 марта 2021
«Сны Ивана Бездомного»

В афише Театра Романа Виктюка крупными буквами указано название спектакля «МАСТЕР и МАРГАРИТА», а ниже и мелкими «Сны Ивана Бездомного».
На мой взгляд, правильно было бы сместить акценты, тогда спектакль, идущий в этом театре уже 20 лет, не вызывал бы столько негатива у неискушенной публики.
Это инсценировка Романа Виктюка по МОТИВАМ романа Михаила Булгакова и большой акцент в ней сделан режиссером на том времени, в которое и происходит действие романа, а это тоталитарная сталинская эпоха, где все люди, в основном, лишь жалкие марионетки в руках сильных мира сего.
Местом действия спектакля Виктюка служит психиатрическая лечебница, в которой персонаж романа Булгакова, поэт Иван Бездомный, оказывается после встречи на Патриарших прудах с незнакомым иностранцем и последовавшей за ней гибелью Михаила Берлиоза (завязку романа, думаю, знают все).
Следить за происходящим на сцене следует ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ вызванного сильным эмоциональным потрясением БРЕДА Ивана (Игорь Неведров), в котором смешалось все – и события его собственной жизни, и реальные новости тех времен, о которых трубят все газеты, и история, рассказанная его соседом по психушке – Мастером (Павел Новиков), и эпоха Понтия Пилата, и Москва, и Ершалаим…
И увидите вы в этом бреду многочисленные бюсты Ленина и Сталина, покрытые золотой и серебряной краской, которые будут танцевать в сцене бала у Сатаны, и услышите наряду с речами и песнями советского периода арию из оперы Шарля Гуно «Фауст» и еврейскую песню «Мазаль тов».
И встанет все на свои места и вы сможете по достоинству оценить этот спектакль, в котором главным героем, ни на минуту не исчезающим со сцены, является всеобъемлющий и вездесущий «князь тьмы», глубокий и многогранный образ которого блестяще (по другому он просто не умеет) воплощает Дмитрий Бозин.
Его Воланд либо просто наблюдает за другими персонажами и прислушивается к их диалогам, либо беседует с ними или комментирует их высказывание. Он здесь ВСЕГДА.
Прекрасная троица свиты Воланда - Коровьев (Константин Авдеев), Азазелло (Иван Никульча) и Бегемот (Михаил Руденко) также по большей части присутствуют на сцене, но не ждите ни в их облике, ни в их высказываниях (по большей части) никаких параллелей с романом. А уж тем более от Геллы (Людмила Погорелова), которая выступает лишь с фрагментами речей советских людей с различных трибун и даже дублирует речь самого Сталина!
А вот Мастеру и Маргарите (ее играла Владислава Крюкова, но я пока вижу в этой роли только Екатерину Карпушину, несмотря на многочисленные критические отзывы зрителей о ее возрасте) во всей этой свистопляске уделено не так уж и много места, при этом основная канва романа Булгакова бережно сохранена.

0
0
7
Ирина Яцынина
5 отзывов, 5 оценок, рейтинг 23
27 октября 2014

«МАСТЕР И МАРГАРИТА»
Постановка Р.Г.Виктюка
Художник – В.А.Боер
Премьера – 2001 год
РАЗМЫШЛЕНИЯ НА ТЕМУ СПЕКТАКЛЯ Р.Г.ВИКТЮКА И РОМАНА М.А.БУЛГАКОВА
«Отлично, когда занавес не раздвигается,
а поднимается вверх, а на занавесе
написаны порхающие купидоны.
А то сейчас и вовсе без занавеса играют».
М.А.Булгаков (из воспоминаний С.Ермолинского)
Творческому содружеству выдающегося российского режиссера Романа Виктюка и замечательного художника Владимира Боера – не один десяток лет. И, поскольку Виктюк и театральный занавес – «вещи несовместные», то, войдя в зрительный зал и взглянув на сцену, можно сразу увидеть «художественное содержание» спектакля. Авторы как будто намекают зрителю, о чем и на каком театральном языке они намерены с ним говорить.
Итак, придя на спектакль «Мастер и Маргарита», мы видим на сцене характерные для «почерка» Боера металлические фуры, которые будут затем с грохотом ездить по планшету и обозначать все на свете – от больничных каталок до подиума, на котором стоит Иешуа в сцене допроса у Пилата. На заднем плане – куб из металлического профиля. На нем закреплено нечто деревянное - это и слегка наклоненный в сторону зала крест, и, возможно, потолок барака в ГУЛАГе. И многочисленные бюсты Ленина и Сталина, покрытые золотой и серебряной краской. В сцене бала у Сатаны они станут реквизитом, надеваемым актерами на голову. И на этом аспекте спектакля хочется остановиться поподробнее…
Бюсты вождей вместе с речами и песнями советского периода, под которые бодро маршируют актеры, становятся обозначением исторического контекста, в котором происходит действие романа. На мой взгляд, это весьма слабое место спектакля. Ведь не случайно автор «романа о Сатане», многократно переписывая свое произведение и идя от одной редакции к другой, постепенно избавлялся от всякой конкретики, от всего, что точно обозначает место и время действия «московских» сцен романа. И, мне кажется, дело здесь не только и не столько в жесткой цензуре 30-х годов. Великий Мастер в конце концов остановился на «вневременном» характере событий и, таким образом, обобщил и как бы «приподнял» над конкретной эпохой все, что происходит в романе. В принципе, это могло случиться когда угодно и где угодно. Разве бывают времена, в которые отношения художника и власти, гения и государства просты, понятны и безоблачны? Мне кажется, именно поэтому Михаил Афанасьевич не хотел «привязывать» действие к какому-то определенному историческому контексту.
Но вернемся к спектаклю. Еще до начала представления увидев на сцене этот, как мне кажется, чужеродный для данного произведения реквизит, я испытала разочарование… Неужели все действие будет строиться на примитивных и плоских ассоциациях, вызываемых у любого россиянина подобными «художественными образами»? Неужели авторы хотят настолько упростить такое сложнейшее и многогранное произведение как «Мастер и Маргарита»?
Однако, к счастью, оказалось, что это всего лишь досадная деталь, которая, правда, все-таки мешает восприятию спектакля в целом. (Справедливости ради, надо сказать, что не только Виктюк и Боер поддались искушению так примитивизировать «московские» сцены романа. Идея пойти по этому пути, по-видимому, вообще соблазнительна даже для весьма талантливых художников. Вспомним хотя бы картину В.Бортко «Мастер и Маргарита», где на фоне замечательных актерских работ (например, роль Коровьева мне кажется лучшей работой Александра Абдулова) и достаточно адекватного осмысления романа вдруг возникают безвкусные сцены с речами «вождей»).
Думаю, вообще отразить в спектакле или фильме все аспекты «Мастера и Маргариты» невозможно. Это ведь и не роман даже, а «евангелие по Булгакову», произведение настолько огромное и всеобъемлющее, что его можно перечитывать всю жизнь, и каждое следующее прикосновение к нему добавит новые впечатления и новые краски, не замеченные прежде…
По-моему, наиболее полно попытался сценически осмыслить это великое произведение Юрий Любимов в своей знаменитой постановке 1977 года. Но и этот спектакль не стал каноническим и не может считаться «абсолютом» по точности прочтения и последующего сценического воплощения романа.
В подзаголовке же данного произведения режиссер весьма интересно обозначил его жанр: «Сны Ивана Бездомного». И это очень хитрый ход постановщика спектакля. «Сны» - «жанр» предельно неконкретный и нелогичный. То есть, можно взять любые сцены романа и любые его аспекты – в принципе, «присниться» Ивану Бездомному могло все что угодно… От Москвы до Ершалаима, от 20-го века до Рождества Христова… И в любой последовательности… Таким образом режиссер заявляет о полной «свободе действий» (в рамках обозначенной им концепции).
Однако, спектакль «Мастер и Маргарита» мне кажется совершенно уникальным, если рассматривать его в контексте творчества Р.Виктюка. Этот режиссер феерически талантлив, он буквально фонтанирует яркими сценическими образами и идеями, и одним из основных его выразительных средств всегда является пластическое решение, виртуозно исполненное почти акробатически безупречно двигающимися актерами. Прекрасные тела прекрасных артистов (в основном мужского пола), как известно, - визитная карточка Романа Виктюка. Текст и автор «слов» - будь то пьеса или инсценировка – для режиссера практически всегда вторичны. Он будто «подминает» под себя автора. Иногда возникает ощущение, что Виктюку по большому счету даже не очень важно, что именно ставить, – будь то Шекспир, Шиллер или Уайльд – все равно в результате получится Виктюк.
Так происходит в «Ромео и Джульетте», в «Соломее», в «Коварстве и любви»…
Однако совсем по-другому дело обстоит с «Мастером и Маргаритой». Конечно же, и здесь присутствуют пластические номера, замечательно выполненные прекрасно сложенными артистами, но они не превалируют. Доминанта спектакля – удивительный булгаковский текст. Причем, если в начале режиссер еще пытается «сопротивляться» автору романа, то в заключительных сценах мы видим абсолютное торжество Михаила Афанасьевича. В финале поэтика текста становится главной, и режиссер вместе со зрителями не может не покориться магии автора романа и не заслушаться булгаковскими «стихами в прозе».
На мой взгляд, очень интересно решена режиссером сцена разговора Воланда и Маргариты после бала. Маргарита, закутанная, как и положено, в черный плащ, полулежит на некоем деревянном предмете, напоминающем то ли дверь, то ли крышку гроба. Верхний край «двери» Воланд держит навесу и, таким образом, кажется, что он убаюкивает уставшую Маргариту. Так в спектакле тонко, пунктирно намечена тема, не дающая покоя некоторым булгаковедам (если не ошибаюсь, на этом останавливается, например, М.Чудакова). Речь идет о страстной склонности, якобы испытываемой князем тьмы к героине «Мастера и Маргариты». По-моему, это весьма спорная трактовка, которая не находит прямого подтверждения в романе Булгакова. Однако в спектакле этот намек сделан столь деликатно, что кажется совершенно органичным и не вызывает неприятия.
В этом произведении мы увидели замечательных артистов «Театра Романа Виктюка», которые, как оказалось, не только безупречно двигаются и виртуозно владеют своим телом, но и умеют понять дух автора, воплотить и донести до зрителя тончайшую вязь сложных и неоднозначных образов великого Мастера.
Пример тому – прекрасная работа актера Михаила Фатеева, исполняющего роли Мастера и Пилата. Он чувствует автора, изысканно и тонко раскрывает поэтический и драматический заряд роли.
Хотелось бы отметить блестящую работу Дмитрия Бозина в роли Воланда. В соответствии с замыслом режиссера он создает глубокий и многогранный образ «князя тьмы». Пожалуй, именно он и есть главный герой постановки. Думается, что для понимания спектакля в целом является очень важным постоянное – зримое или незримое для остальных персонажей - присутствие Воланда на сцене. Он есть ВСЕГДА, он может беседовать с героями спектакля или просто наблюдать за ними, прислушиваться к их диалогам, но ни на секунду не исчезает со сцены. Тут было бы уместно привести цитату: «Идеология романа не канонически христианская, но манихейская – религия первых веков н.э., основным догматом которой было учение о равноправии злого и доброго начал в мире. Дьявол в манихействе – это бог Зла… Может быть, Воланд – переосмысленный Иисус из текста Матфея?» (Роман Виктюк). Воланд всеобъемлющ и вездесущ. И хотя, такую точку зрения можно считать спорной, мне кажется, она не противоречит духу романа «Мастер и Маргарита».

Ирина Яцынина

0
0
8
Светлана Вазюля
91 отзыв, 103 оценки, рейтинг 14
27 мая 2022

Этой постановке на сцене Романа Виктюка уже более 20 лет. И не смотря на столь солидный «возраст» в театре был практически аншлаг... Да, не все досидели до финала... а я невольно видела всех опоздавших и выходящих, т.к. сидела рядом с выходом из нашего сектора балкона... Можно было бы подумать, что массово привели школьников на программное произведение... Но нет это была в основном уже вполне почтенная публика... самых разных возрастов, но явно не школьников...

Что же мы увидели на сцене? Это несомненно авторское видение романа... И Виктюк, как я понимаю, выбрал из текста только те куски, которые важны именно для его видения... Поэтому было очень много Ивана Бездомного и дурдома на сцене... Даже если посмотреть фото на сайте театра, то практически все они (случайно или намеренно) именно из дурдома...

Нервное возбуждение всего происходящего так же поддерживается вставками выступлений реальных людей времен написания романа, содержащие в основном благодарности товарищу Сталину... И громкое исполнение различных музыкальных композиций... Меня почему-то очень сильно раздражало «Эй, ямщик, гони-ка к Яру»... Не почувствовала я уместности этого исполнения...

А вот сцен с Мастером и Маргаритой было на мой взгляд мало, а уж с Иешуа и вовсе была только одна сцена... А мне больше всего дорога именно эта линия романа... Но не смотря на всё это не совпадение взглядов на роман, смотреть спектакль было интересно! Он безусловно яркий, необычный и атмосферный... пусть это атмосфера безумного веселья...

Так как сидела я высоко, то особых подробностей актерской игры не видела... Зато хорошо слышала :) И вот по голосу очень хотелось бы отметить Павла Новикова в роли Мастера... он был прекрасен! Ну а карикатурную Геллу видно было даже с балкона! Сцены социалистического энтузиазма были очень хороши!

0
0
5
Nicholas Loginov
23 отзыва, 168 оценок, рейтинг 12
20 декабря 2011

1. По возможности посмотрю еще раз. Смотрел 19 декабря 2011 в Самаре из амфитеатра - далеко. Пока такие впечатления:
2. Звук. В большинстве случаев не было видно как говорят актеры. Иногда казалось, что запись, хотя ясно что не так. Не уже ли не могли без микрофонов? Специально такой ход? Надо бы почитать интервью.
2. Визуально. Лампочка мешала смотреть. Ясно, что висела специально, чтобы ощутить на себе, но она мешала. Хотя у меня хорошее зрение.
3. Попса. Начало было хорошее - именно сны. Но потом такое разжевывание, как краткое изложение "Войны и мира" на двух листах для школьников. Специально с этим спектаклем по регионам ездят?

0
0
10
ВЛАДИМИР ПОЛУКАРОВ
11 отзывов, 16 оценок, рейтинг 12
11 февраля 2024
Очень понравилось

Очень понравился спектакль , особенно Иван Бездомный(Никита Башков) , все основные моменты присутствуют в спектакле! Очень советую сходить!

1
0
9
Даша Ивановская
3 отзыва, 4 оценки, рейтинг 4
30 августа 2009

Были мы там... Давно были, но иногда кажется, что это было два-три дня назад. Ощущение яркой мысли с капелькой порочности. Шикарно, восхитительно, блестяще! Конечно Дмитрий Бозин прекрасен, и девочки могут просто посидеть не думая ни о чем, но для тех кто хочет посмотреть интерпретацию, то вам точно по адресу! Понравилось очень, остался осадок чего-то неизбежного, да, далеко не светлого, но чего-то прекрасного...

1
0
9
Tatyana Pechegina
7 отзывов, 7 оценок, рейтинг 3
30 июля 2015

О "Мастере" моего Мастера.
…Этот спектакль тем еще отличается от остальных спектаклей Маэстро, что является «обратным переносом» - изначально поставленный в Нижнем Новгороде с артистами ТЮЗа и Театра Драмы, он позже был перенесен в Театр Виктюка. Режиссер изменил, конечно, многое, но общую канву и идею сохранил нетронутыми.
Одно из самых сложных для визуализации произведений. Мистическое, опасное, с диким количеством вторых-десятых планов, смыслов, историй. Любимое очень многими – и в этом еще бОльшая опасность для постановщика – ведь каждый в своей голове уже нарисовал единственно верную для себя «экранизацию» романа. Поэтому почти каждого зрителя каждый раз приходится хоть в чем-то, но переубеждать.
Историю, изначально называвшуюся «Сны Ивана Бездомного», разыгрывают пациенты сумасшедшего дома. Всю. Целиком. «Отыгрывая», реализуя в этом еще и свои – несостоявшиеся – любови, личные истории. Не выходя из замкнутого пространства палаты и больничных коридоров. Изобретательно используя железные каталки в качестве всего, чего только можно и нельзя – начиная от их прямого назначения и заканчивая крышей дома Маргариты, метлой, на которой она летит. И даже могилой, в которую в финале они мирно лягут с любимым Мастером и из которой – наполовину – они будут так же мирно вести прощальную беседу со своим всесильным черным благодетелем.
Периодически пациентов «срывает», и тогда на сцене внезапно начинается один большой ура-патриотический «смотр больничной самодеятельности» или съезд партии с произнесением благодарственных речей «отцу народов», чья гигантская отрезанная (Берлиоз!) голова с издевательски высунутым языком наблюдает за всем этим безумием.
И все это – один большой театр марионеток с одним – но каким! – кукловодом/кукольником. Воланд (Дмитрий Бозин) ведёт эту историю. Вернее, даже не так – он ее – пишет. Импровизационно. По ходу спектакля (и на это даже есть прямые указания - в тексте про Аннушку, например, которую Воланд явно выдумал, что называется, на ходу). И здесь – ну куда ж без этого – у меня мелькнула параллель с Мсье в «Служанках»))
Воланд дирижирует смотром самодеятельности, диктует письма в милицию Бездомному и, как эксперт-мировое светило (еще бы!), общается с его врачом. Он же перехватывает над самой головой Берлиоза (НЕ композитора!))) кирпич, который тот так неосторожно себе на голову словесно «уронил». Забыв о том, что в этом сумасшедшем мирке материализоваться может даже случайно сказанное слово. И он же – стоит за спиной «вождя» - тут уж параллель, конечно, очевиднее некуда…
При этом Сатана Виктюка-Бозина не вызывает негатива (впрочем, и в романе он не выведен однозначно отрицательной силой) – скорее, восхищение – в том числе, и своей гуманностью. Да, именно так. «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Ведь, в итоге, его желанием соединяются влюбленные, обретают освобождение Пилат и Иешуа…
Хочу сказать отдельно еще об одном артисте. Из нижегородского «Мастера» Роман Григорьевич перевез в свой театр Михаила Фатеева, игравшего Ивана Бездомного. Сейчас на нем – роли (а, вернее, одна роль) Мастера и Пилата.
Я помнила Фатеева «неврастеником»-Бездомным. Тревожным, неровным, пугливым. Вчера – много лет спустя, увидев его в другой (более «взрослой», если так можно сказать, роли) - я была потрясена. Спокойствием (глобальным – ведь этот герой все перечувствовал и теперь уже ищет во всем мир) и внутренним светом его Мастера. Наполненностью и глубиной его Пилата.
Я не останавливаюсь на других конкретных фамилиях (Погорелова, Исаев, Неведров….и не только) – потому, что эта команда сыграть плохо априори не может. Проверено годами. Это всегда – невероятное партнерство, отточенность и Чудо.
И единственное, чего мне, пожалуй, не хватает в «Мастере» моего Мастера (РГ) - линии нежности и страсти, которая так ярко дана у Булгакова. От чтения самых кратких строк которой по коже бегут мурашки (хотя, они-таки бегали :)) - когда из уст Воланда-Бозина начал литься текст про шаркающую кавалерийскую походку и месяц ниссан. Непроизвольно. Мгновенно).
Протест против тоталитаризма, абсурдного и уничтожающего людей государственного устройства, декларируемый Романом Григорьевичем в этом спектакле, стал для него главным (и это, кстати, вот к тому, что я написала в начале, - у каждого свое вИдение романа – и у меня тоже, конечно – а Маэстро доносит нам то, что считает главным в этом гениальном тексте Он).
Просто я немного жалею, что нет отдельного «Мастера», которого виртуоз сценической страсти и проповедник Любви в ее высшем понимании Виктюк поставил бы именно про ту высшую Страсть, которая связала Мастера и Маргариту. Высшую страсть, проводником которой является Воланд – он же и Иешуа (если копать глубже в замысел режиссера). Именно ту, что приводит Маргариту в подвал Мастера в ночь отчаяния и в ответ на его крик «Догадайся, что со мной случилось! Приди!».
Но это была бы уже совсем другая история…

0
0
1
ОЛЬГА ВИНОГРАДОВА
4 отзыва, 5 оценок, рейтинг 2
20 ноября 2019
политизированное шоу, с плохими декорациями, странным сценарием и чудовищным подбором артистов.

Если бы был антракт, мы бы ушли... Несколько человек ушло прямо во время спектакля. Описание происходящего на сцене хорошо изложено в отзывах, написанных ранее. Возможно, что кому-то нравится, когда кривляются и опошливают прекрасные советские песни, когда глумятся над мёртвыми лидерами нашей страны... Возможно, кому-то нравится помятое лицо и оверсайз Маргариты (я тоже против дискриминации по возрасту, но предпенсионный возраст не даёт таких широких возможностей актрисе, чтобы соответствовать идее Булгакова). Общее ощущение - как-будто грязью полили и вас, и произведение.

0
0
9
Victoria Zastavskaya
16 отзывов, 19 оценок, рейтинг 2
26 мая 2017

Товарищи, странно читать негативные отзывы об одном из лучших спектаклей театра. На мой вкус "виктюковский" "Мастер" - самый лучший спектакль по легендарному роману из тех, что я видела. Пардон за сравнение, но когда я увидела "Мастера" МХТ после Дома Света, я была просто дико разочарована... Замечательный спектакль, Бозин - настоящий Воланд, да, именно таким его я и представляла из книги, его роль, его образ. Все артисты действа - на своем месте и передают всю волшебную и философскую "соль" книги! Была на этом спектакле трижды и с радостью повторю еще однажды! Неведров, Карпушина, Фатеев - БРАВО! Обязательный к просмотру красивый загадочный московский спектакль!

0
0
10
МАРИЯ РУДНИЦКАЯ
82 отзыва, 82 оценки, рейтинг 2
18 апреля 2021

«Рукописи не горят...» и в случае с романом Михаила Булгакова это бесспорный факт.
Спектакль «Мастер и Маргарита» в театре Романа Виктюка по мотивам одноимённого романа Булгакова.
«Мастера и Маргариту» я могу читать бесконечно, смотреть экранизации, театральные постановки, всегда как в первый раз. С замиранием сердца и интересом наблюдаю взгляд режиссера, совпадёт ли он с моим собственным представлением. Ведь роман непростой и взгляд на него тоже у каждого свой.
В постановке Виктюка с моим видением совпало почти все. Идеально подобран актёрский состав. Для меня это очень важно именно в этом произведении, это половина успеха. Я абсолютно так и представляла героев, когда впервые, в школьные годы, читала роман.
Маргарита (Виктория Савельева) невероятной красоты актриса с огненно-рыжими вьющимися волосами и яркими бездонными глазами. Это же она, ведьма с бала Сатаны!
Мастер (Павел Новиков) с завораживающим глубоким голосом мужчина средних лет, выдержанный, несмотря на глубокую боль от любви и непризнанности как писателя. С первых слов, произнесённых актером, восторг: Это Мастер!
Высочайший актёрский талант и харизма - Воланд (Дмитрий Бозин). Роман-то собственно про него, он и занимает в спектакле одно из лидирующих мест, присутствует практически во всех сценах и сюжетах. Грим чёрного цвета на половину лица, вторая половина - естественного цвета. Две стороны добра и зла, жизни и смерти, реальности и фантазии, Божественного и дьявольского. И где эта грань каждый решает сам.
Режиссёр уделил внимание не только самому роману, но и эпохе его написания. Режим сталинского тоталитаризма проходит лейтмотивом через весь спектакль. Этим спектакль отличается от других постановок «Мастера и Маргариты», где советской истории уделено мало внимания.
Движения актёров невероятно пластичны, грациозны, отточены. Это спектакль-танец, спектакль-эмоция, спектакль-шарм, спектакль-искусство.
Вышла я из театра воодушевлённая, эмоции переполняли от тонкого юмора, булгаковского текста, красоты лиц актёров, от таланта всех участников постановки.

0
0
9
Yulia Slepoy
1 отзыв, 1 оценка, рейтинг 1
12 марта 2014

Эту КНИГУ невозмжно "переплюнуть"! Но можно "прочесть" по своему, что в данном случае и было сделано, безусловно, талантливо. И на мой взгляд, это прочтение вполне имеет право на существование. Воланд невероятен, Мастер пронзителен, Пилат - посмертная маска того, кто упустил последний шанс вернуть себе жизнь. Ешуа не потрясает до глубины души, но, может так и надо, ведь он - прежде всего, человек. Маргарита "не моя", но лично мне вполне понятно, что "ею" хотел сказать режиссер. По мне - явный перебор по части Ваниного безумия, хотя, попытки изложить события на Патриарших, когда он то находит логическое обоснование своему бреду , нащупывая в пустоте руку Воланда, то теряет "почву", когда эта рука предательски ускользает - ход, по-моему, абсолютно гениальный. Еще, на мой взгляд, слишком много черезчур прямолинейного, и, даже, какого-то не "по-виктюковски" топорного политического контекста. И в этой связи, мне отчаянно не хватило похождений воландовой свиты. Жаль, потому что трудно себе даже вообразить что-то более просящееся на сцену, чем "бальные затеи Бегемота" и прочие безобразия пресловутой "троицы". А ведь в книге именно их бесчинства, беспредел и, как сейчас это назвали бы, безудержный стеб, тонко, иронично и беспощадно задают очертания бездушного, давящего и безобразного политического ланшафта.

1
0
7
Тетяна Єгорова
2 отзыва, 2 оценки, рейтинг 0
24 ноября 2011

Что значит "Этот спектакль сейчас нигде не идёт"? Я его вчера смотрела в Киеве. 1-го декабря его будут показывать в Архангельсе, а потом и в других городах России.

0
0
3
Пользователь Афиши №5628107
4 отзыва, 4 оценки, рейтинг 0
25 февраля 2024
Вопросов нет только к нетронутым цитатам Булгакова

Постановка произвела отрицательное впечатление. Непонятен выбор музыки (особенно вставки с цыганскими мотивами). Убогие и скудные как декорации, так и костюмы. Актёры, играющие Бегемота и Азазелло, слишком много времени провели в массовке и даже не всегда переодевались между сменой амплуа. 80% времени действия занимает высмеивание режима того времени. Из приятного только оригинальные цитаты Булгакова. Актёры молодцы, но постановка очень посредственная.
Пожалела потраченного времени и денег. Был бы антракт, ушли бы после него.

0
0
8
Милана Асеева
2 отзыва, 2 оценки, рейтинг 0
17 марта 2023

Классный спектакль, пришлось немного пошевелить шестеренками, единственное, чего не хватило - полного раскрытия персонажей, слишком мало уж идет постановка(

0
0
10
Любовь Чистякова
1 отзыв, 2 оценки, рейтинг 0
25 января 2023
Вышла с мыслью: что в школе не поняла смысла произведения, что сейчас. Зато получила удовольствие и заряд энергии!

Очень понравился сатана как персонаж, шикарный костюм и грим, звук шагов, в нескольких стенах он вставал так, чтобы тень отбрасывала огромный силует. Хорошо продуманы образы персонажей и атмосфера. Декорации необычные (особенно головы Сталина, хе). Очень классной получилось сцена балла Сатаны. Удачное разделение на главы.

Хотя многое осталось непонятным: например, вставки выступлений людей из правительства (я лично их воспринимала как возможность отвлечься от происходящего и обдумать предыдущие сцены).

0
0
10
Пользователь Афиши №5194283
1 отзыв, 1 оценка, рейтинг 0
17 апреля 2022
Просто спасибо!

Интересная интерпретация романа—это был спектакль о том,что вечно,и о том,что преходяще.Вечны—любовь,истина,помощь ближнему,страсть творчества,настоящее искусство,добро,зло,предательство(к сожалению).Преходящи и бренны—правители,идолы(не зря на сцене валяются их бюсты,а головой Берлиоза играют в футбол),пламенные хвалебные речи,земная слава и вообще человеческая жизнь.
В виктюковском «Мастере и Маргарите» не осталось иронии,сарказма,второстепенных персонажей.Только главное и тот,кто всем дирижирует))
Все по-крупному—и по-настоящему,есть,над чем подумать.

0
0