Драматический |
18+ |
Наркас Искандарова |
1 час 55 минут, 1 антракт |
Новый драматический (почтовый адрес — улица Проходчиков, дом 2) расположен на северо-востоке столицы. Между тем с точки зрения московской исторической географии его месторасположение — в конце Ярославки, в преддверии МКАД, — настоящий Дикий Запад со всеми вытекающими последствиями. И метафизические проходчики, на тенистой улице памяти которых расположен театр, в известном смысле прямые, хотя и бедные родственники североамериканских пионеров.
«Настоящего Запада давно уже нет!» — эмоционально кричат со сцены. В Америке — наверное. Вполне готов поверить в справедливость данного высказывания даже применительно к ситуации четвертьвековой давности — времени написания пьесы, принадлежащей перу главного ковбоя, плейбоя и секс-символа современной драматургии мистера С.Шепарда, жителя вирджинского ранчо, признанного кумира офф-Бродвея, гражданского мужа актрисы Джессики Лэнг, сценариста антониониевского «Забриски Пойнт» и вендерсовского «Париж, Техас».
Лихо закрученные, салунно-пряные драматические сочинения импозантного автора между тем никогда не имели особого сценического успеха за пределами Америки (то ли дело некоммерческий американский театр, где в том же «Настоящем Западе» в разное время проблистали Джон Малкович и всемогущий Брюс Уиллис). Дело, вероятно, в том, что они слишком уж круто замешаны на специфической заокеанской мифологии. Но в Новом драматическом и не пытаются играть в американскую мечту и американскую трагедию. Напротив, два протагониста этой жесткой драмы, два родных брата, в исполнении молодых Никиты Алферова и Михаила Калиничева выглядят «по-нашему», на северо-восточный манер, — не преуспевающим сценаристом и асоциальным элементом, которых вывел в пьесе драматург, а узнаваемыми «новорусскими» образами милого мажористого бездаря и еще более обаятельного доморощенного философа-гопника. И не своеобразным духовным инцестом согласно авторской воле они здесь перед нами занимаются два с лишним часа, а решают вполне конкретный вопрос — кто круче, кто жизнеспособнее, кто крепче может угнездиться в неприветливой отечественной почве.
Этот родившийся из самостоятельной актерской работы спектакль вообще питается и дышит исключительно молодой, бесшабашной энергией (постановщику Наркас Искандаровой 23 года, исполнители главных ролей немногим старше). И бог с ней, с метафизичностью американского университетского маргинала; пьеса прочитана по первому, но наиболее выразительному плану. Зато в спектакле, несмотря на все его длинноты и ритмические провалы, имеется то, чего не купишь за пригоршню долларов: азарт проходчиков, упрямо, по-стахановски вгрызающихся в карстовые неизведанные породы, экстатический восторг пионеров, двигающихся через представляющиеся бесконечными прерии в единственно возможном направлении. Прямиком — на настоящий Запад!
До "Настоящего Запада" видела Евгения Рубина (Остин) и Михаила Калиничева (Ли) в "Чудо святого Антония" в этом же театре в ролях Густава и Гостя с трубкой. У Михаила роль была без слов, а персонаж Евгения был наследником богатой дамы - один из ключевых персонажей постановки. Предполагаю, актерскую игру в той постановке я не оценила по достоинству.
В спектакле "Настоящий Запад" и Остин, и Ли разительно отличаются от Густава и Гостя. На 180 градусов, совсем другие люди.
Персонаж Евгения - Остин - раскрывается во втором акте, потерпев неудачу: он мастер и тостеры воровать, и объяснять, как говорят персонажи сочиненного его братом сценария, а также громко стучит рукой по столу в порыве (похоже на то как Густав в "Чуде" объясняет собравшимся гостям произошедшее событие истерично отбивая чечетку). А ближе к финалу "Запада" "душит" веревкой брата Ли опасаясь, что тот его догонит. Остин как пружина: сжимается, сжимается под натиском брата Ли, а потом как разожмется в ответ на его очередные притеснения и издевательства, что мало никому не кажется: ни деспотичной маме в исполнении Ирины Мануйловой, ни сильному и физически и духом брату Ли.
Ли в первом акте "разведывает почву" - из его диалога с братом Остином Зритель знакомится с их краткой биографией, родом деятельности, ценностями, характерами. Во втором акте Ли различными способами просит Остина помочь в написании сценария чтобы заработать деньги, но получает отказ.
По ходу диалогов Остин и Ли устраивают настоящий беспорядок в мамином доме. Я смотрела и думала: зачем так гипертрофировать? Бедные сотрудники убирающие сцену: много работы им предстоит.
В театре "СОбытие" есть постановка "Сиротливый Запад" по Мартину МакДонаху в которой похоже две главных роли отведены двум молодым людям, по сценарию - братьям (есть еще два других персонажа, также женского и мужского пола). На этом сходства "Настоящего Запада" и "Сиротливого Запада" заканчиваются. В течении постановки я сравнивала и сюжет, и игру актеров "Настоящего Запада" с "Сиротливым Западом". Мое мнение - дуэт Даниила Коробейников (Вален) и Вадим Чибисов (Коулмен) драматичнее, экспрессивнее, эмоциональнее дуэта Евгения Рубина (Остин) и Михаила Калиничева (Ли). Да и произведения разные, и уровень накала "страстей" разный.
Если любите Новый Московской Драматический театр, постановки Вячеслава Долгачева, драматургию Сэма Шеппарда, талант Евгения Рубина, Михаила Калиничева, Дмитрия Шиляева или Ирины Мануйловой - Вам сюда.
Меня тронул и развеселил поклон актеров: Евгений, шутник, раздавал Зрителям приготовленные им во время представления тосты и не израсходованный реквизит - сырые куриные яйца (также в шутку замахивался ими в зрительный зал), а Михаил - не израсходованный реквизит - баночное пиво. Двум молодым людям из зала досталось по баночке пива!
Режиссер зачем взялся ставить эту вещь на сцене, может мне не образованному сказать? Хотите показать какой вы нестандартно видящий или прогрессивный?
Сплошная охинея с матерками, для пустой молодежи которая от каждого матерка хихикала?
И это все при отличных актерах в театре, вы не знаете что поставить на сцене?
Пришли семьей окультуриться, получили чушь и сплошное разочарование, вышли пустые. Не советую никому тратить время и деньги!