Античная трагедия как японский ритуал

Редкая гастроль актуального театра из Японии. Мэтр современного театра Тадаси Судзуки поставил трагедию Еврипида «Троянки» в традициях японского классического театра Но. Сюжет к тому располагает: героини античной пьесы от начала до конца действия занимаются главным образом тем, что скорбят о погибших на Троянской войне мужьях и страдают о своей участи в ожидании пожизненного рабства. Режиссер сообщает, что текст для него становится до боли актуальным, когда он представляет на месте троянок современных японцев, выживших во Второй мировой войне.

Как вам спектакль?
Фото пользователя
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Лучшие отзывы о спектакле «Троянки»

Фото Елена Самукова
Фото Елена Самукова
отзывы: 249
оценки: 274
рейтинг: 309
9

Тадаши Судзуки нашел сюжетный ход, совместив, казалось бы, несовместимое – античную трагедию и стилистику японского театра. Японец, неискушенный в античной культуре, читает трагедию Еврипида и воображает действие так, как может, на японский манер. Соединение двух разных культур усилило общечеловеческий смысл спектакля. Тема военного насилия и страданий людей не имеет временных и национальных границ. Представление древнегреческой трагедии в стиле японского театра оказалось удивительно органичным и глубоко эмоциональным. Сочетание японской пластики и выразительности с текстом произвело сильнейшее впечатление. Неожиданное окончание спектакля не противоречит античному мифу. Боги перенесли Гекубу из Трои в другую страну, какую именно, неизвестно. Гекуба вполне могла оказаться в Японии и жить у буддийского храма, снова и снова вспоминая гибель Трои. Лаконичный спектакль, освобождаясь от ситуационной конкретности, приобретает широкий смысл, открывая внутренний мир сложных переживаний превратности судьбы, обездоленности, одиночества, беззащитности.
Случилось то же, что и во время первого чтения японской поэзии. То, что было неизвестным и казалось экзотическим и далеким, оказалось понятным и близким.

1
0
...
24 октября 2016