Пикник Афиши 2024
МСК, СК Лужники, 3–4.08=)СПБ, Елагин остров, 10–11.08
Москва
7.7

Спектакль
Ромео и Джульетта. Версия

Постановка - Театр им. Ермоловой
скачать приложение
100+ идейБотПлати частями
Театрализованная презентация пьесы Шекспира

Спасти провальное положение обновленного театра призван Денис Азаров, который, кажется, окончательно перешел из оперы в драму. Режиссер сочинил информационно плотный экскурс по истории всех существовавших интерпретаций: спектакль сопровождают, например, отрывки из самых разнообразных киноверсий шекспировской трагедии. Разбираются в таком разнообразии трактовок три специальных стендапера: они разыгрывают написанные драматургом Валерием Печейкиным сценки про враждующие племена. Но актеры на этом фоне все-таки сыграют свои роли согласно первоисточнику: Ромео — статный восточный юноша Александр Цой, Джульетта — ставшая театральной актрисой звезда «Папиных дочек» Дарья Мельникова.

  • Ромео и Джульетта. Версия – афиша
  • Ромео и Джульетта. Версия – афиша
  • Ромео и Джульетта. Версия – афиша
Драматический
16+
Денис Азаров
1 час 50 минут, без антракта

Участники

Как вам спектакль?

Отзывы

7
Марина Долгорукая
6 отзывов, 12 оценок, рейтинг 8
21 декабря 2014

Версия любви
В Театре им. Ермоловой премьера истории, старой как мир. Спектакль «Ромео и Джульетта. Версия» впервые представят на Новой сцене театра уже в декабре. В самом названии кроется и загадка и разгадка. «Уж сколько лет твердили миру!» - скажут многие и будут правы. Авторы спектакля, режиссер Денис Азаров и худрук театра Олег Меньшиков, конечно, подозревали, какой получат резонанс. Поэтому в названии есть это слово - «Версия».
Малая сцена зрительно расширяется огромным экраном — он же единственная декорация. На экране многократно прокручиваются постановки «Ромео и Джульетты» в драматической, балетной и кино версиях. И это не отвлекает — это затягивает и погружает.
Джу играет Дарья Мельникова, знакомая многим по сериалу СТС «Папины дочки». Интересно, что и другая «папина дочка», актриса Лиза Арзамасова, тоже играла эту роль в театре.
В спектакле много шекспировского текста, но это, безусловно — современная драматургия. Пьесу «обновил» известный молодой драматург Валерий Печейкин. Там появились некие безымянные «трое из ларца», они ведут спектакль, «заполняя дыры» - по их же словам. Насмехаясь над тем, как Джу могла бы читать текст, и как она его читает.
А Джу великолепна: светлые растрепанные волосы, голубые глаза. Даше в этой роли и, правда, дашь не больше 15-ти. Появляясь в начале спетакля в кедах и трикотажном платье — в сцене, где она принимает зелье, на ней - подвенечный наряд. Пышные юбки то обнажают, то скрывают героиню в ее агонии — белое платье, босые ноги, отражения на черном полу...
Я была на пресс-показе, не стоит его путать с пред-показом. Все было живое. Режиссер ходил с микрофоном, нашептывая актерам свои тайные знания и корректируя детали. Софиты не работали.
- Что мы сегодня используем? - спросили реквизиторы перед спектаклем.
- Все, кроме крови, - ответил режиссер.
И влюбленных осыпают рисом в церкви, а на экране (если кто забыл — это единственная декорация) — витражные панно католических соборов.
Впечатление от спектакля – как после заката солнца где-то неподалеку от маленького городка, где много оранжево-алого в чернеющем небе…

3
0

Рекомендации для вас

Популярно сейчас

Афиша Daily
Все

Подборки Афиши
Все