
Классика и есть классика, Мариинка и в Африке Мариинка, но только не в данном случае… Собираясь на этот перфоманс, нужно быть готовым к наплыву веселых шуток из юных-злых двухтысячных, к солистке, сидящей на кровати в плохо прикрытой комбинации и к тому, что часть бабушек демонстративно выбежит из зала в момент, когда прима возьмет кожаную плетку и начнет похлопывать ею… Если вас не пугают таки сценические мелочи и метание настоящего автомата калашникова на сцену из оркестровой ямы, то вы получите массу удовольствия и вдоволь посмеетесь, как и положено при прослушивании и просмотре оперы-буффа. Впрочем, полностью абстрагироваться от мотороллера на сцене, вставок из репертуара Мэрилин Монро не удалось даже моим компаньонам, которые слушали именно эту постановку уже третий раз…
Вывод простой - если вы бываете в театре два раза в году, а в Мариинке раз в два года, то это "не ваш кусочек пирога", как говорят американцы. Если же вы знакомы с классическим репертуаром города и созрели для небольшого эксперимента и разнообразия, то получите массу удовольствия. Тем более, что самым строгим блюстителям нравов и стиля всегда можно просто закрыть глаза и насладиться прекрасной музыкой и шикарными голосами исполнителей.

Очень хотелось в тот вечер отвлечься от суеты сует, купить билет на какой-нибудь легкий спектакль и ощутить на себе благотворное влияние театрального действа. Уверенная в том, что двигаюсь в правильном направлении, я купила билеты на оперу Россини «Севильский цирюльник». Уютно расположившись в кресле, я была вся в предвкушении итальянской оперы. Прояви я хоть малую долю наблюдательности, меня, безусловно, насторожило бы то,что в тот день концертный зал напоминал метро в час-пик, на сцене возвышалась громадная стеклянная конструкция, а зрители с упорной настойчивостью обсуждали талант режиссера Алексея Степанюка. Как выяснилось позже, я попала на нашумевшую премьеру оперы «Севильский цирюльник» в ее современной постановке режиссером А.Степанюком. Но на тот момент, я была далека от этих мыслей.
Итак, голоса притихли, зазвучала увертюра к опере, подозрения мигом рассеялись. На протяжении всего последующего действия в голове у меня вертелась одна мысль «Что здесь происходит?». На сцену в окружении представителей, так называемой «современной молодежи», выехал самый настоящий мотоцикл. На сцене поднялся невообразимый гам, среди которого отчетливо можно было различить русское слово «Тише». После первого акта зал покинуло около 30% зрителей. 2 действие открывается сценой с человеком, привязанным к кровати, дальше больше… На сцену выходит исполнительница главной роли в нижнем белье. В этот момент зал покидает ещё добрая часть зрителей. В 3 действии героиня исполняет песню Мэрлин Монро…
Я попыталась обрисовать более или менее объективную картину происходящего. Насколько это хорошо, остается судить вам. От себя хочется добавить следующее:
1. Оперы все-таки должны исполняться на языке оригинала))))
2. Экспериментировать не только можно, но и нужно. Однако делать это следует не из стремления произвести эпатаж любой ценой (особенно, это замечание ценно в отношении Мариинского театра), но с намерением привнести что-то новое в спектакль, при этом стараясь особенно не отклоняться от первоначальной задумки самого автора.
3. Следует разделять такие понятия, как опера, оперетта, мюзикл и т.д.. И раз уж Мариинский театр изначально был задуман как театр оперы и балета, то, и в дальнейшем ему стоит неуклонно придерживаться выбранного направления.