
Как известно, пьеса Бернарда Шоу про то, как два джентельмена, встретив на улице юную грамогласную цветочницу, которая не стеснялась в выражениях, заключили пари - удастся ли сделать из нее леди за несколько месяцев.
Что тут интересно, в английском языке разница в произношении куда более заметна, чем в русском. Поэтому для русской сцены постановка включает дополнительную трудность - как обыграть речь Элизы Дулитл, чтобы была разница между цветочницей и герцогиней стала явной. В данном случае Элизе пришлось картавить, глотать слоги, и добавлять яркой экспрессии в свои выражения. Это все удалось с лихвой, так что зрителям не всегда ее было легко понять. А представьте, как страдали уши английских джентельменов :)
Все происходит в роскошных декорациях, которыми всегда радует МХАТ. Они поистине великолепны, все эти гостинные, кабинеты, туманные улицы Лондона. Ну может чуточку грешат в пользу универсальности, а английского духа, но это уже придирки.
Хотя... будем честны, английский дух и вообще не самая сильная сторона этой постановки. Если первое действие вполне следует настроению ироничной пьесы - Хиггинс и его матушка исключительно хороши,
то во втором внезапно обнаруживается трагедия поистине МХАТовского масштаба. Элиза практически полностью перевоплощается в страдающую Доронину (интонации скопированы просто идеально), и заламывая руки, напрочь забывает о том, что она вообще-то половину спектакля была воплощением английской бодрости духа. Ну помните, "Кто шляпку спер, тот и тетку укокошил!"
С другой стороны, если режиссер хотел тем самым вернуть зрителя на землю, и посмотреть на ситуацию с точки зрения простого лондонского обывателя, а не джентельмена, то она (постановка Дорониной) вполне достигла успеха. Потому что смотришь на Элизу, и задумываешься о том, что история, вообще-то говоря, могла кончиться именно трагедией. Пари завершено, девушка может быть свободна. Суровый оскал викторианской действительности и все такое.
Вернемся к героям. Если мистер Хиггинс (учитель Элизы, как вы помните) персонаж яркий, ужасный в своей привычке снимать туфли ( впрочем, с этим несколько переборщили) и задорно циничный, то вот его приятель Пиккеринг показался мне бледноват и простоват. По-крайней мере, было совсем неочевидно, что именно его вежливость и манеры подарили девушке шанс превратиться в леди. А это все-таки должно быть заметно, как мне кажется.
Зато неожиданно прекрасными оказались горничные. Обе! Вот они - точно сыграли англичанок до мозга костей!
И финал - вполне в духе Бернарда Шоу:
"Она знает, что Хигинс не нуждается в ней, так же как не нуждался в ней ее отец. Именно та добросовестность, с какой он сообщил ей в тот день, что привык к ее присутствию, что он полагается на нее в разного рода мелочах и ему будет не хватать ее (Фредди в голову бы не пришло говорить такие вещи), укрепляет ее уверенность в том, что она для него "ничто, хуже вот этих туфлей". И в то же время есть у нее ощущение, что безразличие его стоит большего, чем страстная влюбленность иных заурядных натур. Она безмерно заинтересована им. Бывает даже, у нее мелькает злорадное желание заполучить его когда-нибудь одного, на необитаемом острове, вдали от всяких уз, где ни с кем не надо считаться, и тогда стащить его с пьедестала и посмотреть, как он влюбится - как самый обыкновенный человек. Всех нас посещают сокровенные мечты такого рода. Но когда доходит до дела, до реальной жизни в отличие от жизни воображаемой, то Элизе по душе Фредди, и не по душе Хигинс и мистер Дулитл. Все-таки Галатее не до конца нравится Пигмалион: уж слишком богоподобную роль он играет в ее жизни, а это не очень-то приятно".
В общем, несмотря на некоторые длинноты, и чуть избыточный трагизм в предфинальной сцене (которых можно было бы избежать, но возможно, тогда это был бы уже не МХАТ), это приятная, ироничная и очень красивая постановка.

В воскресенье мы с дочкой в очередной раз были во МХАТе, уж больно нам там понравилось. В этот раз выбрали спектакль «Пигмалион» с хорошими отзывами и интересном сюжетом.
Сразу замечу, что премьера этой постановки состоялась в 2016 году и режиссёром-постановщиком сейчас является Т. В. Доронина, чтобы никого не пугали плохие отзывы о старой версии спектакля.
На сцене Англия, начало XX века. Пережидая дождь, под крышей оказывается пестрая публика, среди которой мать и дочь благородного сословия, которые ждут, пока им найдут такси. Бедная цветочница. Господин, по которому видно, что он недавно приехал из жаркой страны. И подозрительный тип, который что-то записывает у себя в блокноте. Из-за этих записей чуть не разгорается скандал, но оказалось, что это известный профессор фонетики Генри Хиггинс. Он записывал необычные выражения цветочницы. Тут же Хиггинс знакомится с полковником Пикерингом, который изучал диалекты в Индии. Они заводят разговор о произношении и даже спорят, что Хиггинс сможет научить разговаривать цветочницу так, что через несколько месяцев в высшем обществе ее примут за герцогиню. Элиза поняла перспективы этого спора и на следующий день сама явилась к профессору на обучение. Уже через три месяца она обладает прекрасным произношением, но еще не стесняется в выражениях, особенно рассказывая подробности своей прежней жизни.
Хиггис выигрывает пари и совершенно не задумывается о дальнейшей судьбе Элизы. Видимо, он хочет оставить ее в качестве прислуги. Потому что хоть на людях он представляет ее как леди, то дома относится к ней, также, как и в день их знакомства. Да и в целом он обладает ужасным нравом и памятью, а в бытовых вопросах совершенно беспомощен. Но совсем другое дело полковник Пикеринг. Он сразу стал обращаться с Элизой как с равной. Думаю, она больше под его влиянием смогла преподнести себя в обществе так, что никто не догадался, что еще полгода назад она торговала фиалками на улице.
В общем, концовка получилась не очень приятная, зато каждый сможет придумать дальнейшую судьбу героев сам и подумать, кто из них прав, а кто нет.
В общем, МХАТ нас в очередной раз порадовал прекрасным спектаклем. Сюжет такой, что есть много эпизодов, где можно от души посмеяться, и есть над чем задуматься. Но почему-то в этот раз мне больше всех понравились второстепенные герои. Миссис Хиггинс (Голубина Л. Д.) получилась харизматичной пожилой дамой и напомнила мне профессора МакГонагалл. Роль ее служанки (Чайкина А. С.) хоть небольшая, но зато сыграна так, что сразу понимаешь, что перед тобой чопорная английская горничная. Миссис Пирс (Кузнецова Л. В.) имеет крутой нрав и способна перевоспитать не только Элизу, но и делать замечания Хиггинсу.
Поэтому, спектакль «Пигмалион» я советую посмотреть всем, кто его еще не видела на сцене МХАТа им. М. Горького. Обещаю, получите огромное удовольствие.

Итак, что тут у нас? Ба, да это же прелюбопытнейший спектакль, преинтереснейший эксперимент: "Пигмалион" по пьесе Бернарда Шоу! Как из невежественной уличной торговки цветами сделать герцогиню, знаете? А вот некий профессор фонетики имеет на такой случай методы. Но не окажется ли его творение столь совершенным, что ему придётся оправдать название пьесы? Ну что же, увидим.
Я несколько раз смотрел фильм "Моя прекрасная леди" с замечательной Одри Хепбёрн, но до сих пор мне не доводилось посмотреть постановку "Пигмалиона" на сцене театра. Ну что же, театральная версия мне хоть и понравилась, но меньше, чем я ожидал. Из причин можно назвать излишне долгие разговоры и, неожиданно для меня, открытый финал. Многое герои могли бы высказать и обсудить короче, не потеряв при этом смысла, да и стиля. Саму пьесу я читал очень давно, поэтому уже не помню — возможно, корни идут оттуда. А вот финал, совершенно точно, идёт из оригинала Б.Шоу, который нарочно не хотел порадовать публику каким-то обычным хэппи-эндом.
В фильме всё было более романтично. При этом хоть конец и получился мягче, чем в пьесе, но не настолько, чтобы расставить все будущие точки над "и" — не до конца понятно отношение профессора к мисс Дулиттл, и наоборот, насколько сильна гордость в ней самой? Но это дело вкуса, конечно — кому какая концовка понравится, может, и правда, свободная лучше.
А впрочем, что это я сравниваю фильм и театр? Немного несоизмеримые вещи. Кроме вышесказанного, в спектакле радует решительно всё остальное. Для любителей красивых театральных нарядов и обстановки прошлых эпох — прекрасные платья и костюмы, очень красивые и продуманные декорации.
Для ценителей прекрасных дам — очаровательные актрисы, все как на подбор (очаровательность мужчин оставлю оценивать неравнодушным зрительницам). Актёрская игра, по-моему, очень достойная у всех опять же. Кстати, мистер Дулиттл мне прямо понравился, смотрелся очень органично.
В общем и целом, спектакль рекомендую. Смешно будет, смотреть приятно, наблюдать за развитием сюжета и отношений на сцене — интересно.

Этот спектакль - классика в лучшем ее виде. История превращения гладкого утёнка в прекрасного лебедя. Сюжет точно соответсвует пьесе Б. Шоу и это прекрасно!
У спектакля невероятные декорации, которые в одночасье переносят вас из одного дома в другой. Костюмы актеров тоже впечатляют. Можно сказать: «Дожили! Восхищаются наличием на сцене декораций и хороших костюмов!» Но ведь так оно и есть, сейчас во многих театрах этих, казалось бы очевидных атрибутов спектаклей, ой как не хватает!
Игра актёров тоже очень понравилась,
примечательно, что в игре главной героини часто проскальзывали нотки, характерные для Т.В. Дорониной (кто знает сразу поймёт о чем я).
Некоторые сцены были затянуты, а диалоги актеров исчерпывали себя, но все продолжались. Этот момент несколько смазал впечатление от спектакля, точнее его режиссуры. Ну может быть комедия (пьеса написана именно в этом жанре) просто не конек режиссёра.
Смешные моменты в спектакле, конечно были: повадки и речь главной героини (необразованной девушки из бедной семьи), которая к концу спектакля стала истинной леди, тем не менее демонстрируя порой отголоски своего прошлого, но в целом постановка получилась скучноватой.

Спектакль поставлен по знаменитой пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион», которая является одной из самых популярных в мировой драматургии.
В МХАТ им. Горького это произведение поставила художественный руководитель театра, актриса театра и кино Татьяна Доронина.
В греческой мифологии Пигмалион - это скульптор, влюбившийся в свое творение - статую Галатеи.
В пьесе Бернарда Шоу - это история о преображении цветочницы Элизы Дулиттл с ужасными манерами и с дикой, нечленораздельной речью в прекрасную утонченную леди.
Профессор фонетики Хиггинс заключает пари со своим другом Пикирингом, что Хиггинс сможет простую цветочницу обучить хорошим манерами и научить разговаривать, как леди. Шесть месяцев длится эксперимент и все это время Элиза живет в доме Хиггинса. Пари выигрывает Хиггинс. Эксперимент удался, но не для самой Элизы. После преображения она не знает, что делать дальше, как жить, чем заниматься. Вернуться обратно к продаже цветами она уже не может.
Произведение о том, как опасно играть чужими судьбами, и о том, что каждый человек - это полноценная личность, со своим богатым набором чувств, переживаний, мыслей.
В МХАТе им. Горького представлена классическая постановка пьесы Бернарда Шоу.
Очень красивые костюмы и декорации: площадь на Ковент Гарден в Лондоне сменяется на красивое убранство дома Хиггинса, затем перемещаемся в дом мамы Хиггинса, где проходят светские встречи. В последнее время редко какой спектакль может похвастаться таким оформлением.
В целом спектакль понравился. На мой взгляд, некоторые сцены были немного затянутыми, но в то же время все по произведению знаменитого автора, есть над чем посмеяться и над чем подумать. Неоднозначная концовка спектакля, каждый зритель для себя решает сам, как заканчивается постановка.

Ходили с супругой и дочерью 13 лет 15 января 2017 года.
Сначала бросалось в глаза переигрывание Коробейниковой в роли Элизы, уж слишком гиперболично она изображала торговку цветами, может просто не на мой вкус такой гротеск. Остальные вцелом играли по делу, особенно органична была Голубина в роли миссис Хиггинс. Во второй части образ уже светской Элизы, мне кажется, больше удался Коробейниковой, а Халтурин в роли ее отца был очень точен и понравился как-то по-особому. Вцелом впечатление осталось хорошее, супруге моей очень понравилось.
Отлично - бессмертная классика сделана подлинно классически!)
Перед спектаклем почитали отзывы, и уже было начали расстраиваться: и актриса, играющая Елизавету, не того возраста, и шуток не дождёшься, и игра актеров - то никакая, то переигрывают.
Но, ... нам очень понравилось: отличные декорации, шикарные костюмы, женские прически супер!!
Профессор Хиггинс и миссис Хиггинс играли великолепно!
Замечательная пьеса! Позитивный вечер и хорошее настроение обеспечены 😊