Театральный критик Майя Мамаладзе цитирует в своем ЖЖ статью про Русско-турецкую войну 1877–1878 годов — о том, как Ардаганский отряд русской армии занял грузинские селения Хеви и Хертвиси.
«Упомянутое здесь село Хеви, — пишет Мамаладзе, — мое родовое гнездо. Практически все жители деревни — мои однофамильцы. И до того как я прочла сей текст, я и не знала, что могла жить под турками, понятия не имела о том, что часть Гурии тоже была захвачена Турцией. Возможно, из-за забытой исторической судьбы, зато генетически наше семейство всегда было расположено и связывало судьбы с Россией… Но вот в списке погибших во время русско-грузинской войны августа 2008-го был солдат, который носил мою фамилию…»
Кинорежиссер Ольга Дарфи, автор доковского спектакля «Трезвый PR», в своем ЖЖ рассказывает о встрече с Кахой Бендукидзе и переписывает каламбуры поэта Кубанеишвили: «Rushen страшен», «И NATO спасибо».
В Грузии сейчас обе — и Мамаладзе, и Дарфи. «Театр.doc» отрядил их туда собирать материал для документальной пьесы. Дарфи побывала в селах, граничащих с Цхинвальским районом, и на тбилисском телевидении, на журналистских пати и на блокпостах в Боржоми, где после бомбардировок горели леса, и в гостях у Кахи Бендукидзе. Мамаладзе встречалась со старыми знакомыми и была на спектакле Стуруа по скандальной пьесе Лаши Бугадзе «Солдат, любовь, охранник и президент». Взгляд Дарфи на августовскую войну — извне, взгляд Мамаладзе, можно сказать, изнутри. Мамаладзе фотографировала сегодняшний Тбилиси, где дворников-курдов из ее детства заменили люди в оранжевых жилетах. Дарфи все, что видела, снимала на правильную камеру, которую добрый человек Сергей Мамотов купил ей с тем, чтобы смонтировать потом документальный фильм. Перед тем как материал превратится в пьесу и фильм, его 4 ноября в пять вечера представят публике.
Хотя, вообще-то, 4 ноября — дата, связанная с другой войной. Это годовщина освобождения Москвы от поляков, и вот — поляки снова в Москве. В восемь вечера в «Театр.doc» покажут спектакль «1612». Он был создан в прошлом году совместно с вроцлавским театром Ad Spectatores по идее Елены Греминой и Кшиштофа Копки на тексты Максима Курочкина и Евгения Казачкова, режиссеры — Михаил Угаров и Руслан Маликов. По левую сторону сцены звучит польская речь, через веревку справа — русская. В прошлом году спектакль прозвучал как ироническая реплика на спущенный сверху праздник и приуроченную к нему премьеру фильма Хотиненко. Спектакль был собран из коротких скетчей — скорее смешных, чем драматичных, но местами по-настоящему страшных, — и складывался он в картину войны, где Марина не давала Гришке, пока тот не даст ей корону, Гришка в ответственный момент неудачно выпрыгнул из окна, тем временем поляки и русские крошили друг друга, насиловали друг дружкиных жен, убивали детей. А потом патриарх усадил за работу летописцев. И когда те оказались слишком честными, порешил их и усадил за работу других, более понятливых.
6 ноября будет показана новая историческая работа театра — «1654» — о Переяславской раде. В роли Богдана Хмельницкого выйдет кто-то из украинцев.
5-го числа будут читки исторических пьес: «Станция» Юлии Яковлевой о смерти Толстого, фрагменты «Зернохранилища» Наталии Ворожбит и премьера «Мортидо» — новой пьесы Елены Греминой о Сабине Шпильрейн, основательнице русского психоанализа. 7 ноября Всеволод Емелин исполнит свою пьесу в стихах — «Портреты» (когда он читал ее в сентябре на «Любимовке», многие попросту не поместились в зале).
Кто будет играть Богдана Хмельницкого, что покажет Майя Мамаладзе в программе о новом искусстве Грузии «Перезагрузка-08» и в каком порядке пройдут читки, уточняйте накануне фестиваля на сайте театра. Точно можно сказать одно: что в любом, даже самом горячем историческом вопросе «Театр.doc» держит «ноль позицию» — оперирует не эмоциональными оценками, а только фактами. И еще то, что вход в «Театр.doc» бесплатный.