Драматический |
Жоэль Помра |
Организаторы, видевшие этот спектакль на прошлогоднем Авиньонском фестивале, рассказывают, что в нем театр скрещен с немым кино. На сцене разыгрывалась некая современная драма, актеры действовали и говорили, порой кричали в голос — но слов не было слышно. Вместо их реплик зрители слышали «закадровый» голос рассказчицы, которая комментировала каждую сцену и описывала переживания героев. Это непривычное совмещение театра и комментария к нему вызывает, судя по отзывам, сильнейший эффект. Чтобы не уничтожить его, переводя в наушники голос рассказчицы (в наушники переводят и традиционные спектакли), «закадровый» голос в спектакле будет звучать по-русски, а перевод будут транслировать актерам: для них этот голос — как дирижерская палочка для оркестра.