Москва

Спектакль
Я то, что ты захочешь

Постановка - V
ФестивалиТелеграм Афиша
О спектакле
Берлин. 30-е годы. Певичка из бара. Нежданный гость. Внезапная новость. Певичка совсем не певичка, а итальянская аристократка, которую много лет ищет муж. Но это не романтическая история… Как она оказалась в баре Берлина? Никто не знает. И она не знает. У нее полная амнезия. Но это не психологическая история… Нужно сделать выбор: Декаданс Берлина или Ренессанс Венеции. Два «театра», две жизни. Что из этого правда, а что — ложь? Или нет ни того, ни другого и всё это просто игра? Но это не детективная история… Тогда что это? Это история о том, что может произойти с жизнью, когда ты ничего не можешь сказать о себе самом и о тебе говорят другие. Эта история будет такой, какой ее увидит тот, кто смотрит.
Драматический
18+
Алексей Вэйро

Участники
Все

Как вам спектакль?

Отзывы

10
ВЛАДИСЛАВА ПОЗДНЯКОВА
3 отзыва, 3 оценки, рейтинг 1
6 октября 2024
«Я то, что ты захочешь» Многообещающе, правда? Интригующе ли или неоднозначно? Немножко даже пугающе, да? А чего захочешь? От кого? А вдруг захочешь не того, что нужно на самом деле? Все мы помним про змей и рыб… А вообще, не многовато ли вопросов на один абзац?

А дело всё в том, что именно так, «Я то, что ты захочешь», называется новый спектакль нежно любимого нами Театра "V" .

Вот сижу и думаю – а о чём он… Как же написать это в одном обзоре… Как уместить все эти противоречия в несколько абзацев… И что я могу вам рассказать так, чтобы не запутать ещё больше…

Здесь речь уже даже не про спойлеры, а про то, что каждый увидит этот спектакль через свою призму:
Для кого-то он будет про острую необходимость верить кому-то.
Для других – про любовь и сражение двух мужчин за одну женщину.
Для нежных – про сестринскую тоску.
Для алчных – про раздел имущества.
Для заботливых – про чувства девочки в мире взрослых.
Для пугливых – про насилие.
Для забывчивых – про то, как другие рисуют твою жизнь.
Каждый ответит только то, что сам захочет разглядеть.

Но несколько фактов всё-таки будет!
Приоткрываем кулисы и заглядываем то ли в зрительный зал, то ли прямо в рождение пьесы:
- перевод, как бывает в большинстве постановок этого театра, авторский. Ирина Манакина сотворила невероятное и перевела Луиджи Пиранделло. Эта пьеса никогда не переводилась на русский язык, она живёт только здесь, в этом театре. И не просто живёт, а стала понятной и близкой именно современному зрителю. Тоже стараниями Ирины.
- на сцене столкнуться два лагеря, ни больше, ни меньше – этих актёров, Никита Недосек и Игорь Литовкин, мы с вами видим и в других постановках театра, но здесь их изощрённое противостояние сверкает в воздухе над сценой искрами и разрядами.
- две реальности существуют в спектакле параллельно. С этого всё начинается, и не заканчивается до финальных аплодисментов. Виртуозно переплетаясь, мир живой и мир на плоскости дополняют друг друга. Запутала? Того и надо было – тем приятней будет выяснять, о чём это я, когда придёте на спектакль.
- в спектакле задействован живой инструмент – саксофон. Вообще, это удивительное дополнение, именно сакс, именно здесь, на маленькой сцене, именно так. Великолепная находка.

На этом, пожалуй, достаточно. Остальное увидите на спектакле.
Увидите и лично для себя определите, во что верите вы и какие совпадения готовы встроить в свою реальность, если вам, лично вам, очень нужно в это поверить….

0
0

Рекомендации для вас

Популярно сейчас

Афиша Daily
Все

Подборки Афиши
Все