Москва
7.6

Спектакль в Москве
Вишневый сад

Постановка - Ленком Марка Захарова
скачать приложение
Бот
Описание организатора
Описание Афиши
О спектакле
«Бессмертный чеховский шедевр будет являться зрителям всегда. Если уцелеет планета от наших политических исканий и таяния льдов в Антарктике. Люди и тогда, на остатках суши, будут удивляться рассказам о всех выгодах сушеной вишни, познавать и многие другие несуразности «трагической комедии», что стала энциклопедией русской души. В «Вишневом саде» есть все, что мы знаем, хотим, всё, что помним, все, что должны… если бы только знать – что!.. Если бы знать!.. Работа, в которую ринулись мы, конечно же – дерзкое безрассудство, потому что все знают, и не надо скрывать, что сегодня театральное пространство России давно и густо заполнено Чеховым. Однако в жизни театра случаются необузданные порывы, которые остановить невозможно… Не ошибался только А.П. Чехов, когда сочинял в 1903 году для МХТ свою прощальную, мудрую, остроумную и совсем нескучную комедию, полную светлой печали и веселых глупостей, которые мы совершаем по сию пору. Сведущие люди давно догадались и даже убедились, что Лопахин в «Вишнёвом саде» во многом автобиографический персонаж. Антон Павлович страстно желал, даже интриговал, чтобы купца Лопахина играл К.С. Станиславский – «тонкая натура с длинными пальцами», в ком, однако, пусть ненадолго, может проснуться купеческая дьявольская сила… В своей режиссерской жизни я научился много врать. О чём нисколечко не жалею. Сегодня врать кому-либо, всё равно кому – бессмысленно и поздно. Поэтому скажу тем, кому это интересно, что, находясь в здравом уме и твердой памяти, работая над «Вишнёвым садом», я не использовал для нашего сценического варианта полный текст великой комедии. Для своих спектаклей я уже в прошлом столетии писал режиссерские сценарии, как делал это в кино, допуская фантасмагорические отступления. Я никогда не сумел бы экранизировать пьесу Евг.Шварца «Обыкновенное чудо», если бы не увидел собственный сон о волшебнике, принцессе и медведе под музыку Г. Гладкова. (Я увидел, как мне кажется, достаточно корректные сновидения). Посему не укрываю своей работы сценариста. Гордый и большой художник должен сказать, что ему все равно, что подумает зритель и что напишет критика, которую он не читает. И творение его не может всем понравиться. Тем более сейчас. А мне хочется, чтобы понравилось. И Сейчас. «Вишнёвый сад» был последним спектаклем, где репетировал великий артист Олег Янковский. Вместе с Александром Збруевым он был назначен на роль Гаева. Наш спектакль мы посвящаем его памяти. Марк Захаров
  • Вишневый сад – афиша
  • Вишневый сад – афиша
  • Вишневый сад – афиша
  • Вишневый сад – афиша
  • Вишневый сад – афиша
Драматический
16+
Марк Захаров
2 июня 2009
2 часа 10 минут, 1 антракт

Расписание сеансов

Участники
Все

Как вам спектакль?

Рецензия Афиши

?
Жанна Зарецкая
441 отзыв, 142 оценки, рейтинг 500
26 мая 2009

«Вишневый сад» московского ­театра «Ленком» в столице увидят только в начале июля и то не наверняка. Потому что свою последнюю премьеру Марк Захаров решил сыграть в Петербурге. Хочется верить, не оттого, что Петербург в его ­соз­нании приравнен к провинции, где многие столичные режиссеры обкатывают свои опусы. Хочется надеяться, что, трагически лишившись в последние годы многих своих единомышленников, Марк Анатольевич испытывает потребность в подлинной зрительской любви к его театру и его артистам. «Ленком» в Петербурге именно любят — всем скопом и каждую его составляющую. И ходят не на звезд, из которых и сейчас, после всех потерь, наполовину сложена труппа, а на фирменную, захаровскую — эстрадно-лиричную, беспощадно-ироничную — режиссуру. После смерти драматурга Григория Горина, Захаров взялся сам колдовать над классическими текста­ми, и перо его оказалось метким и остроумным, с чем Чехову вслед за Гоголем придется смириться. Ленкомовские корифеи — Александр Збруев и Александра Захарова — выйдут к публике в ролях Гаева и Раневской, благородных и легкомысленных героев прошлого.

1
0

Отзывы

1
Влад Васюхин
100 отзывов, 196 оценок, рейтинг 221
19 октября 2009

Почему же свежий "Вишневый сад" в постановке знаменитого режиссера меня возмутил?
Причина проста: текст! Текст, который произносят звезды Ленкома, это не Чехов. Это Чехов в бездарном переводе (пересказе, изложении троечника). Это Чехов, обильно разбавленный Марком Захаровым. И добрый зритель, жаждущий посмотреть на живого Броневого (Збруева, "стилягу" Шагина, Олесю Железняк), зритель, нечитавший первоисточник или со школы плохо помнящий пьесу, может подумать, что Антон Павлович - автор дурных диалогов и невнятных сюжетных линий.
Мало того, что пьеса сильно сокращена, в конце концов, от бутылки вина можно оставить бокал, но это будет полноценный бокал вина - со всеми нюансами, нотками и ароматом. А можно разбавить вино - водой ли, спиртом, ослиной мочой, это дело вкуса. И от вина не останется ничего, кроме этикетки. Примерно это и произошло в Ленкоме с "Вишневым садом".
Пьеса, "лучше которой нет на свете", пьеса-поэма, где важна каждая реплика, каждое слово, безнадежно испорчена вставными захаризмами.
Хорошо, хочется вам, г-н режиссер, высказаться по какому-то актуальному поводу и подать обществу сигнал, ну так и сочиняйте оригинальный собственный текст. Или закажите Дмитрию Быкову. Но зачем так нагло рвать чужую художественную ткань? От беспомощности? От безнаказанности? От больного большого ума? От цинизма?
Если Чехов давно мертв и не может настучать по голове, как это сделал бы в подобном случае Эдвард Радзинский, это еще не повод нарушать его авторские права. Нельзя писать на афише этого безобразия: Чехов. Пишите: Марк Захаров по мотивам пьесы Чехова. Как хорошо Брехту (последний пример - с постановкой "Трехгрошовой оперы" Кириллом Семеновичем Серебренниковым), что за неприкосновенностью его текстов следят наследники! Ни слова, ни ноты!.. Не трожь!..
Жаль актеров. Они несут какую-то пургу, околесицу и ахинею вместо чеховской музыки, непонятно зачем повторяют одни и те же реплики. Ощущение, что все актеры после встречи Нового года, с большого бодуна, не выучили или забыли текст и говорят "своими словами", упуская целые фрагменты.
Нельзя стихотворение пересказывать своими словами! Нельзя!
После этой премьеры я впервые пожалел, что больше нет у нас во власти Екатерины Алексеевны Фурцевой.
И еще одно нехитрое соображение: вот помрет Марк Захаров, все мы смертны, и кто-нибудь умный, которого назначат на его место, захочет вдруг восстановить старые захаровские спектакли, скажем, "Трех девушек в голубом" или "Поминальную молитву", и внесет туда много-много режиссерской отсебятины. Решит, что так будет актуальнее, острее. И скажет, что этот суррогат и есть настоящий Захаров. Интересно, Марк Захарович не будет в таком случае вертеться в гробу?

5
0
9
Irina Se
43 отзыва, 57 оценок, рейтинг 30
1 октября 2009

Спектакль посвящен памяти Олега Янковского, в одном из составов он должен был играть Гаева. Это был последний спектакль, где он репетировал роль.

Я не помню подобных потрясения давно. Разве что "Три сестры" в Современнике. Это было невероятно, бесподобно, божественно!)

Это не пьеса Чехова. Это сценарий Марка Захарова по мотивам. Удачный сценарий. Как он переработал Шварца и выдал "Обыкновенное чудо", вынимающее душу и сердце, так и "Вишневый сад" немного осовременился в речевых оборотах, чуть более открылся в чувствах. Какие-то герои ушли в тень, какие-то засияли ярче. Совсем мало реплик у Епиходова и нет монолога о его несчастной жизни, Симеонов-Пищик уже не столь навязчив и довольно эпизодичен. Но в исполнении Сергея Степанченко – невероятно энергичный и заводной человек. Шарлотта вникуда выкрикивает слова о своем одиночестве, никто ее не слышит и никто ей не верит. Все ждут от нее шуток и шарад, а она - грустный клоун.

Рыжеволосая Аня была странна, как и заикающийся Петя Трофимов. И оттого ярче видна увлеченность Ани умными речами вечного студента, не обращая внимания на его нескладность, короткие штанишки и жесты ребенка, отстающего в развитии.
Варя - Олеся Железняк. Она привычнее в комедийных ипостасях, и я скорее ожидала ее увидеть Шарлоттой, нежели Варей. Очень закрытый человек, даже симпатию к Лопахину невозможно разглядеть под ее мрачной кофточкой, застегнутой до подбородка, и прямым пробором богомолки-праведницы.
Гаев у Збруева необычен. Он на одной волне с Фирсом, не отмахивается от него, как другие. И это не мягкотелый интеллигентик, как у Кваши. Это щеголеватый мужчина, который много ораторствует и всячески изображает кипучую деятельность, хотя мы-то знаем к чему ведет бездействие всего семейства.
Раневская - Александра Захарова. Она не так рассеянна, как в исполнении Ренаты Литвиновой. Светская дама, уверенная в себе и своей привлекательности. Ее французская любовь, телеграммы, беспутное поведение и мотовство – детские выходки взрослой женщины. Она не хочет брать на себя ответственность за свою жизнь, как и все чеховские герои.

Лопахин - Антон Шагин - молодой бог. Он хорош как юный принц! Не помню, что говорится у Чехова про возраст героя, но ранее его играли актеры в возрасте, лет 40. А тут – совсем мальчишка, ему нет и 30. Молодой, грячий, дерзкий. И линия Лопахин+Раневская уже не смутное видение, она - центральная в этой постановке. Он готов сложить мир к ее ногам, но ей не нужен его мир. Она играет с ним, он для нее - юный паж, не сводящий влюбленных глаз. Хочу - поцелую, хочу - оттолкну. Но он не мальчик, он - мужчина. И он может подчинить себе женщину. А Раневская пугается эго мощи, боится не устоять, начинает избегать его. И воздух пахнет больше чем сексом. Меж ними такое электричество, которое мало общего имеет с обычным сексуальным желанием. Это много больше и глубже. Их невыносимо тянет друг к другу, и это настолько невозможно, что даже представить больно. Это рыдание, которое комом в груди, - и не высплакаться сухими глазами, и не прогнать этот давящий ком.
Лопахин - владелец поместья - это шальной, опьяненный человек. Долой пиджак, жилет и галстук, расхристанная душа ликует, и сердце рвется из груди. Свершилось то, что невероятно было даже представить его крепостным дедам. Покупка поместья его куражит. И сводит с ума, потому что это сообщение буквально убивает Раневскую. Сила и невозможность их чувств - это тайфун, скованный стенами поместья. А она предлагает ему в жены Варю. Его взгляд - это почти обида. Раневская же не в силах совладать с собой, она легонько касается тонкими пальцами обнаженного тела чуть выше солнечного сплетения, меж распахнутых пуговиц рубашки. Целует.. выше.. выше.. Но два магнита неизменно отталкиваются. И они расходятся навегда.

Финальная сцена всегда остается за Фирсом. Броневой кажется невероятно древним, как поместье. Он помнит многое, что было еще до рождения Гаева и Раневской. Он не слуга, он престарелый дедушка, которого любят, которому простительны и чрезмерная старческая заботливость, и глухота, и выход из комнаты на середине фразы. Однако все настолько раздавлены и полагаются друг на друга, что его таки забывают. Фирс не вписывается в новую эпоху, как и вишневый сад. Новое время перемалывает всех и всё. Декорации это подчеркивают.

Про декорации – отдельной строкой. Мне было интересно, как они управляют вот этой движущейся стеклянной стеной. Ни сверху, ни снизу никаких рычагов управления, веревочек или тросов я не увидела. Очень мощный заключительный аккорд – дом пал, раздавленный новыми временами.
Все это очень символично на фоне московских новостроек и рушащихся домов XIX века.

Премьера ценна тем, что под овации зала на сцену выходит режиссер. Которому хотелось сказать искреннее спасибо за такой ураган в душЕ)
На выходе из зала – глаза полны слез. То самое рыдание, которое было на сцене – оно в душах зрителях, загнанное внутрь. Реально хотелось разрыдаться, как ливень после духоты и грозы.

PS: немножко про мое личное восприятие.
Броневой – это воскресный «Будильник» и сценки по произведениям Зощенко, Михалкова, Пантелеева. Мне были странны эти постановки – не фильмы и не мультики. Я их смотрела, но они были непонятны. Они были театральны)
Александру Захарову очень сложно воспринимать в возрастных ролях – для меня она навсегда девчонка в красном платье-свитере из «Криминального таланта». Стереотип, увы.

6
1
3
NastyaPhoenix
381 отзыв, 381 оценка, рейтинг 492
13 ноября 2010

Основной заманухой «Вишнёвого сада» Захарова-Фокина считается «любовная линия» Раневская-Лопахин. Но романтикой в саду и не запахло – совсем мальчишка Ермолай («стиляга» Шагин) превратился в водевильного воздыхателя-альфонса, Раневская (Захарова), простоватая для дворянки, но не лишённая обаяния, ещё не стара и вполне доступна. Но каждый раз, когда расстояние между ними сокращается до интимного, как по волшебному провидению возникает Гаев (Збруев) и ревниво встревает с каким-нибудь пустяком, дабы отвлечь голубков друг от друга. Его подчёркнутое презрение к «хаму» Лопахину вполне вписывается в его облик мелкого партийного руководителя («Я человек 80-х, я не могу молчать!»): он созывает всех домочадцев, выстраивает их в шеренгу, строго отчитывает и произносит речь перед старым шкафом, как перед бюстом вождя. С этого момента начинает раскручиваться стихия бессмысленного развесёлого балагана, великовозрастного капустника, в который по уши погружены все герои: из шкафа выскакивает Шарлотта (Виноградова) в клоунском костюме, задирает юбку, собравшиеся встречают её бурной радостью, а до лопахинских проектов никому дела нет. На сцене пронзительно визжат, кричат, отчаянно жестикулируют, кидают реплики в зал и всячески переигрывают, некоторые персонажи и вовсе принесены в жертву грубой карикатуре: Гизбрехт вдохновенно и убедительно играет Петю безнадёжным олигофреном со всеми натуралистическими подробностями и страшноватой агрессией, Аня (Марчук) автоматически становится дурочкой, коли восхищается этим несчастным, Яша (Грошев) изображает озабоченного жеребца, набрасываясь с поцелуями на каждую женщину и сопровождая успех ржанием и странными телодвижениями. Единственный спокойный герой – Фирс (Броневой), милейший старик, но окружённый таким плотным ореолом пиетета, что даже в толпе он кажется одиноким посреди пустоты, а всякая его фраза повисает в воздухе безответной, к тому же его роль была расширена режиссёром при помощи тупых повторяющихся «шуток» про вишни, огурцы и сургуч. Апогей первого действия – первый поцелуй Раневской и Лопахина: она притягивает его за грудки, он комически дёргает ногами, потом целует сам, после чего она решила пригласить еврейский оркестр. Появление этих неприятных, съёжившихся, мышиными перебежками, гуськом передвигающихся людей с инструментами сопровождается грохотом какой-то попсовой музыки из колонок, резко контрастирующей со звучанием настоящих музыкантов в оркестровой яме на авансцене. Гости испуганно жмутся вдоль стенки, Шарлотта исступлённо камлает, вскочив на не то на рояль, не то на бильярдный стол, Варя (Омельченко) истово молится – собственно, этим она занимается практически постоянно. Упомянутая Петей «азиатчина» тут же персонифицируется монголоидным прохожим, с акцентом просящим у Раневской денег – публика восторженно смеётся, поддерживая Гаева, посылающего его «идти туда, откуда пришёл». Появится этот колоритный персонаж и в начале второго действия, как призрак, напугавший Фирса – а после того, как Шарлотта, сложив пальцы пистолетиком, расстреливает окна, у зрителя может окончательно сложиться впечатление, что дом Раневской был взят изнутри еврейскими, азиатскими и немецкими диверсантами. Во втором действии оркестр возвращается уже по требованию Лопахина – тот, закатив форменную истерику по случаю покупки сада, пляшет, потрясая связкой ключей. После второго – куда более эротичного – поцелуя Раневская дарит ему Варю, повязав ей на шею красный бант, намазав ей губы помадой, но ему такой подарок не нужен – он уже ушёл в разгул по непонятным причинам (что мешало их Раневской союзу, не могу догадаться – чай, взрослые люди и сами себе хозяева), вспомнив, что он купец, а не интеллигент, и сменив щегольской костюм на расхристанную рубаху. Всё завершается возмущённым воплем забытого, хотя отнюдь не больного (на прощание перед отъездом барыни он иронично потанцевал) Фирса, и дом рушится – лопается лампочка, а декорации – длинный громоздкий ряд серых оконных рам – с грохотом валятся на сцену. Остаётся лишь белёсый частокол в глубине, похожий на сад, как кактус на орхидею. За два часа с антрактом – такой хронометраж у захаровского сценария «по мотивам» пьесы, обрубившего у «Сада» почти все ветки – зритель соскучиться не успел, но ни комедии, ни трагедии не получилось, а главное – в мельтешении условных типажей вне времени и пространства нет ни Чехова, ни самостоятельного произведения, то бишь смысла как такового.

10.11.2010
Комментировать рецензию

4
0
5
Svetlana Fishman
118 отзывов, 249 оценок, рейтинг 398
2 ноября 2009

Разочарование.
Перед началом спектакля выступила Максакова, сказала, что этот спектакль отобран и идет в рамках..., свет потух, все затаили дыхание...Иииии!
С криками, воплями, визгами, "галопом по европам" поскакало, понеслось странноватое куцеватое действо по мотивам. Не знаю, куда все торопились, но все вместе с антрактом и поклонами прогнали за 2 часа (!?).
Практически весь спектакль тянет Захарова, но и ей не дают много времени, она еле-еле успевает вкратце рассказать о своих кавалерах Лопахину (чем оправдан выбор Антона Шагина на эту роль - мы так и не поняли).
К сожалению, играл состав, в котором мы не увидели Машкову и Степанченко, хотя его роль скукожилась до столь мизерных размеров, что по большому счету потеряла смысл.
Пожилая дама, сидевшая на ряд позади, вздыхала - бедный Чехов...
Не хочется верить, но похоже, что судьба вишневого сада - это сам Ленком, потерявший почти всех своих лучших, еще помнящий, но уже проживший свои славные дни, когда всего было в избытке - идей, находок, восторженных зрителей, вишни.

4
0
7
Alla
307 отзывов, 883 оценки, рейтинг 1216
14 сентября 2016

Антон Шагин - украшение постановки. Любовь купца Лопахина Ермолая Алексеевича к Главной Героине Раневской Любови Андреевне в исполнении Антона Шагина - новые краски в постановке. Не видела "Вишней сад" с этой стороны. Леонид Броневой в роли Фирса говорит о незащищенной старости и легкомыслии окружающих по отношению к пожилым людям, что особенно актуально в наше время.

4
1

Рекомендации для вас

Рестораны рядом

Популярно сейчас

Афиша Daily
Все

Подборки Афиши
Все