Главный мюзикл человечества наконец на русском

  • жанр
  • 2 часа 20 минут, 1 антракт
    12+

С тех пор как Эндрю Ллойд-Уэббер сочинил мюзикл про нелюдимого оперного гения в маске, прошло уже почти 30 лет абсолютных аншлагов от Лондона до Бродвея, и только сейчас выходит его русская версия. Взялись за это Stage Entertainment — своего рода Apple в индустрии мюзикла, объездив с кастингами все миллионники, вместо того чтобы традиционно пригласить людей из телевизора. Вместо запланированного «Пушкинского», правда, мюзикл покажут в МДМ, но чемпионский подход международной бригады к качеству исполнения и всему, что касается музыки и картинки, вопросов не вызывает. Главная интрига, конечно, в переводе на русский — удастся ли сохранить уэбберовский полет барду Алексею Иващенко, после «Норд-Оста» мюзиклами не занимавшемуся.

Как вам спектакль?
Фото пользователя
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Рецензия «Афиши» на спектакль

Фото Алексей Киселёв
Фото Алексей Киселёв
отзывы: 110
оценки: 215
рейтинг: 388
9
Самый оперный мюзикл впервые на русском

Оценивать художественную значимость и адекватность мюзикла Уэббера, тридцать лет идущего с бесперебойными аншлагами на всех основных площадках от Вест-Энда до Бродвея, — это как рецензировать очередное «Лебединое озеро» в Большом театре; значение имеет только степень подобия оригиналу, который есть эталон. В этом смысле команда постановщиков Stage Entertainment — мастера непревзойденные: степенная хореография, мерный ритм, картинные мизансцены и главное — неправдоподобно роскошные драпированные занавесы, — все миллиметр в миллиметр, что называется, по ГОСТу. Жутковатая история про таинственного злого гения в маске, обитателя старинного оперного театра, и его безнадежную любовь к юной солистке воплотилась на отечественной сцене, кажется, в лучшем возможном виде. Местами мерещится даже, что театр перенесся во времена архаики сценических эффектов начала 1980-х — злодей очень смешно пуляется огнями.

Неминуемые отличия премьерного показа 1983 года от московской адаптации 2014-го составляют, ясное дело, две вещи: язык и контекст. Либретто перевел мэтр авторской песни Александр Иващенко — и честно признался, что, ввиду лаконичности английского языка, с «четвертью смысла пришлось распрощаться». Впрочем, не работавший с индустрией мюзиклов со времен «Норд-Оста» бард сноровки не растерял. И если обреченный стать хитом номер «Маскарад» — он и в Вест-Энде «Masquerade», то фатальный «The Point of No Return» в русской версии превратился в эстрадный шлягер «Мы пересекли черту», который не лезет из головы еще долго после финального занавеса. Другое дело, что оба номера артистами исполнены будто вполсилы и все ансамблевые фортиссимо как по линейке равномерно спустились до меццо форте; тот же «Маскарад», к примеру, из максимального бурлеска скатился в рядовой номер «Голубого огонька».

Тем временем сам МДМ, стараясь соответствовать культуре роскошного зрелища, превратился в огромную декорацию оперного театра с глянцевым паркетом, золотой лепниной и бордовыми занавесами. При этом, вполне вероятно, «Призрак оперы» готовится в следующем сезоне перебраться в театр «Россия», где сейчас Stage Entertainment вновь прокатывает «Красавицу и чудовище» и где с шумным успехом прошла «Русалочка» (взяв в итоге «Золотую маску» за лучший мюзикл). Учитывая, что «The Phantom оf the Opera» — самый кассовый представитель жанра в истории после «Lion King», а обрусевшего «Короля Льва» нам не видать, так как, согласно авторским условиям, труппу хотя бы на 80% должны составлять черные голоса, «Призраку» суждено удержаться в афише очень и очень надолго.

1
0
...
21 ноября 2014

Лучшие отзывы о спектакле «Призрак оперы»

Фото Missis.borod
Фото Missis.borod
отзывы: 21
оценки: 37
рейтинг: 123
9

Невероятная энергетика! Так прекрасно, что мюзикл, которому уже почти тридцать лет, смотрится так свежо. Наверное всему «виной» замечательная музыка Эндрю Ллойд Уэббера, которая и после просмотра этого удивительного действа «не отпускает» и крутится в голове.

39
0
...
17 октября 2015
Фото Галина Волкова
Фото Галина Волкова
отзывы: 4
оценки: 48
рейтинг: 31
9

Я видела постановку "Призрака" на английском в Лондоне, на японском в Токио. Боже! Это такая серость по сравнению с нашей постановкой. При просмотре тех версий у меня возникал какой-то дискомфорт. То ли английский и японский слишком «сухие» языки для такой романтической музыки. То ли у меня такое особое восприятие. Но теперь все встало на свои места. А игра наших актеров тоже заворожила, и их пение, их образы, костюмы. Все было так логично, эстетично.

27
0
...
26 октября 2014
Фото Zwer PSF
Фото Zwer PSF
отзывы: 248
оценки: 249
рейтинг: 480
7

Отсмотрел сегодня русский вариант Призрак Оперы и делюсь впечатлениями. Постановка красивая, актеры по большей части подбраны хорошо, перевод даже главной темы весьма неплох - мелодичный (уже сейчас поискал на ютубе... оказывается, что перевод такой уже был давно в исполнении Малинина даже), ну и спецэффекты в живую проделанные тоже радуют. Что не понравилось - раза три многоголосье сливалось в кашу... Вроде и задумка, но сбивает малек с настроя. Если смотрели последнюю экранизацию, то будете постоянно сравнивать, и мюзикл особо-то и не уступит фильму в ключевых сценах - меняющиеся декорации у Stage Entertainment всегда были хороши, а живой оркестр отлично отыгрывает все партии - главная тема прям вот как надо! В целом мюзикл понравился, но второй раз бы не пошел в отличие от тех же Иисус Христос Суперзвезда, Монте Кристо, и Чикаго

25
0
...
8 ноября 2014
Фото Дина Горяева
Фото Дина Горяева
отзывы: 14
оценки: 122
рейтинг: 118
9

Это произведение драматическое, окруженное ореолом таинственности, мистики, готики. Разве оно может оставить кого-то равнодушным? Очень понравилась в роли Кристины Елена Бахтиярова. Попадалась заметка, что сам маэстро и создатель мюзикла Эндрю Ллойд Уэббер сказал — это лучшая Кристин, которую он слышал. С премьеры в МДМ я ушла в смятении чувств и вся в слезах. Ну как не восхититься таким переплетением сюжета, таким драматизмом и глубокими персонажами?

22
0
...
25 декабря 2014
Фото Руслана
Фото Руслана
отзывы: 20
оценки: 18
рейтинг: 67
9

Главный минус – перевод на русский. Я всегда за субтитры. А так – добротно сыгранная международная классика на московской сцене, пропускать просто глупо! Не жалею, что удалось посетить!

13
0
...
4 ноября 2015
Краткое описание
Информация предоставлена театральной компанией Stage Entertainment
В год своего 10-летия крупнейшая российская театральная компания Stage Entertainment представит в Москве легендарный мюзикл «Призрак оперы» Эндрю Ллойд-Уэббера, основанный на одноименном романе французского писателя Гастона Леру. Исполнителей на роли в российской постановке «Призрака оперы» искали в ходе масштабного кастинга, который длился почти 9 месяцев в шести крупнейших городах Росси, а также странах СНГ. К артистам предъявлялись высочайшие требования: владение оперным и мюзикловым вокалом, актерским мастерством и хореографией. Особенно сложно было найти исполнительницу роли Кристин Даэ. Лучшими стали актриса Камерного музыкального театра оперы им. Б.А.Покровского Елена Бахтиярова и актриса Санкт-Петербургского государственного театра музыкальной комедии Тамара Котова. Роль Призрака получил известный артист мюзиклов Дмитрий Ермак, который исполнял главные роли в мюзиклах «Zorro» и «Русалочка». А Роль Виконта де Шаньи досталась артисту Свердловского государственного академического театра Евгению Зайцеву, трехкратному дипломанту премии «Золотая маска», на счету которого главные роли в мюзиклах «Русалочка», «Звуки музыки», а также «Чаплин» в Санкт-Петербурге. Всего в труппе мюзикла «Призрак оперы» задействовано 40 артистов. Непревзойденный по своей зрелищности «Призрак оперы» является одной из самых технически сложных и масштабных постановок. Двадцать девять сцен и номеров сменяют друг друга, перенося зрителей то в парижскую Оперу, то к подземному озеру с канделябрами, то в тайное убежище Призрака или на крышу под звездным небом Парижа. Чтобы театр МДМ смог принять в своих стенах такой шедевр музыкального театра, как мюзикл «Призрак оперы», компания Stage Entertainment с начала лета приступила к реновации и полному техническому переоснащению театра.