Театральная афиша Москвы

Спектакль Еврейское счастье, или Элькино золото

0

Отзывы пользователей о спектакле «Еврейское счастье, или Элькино золото»

Фото Сергей Соколов
отзывы:
1
оценок:
2
рейтинг:
0
1

"Элькино золото, или Еврейское счастье"
Кратко. Пьеса - невнятна, диалоги - на уровне кухонной бытовухи, монологи - неубедительны и натянуты, игра актёров - гротескна.
Постановка и режиссура... честное слово - хуже некуда. Постараюсь пояснить:
Сцена заставлена декорациями (понятно, хотелось показать магазин старья) настолько, что места для игры актёрам просто нет. Поэтому всё действие в основном проходит либо в правой или левой кулисе, либо (ВНИМАНИЕ) перед сценой, периодически выдвигаясь в зал. При этом зачем то в зале зажигается свет. На сцене мы, зрители, продолжаем созерцать груду вещей. А действо, не слишком спешное и внятное происходит перед сценой в зале. Зрелищно, не правда ли? Особенно для дальних рядов. Музыкальное сопровождение представляет собой сваленные в кучу все Еврейские хиты от "Семь сорок" и "Хавана Гила" до "Тумбалалайки", при чём на иврите, английском и испанских языках. Всё. За одним номером сразу следует другой непонятно как связаным с действием на сцене. Музыкальным сопровождение это назвать нельзя, поскольку нам предлагают прослушать номер полностью (Три куплета - значит три куплета, пять - значит пять). Действие никак не может закончиться, как в бразильских мыльных сериалах: "Ну скажи, что ты её любишь... ну скажи..." И так десять раз подряд. При чём почему "не говорит" - не понятно. На протяжение всего спектакля не пропадает ощущение импровизации. Главный герой весь спектакль чинит стул. Думаете, починил? "Ружьё, висящее на стене "- не выстрелило даже в конце. Впрочем, это не единственное "ружъё", которое не выстрелило: что автор хотел сказать периодическим появлением и неожиданным исчезновением Покупателя? Какую смысловую нагрузку несёт этот персонаж? Абсолютно необъяснимо включение в действие танцевальных "лирических отступлений". Тоже до кучи? "Ну и заключительный танец "Хавана Гила" мы тоже посмотрели от начала и до конца, без всяких купюр. Возможно мне недоступны для понимания какие то линии Еврейской культуры, но, простите, если спектакль ставился для Евреев, понимающих такие тонкости, так укажите это в анонсе!.
Плохо. Не ходите. Потеря времени и испорченное настроение. Кто (или что) в этом виноват? Плохой перевод пьесы, "премьера", режиссёрская работа? Не знаю. Да и не хочу знать. Пока не получилось.

0