Театральная афиша Москвы
Расписание и билеты

Спектакль Polverone, Санкт-Петербург

7.6
оценить

16 новелл Тонино Гуэрры, переплавленные в чистой воды театральную поэзию

Сценарист Феллини и Антониони, синьор Гуэрра, умерший в 2012 году в возрасте 92 лет, на досуге сочинял крошечные новеллы, почти стихи в прозе. Про старика-узбека, который много лет продавал на базаре будильник — без стрелок, но тикающий, а когда нашлась покупательница, отказался его продать (обнаружил, что тиканье кажется ему сердцем, бьющимся рядом). Про другого старика, который собирал по степи обрывки фотографии солдата, вылетевшие из проходящего мимо поезда (собрал все, кроме ног, а после войны встретил безногого солдата). Про двух любовников, которые познакомились на Капри, а потом долгие годы играли в шахматы по переписке, пока он — добропорядочный английский семьянин — не получил по почте ход, убивающий королеву. И так далее и тому подобное. Театральная чаровница Яна Тумина с помощью группы актеров и нескольких предметов — упоминавшегося будильника, куколки солдата, игрушечного паровозика, четырех корыт, подвешенных к потолку и превращающихся то в люльки, то в лодки, то в гробы, то в скамейки — создала сценическую материю настолько тонкую, словно она в самом деле соткана из «солнечной пыли» (дословный перевод с итальянского слова polverone) волшебных грез.

Место проведения

Большой театр кукол

Большой театр кукол

8.7
Театр кукол с большой историей
Основанный в 1931 году, сегодня БТК представляет собой один из самых живых театров кукол в стране. Руководит им режиссер и педагог Руслан Кудашов, интересующийся в первую очередь постановкой спектаклей для взрослой публики: таковы, к примеру, «Вий» и «Холстомер». В малом зале тем временем идут культовый «Слоненок» 1964 года постановки, вязаный «Колобок» и психоделическая «Репка» для зрителей 0+.
касса+7 (812) 273 66 72
адрес
подробнее

Отзывы пользователей о спектакле «Polverone»

Фото Гала Старшинова
отзывы:
80
оценок:
126
рейтинг:
176
7

В Малом зале БТК тесно-тесно. Свободных мест нет. Приглашенных, кажется, 37. Пустили не всех, нас пустили, потому что с цветами)! На входе и в гардеробе, а также в провожатых - сами актеры - выпускники курса Руслана Кудашева прошлого года.
Отвлекусь. Сегодня по дороге на работу я слушала Эльдорадио, где аннонсировали театральные яства на вечер, и, в числе прочих была зачитана рецензия на один из спектаклей Большого театра кукол в исполнении, как раз именно этих ребят. Заканчивалась рецензия фразой: "Несомненно, это (выпускники Р. Кудашова) - самый талантливый выпуск последних лет..." И я не стану с этим спорить. Хотя, по правде сказать, я не видела всех выпускников театральной академии последних лет.. Но эти - и в правду крайне неординарно ярко драматически замечательно одаренные ребята, что любой может наблюдать однажды посетив их представления.
Итак, Польвероне.
Красиво. Визуальный ряд, пластика, недосказанность, "затянутый кадр", многоголосье -все было мило глазу и хотелось продолжать смотреть... Хотя, сидела я на подушке, и не так, чтобы удобно, а изворачиваясь и поджимаясь, чтобы пропустить свет от прожектора, который светил прямо мне в ноги.
Конечно, Шимко и Солопченко замечательно отличались, но, вероятно в том, что они прекрасно представляли себе то влияние, которое производит их игра на зрителя (и в этом они не ошибались), а молодые ребята просто жили там, внутри спектакля, так, как будто по-другому и быть не может..
Моя подруга заметила: "Обязательно скажу своей дочери, что актерами нужно становиться только тогда, когда жить без этого не можешь"..
Было такое впечатление, что люди на сцене просто не смогли бы жить, если бы не сыграли этот странный, на полутонах спектакль, если бы не отсмаковали, не поведали бы нам притчи повидавшего на своем веку человека, который сделал лишь наброски, неяркие штрихи к человеческим историям, обращаясь к сюжетам, мимо которых люди проходят и не заостряют внимание..
Вообщем, что я Вам имею сказать, дорогие зрители: идите туда, чтобы иметь свое мнение, потому что хороший спектакль (как и мир) надо увидеть своими глазами.

2
Фото Егор Королёв
отзывы:
371
оценок:
371
рейтинг:
780
7

Дайте театру задание поставить спектакль под названием "Солнечная пыль" - и Большой театр кукол с заданием справится и даже перевыполнит план. На сцене вновь творят чудеса и умудряются рассказать о том, о чём люди говорят мало. Солнечная пыль - это "ветер, повергающий всех, познавших его дуновения, в хаос новых чувств и ощущений". В зале штормит.

Спектакль такой красивый, порой эстетский и надмирный, что о нём сложно писать что-то конкретное. Этюды и сцены плавно перетакают друг в друга и сначала оставляют сумбур в голове. Но на следующий день начинается послевкусие и в памяти всплывают отдельные эпизоды, детали, лучи.

Это совершенный по форме спектакль. Глаз не оторвать.

В "Polverone" театр неотделим от поэзии и киноискусства. Редкое и приятное сочетание. В БТК создают памятник Тонино Гуэрре. Именно таким способом можно не забывать о талантливых современниках. И даже синяя собака достойна любви.

На Марину Солопченко можно смотреть вечность.

1
Фото Галия
отзывы:
20
оценок:
20
рейтинг:
5
7

Солнечная пыль – это притча, как в недрах земли раз в 100 лет рождается ветер и приходит на землю к людям для перевоплощения. И если ты не испугаешься – то можешь измениться. Нужно попасть в этот поток солнечной пыли и получить свой ответ. Цикл новелл, мы видим и виды Узбекистана, погонщика верблюдов, Неаполитанский залив, французскую вечеринку,роман англичанина и русской, железную дорогу и гробик умершей девушки от неразделенной любви, девочку пускающие солнечные блики, мы видим сюжеты из жизней, маленькими историями, герои становятся реальными. Герои как люди –наивны, чуть глупы, грустные и веселые, им свойственны все ощущения жизни.
Мне нравится рассказ Т. Гуэрра «Притча о бумажном змее», как бумажный змей облетает землю, а мальчик стоит на земле и видит точку в небе, это его змей.. Усман увидит своего змея, когда, откроет отсек корабля и его змей весь в дырах и померкший начинает приобретать цвет радуги…

0

Галерея

Информация от прокатчика

Информация предоставлена Большим театром кукол

Название спектакля «Polverone» переводится с итальянского «солнечная пыль». Так автором именуется ветер, повергающий всех, познавших его дуновения, в хаос новых чувств и ощущений. 16 коротких миниатюр на самые разные темы, из которых состоит спектакль, — это сплав поэзии, прозы, киносценариев, написанных Тонино Гуэррой (перевод Лоры Гуэрры), человеком, чье имя — киносценариста и поэта — известно повсеместно. Жанр спектакля — это также синтез прозы, поэзии, языка кино, которые создатели спектакля соединили еще и с символами, присущими театру кукол.