Театральная афиша Москвы

Спектакль R&J. Ромео и Джульетта, Москва

8.2
оценить
Расписание и билеты

Идеальные юноши играют идеальную любовь

Спектакль Романа Виктюка о гипнотической силе шекспировского письма: на корабле четверым молодым матросам подворачивается под руку томик «Ромео и Джульетты», и стоит одному затянуть монолог Меркуцио про королеву Маб, остальные оказываются в плену сновидческой реальности; они терзают страницы, читают скороговоркой сцену за сценой, примериваются к ролям, и в конце концов двое самых непосредственных — темнокожий и белокурый — присваивают себе роли Ромео и Джульетты. Режиссер выжигает из истории влюбленных все конкретное, включая саму влюбленность (сцена брачной ночи пошла под нож), так что к финалу любовь в весьма брутальном спектакле приобретает свойство кристально чистой абстракции.

Место проведения

Театр Романа Виктюка

8.7
телефон +7 (499) 268 06 69
адрес
подробнее
режим работы кассы пн-вс 10.00–20.00
официальный сайт

Рецензия «Афиши» на спектакль

Фото Жанна Зарецкая
отзывы:
473
оценок:
156
рейтинг:
455

Роман Виктюк открывает шекспировский цирк. Его премьера «R&J. Ромео и Джульетта» имеет подзаголовок: «Игра на тему трагедии Уильяма Шекспира». Художник Владимир Боер с помощью парусов, лестниц и канатов превращает сцену в палубу, где четверо матросов разыгрывают старинную историю веронских влюбленных. Пресс-релиз рассказывает, как режиссеру пришла в голову такая интерпретация: четыреста лет назад капитан попавшего в штиль клипера, чтобы отвлечь моряков от драк и пьянства, ставил с ними другую трагедию Шекспира — «Гамлет». В ролях у Виктюка, разумеется, только мужчины.

1
0
9 июня 2009

Лучшие отзывы о спектакле «R&J. Ромео и Джульетта»

Фото NastyaPhoenix
отзывы:
381
оценок:
381
рейтинг:
467
9

В своей книге Бартошевич однажды рассказал историю о том, как на британских торговых судах, чтобы занять изнывавших от скуки во время штиля матросов, капитан Киллинг решил поставить «Гамлета». Виктюк вдохновился идеей – насколько мы помним, в шекспировском театре вообще актрисы появились не сразу и не в достаточном количестве, поэтому женские роли зачастую писались под актёров-мужчин и исполнялись ими, – и решил представить, как вышедшие в своё первое плавание выпускники Королевской морской школы сыграют «Ромео и Джульетту». Эксперимент оказался удачным – юные моряки сыграли всерьёз, с неожиданно зрелым мастерством и одновременно с присущими молодости страстностью, искренностью и чуткостью. С первого взгляда на них чувствуешь тёплое приятие: славные, смешные мальчики, охотно подхватившие новое развлечение, читают с книжек текст, толкаются, складывают бумажные самолётики, стесняются себя и друг друга, иногда отмаливают несуществующие грехи. Но чем дальше заходит действие, перепрыгивающее с одного ключевого момента на другой, тем больше стирается грань между актёрами, теми непрофессионалами в полосатых трусах, и персонажами, говорящими через их интонации, их жесты, пластику и мимику. Тем острее, рельефнее нарастает напряжение, быстрее и неумолимее раскручивается роковая воронка, уже готовая – мы-то знаем это, знаем и не в силах предотвратить – поглотить этих трогательных, наивных и невинных детей. И пусть перед нами – не подростки из Вероны, Монтекки и Капулетти, а двое ловких парней, смуглый и бледнокожий: вечные истории, существовавшие и до Шекспира, и после него, не делают привязок ни к полу, ни к возрасту, ни к эпохе, ни к месту действия. На палубе неизвестного корабля, среди канатов, матов, сетей, парусов, школьных парт, под плеск волн, пароходные гудки, оглушительные звонки и разнообразнейшую музыку – любят так же, страдают так же и умирают так же, как под солнечным итальянским небом. А может, даже сильнее – в сравнении с постановками других театров, при всём моём уважении к некоторым из них: меньше лирики – больше влечения, подлинно физического, сексуального, сдерживаемого с видимым усилием, меньше романтической грусти – больше боли, всепоглощающей, пережигающей нервы, убивающей также в самом буквальном и физическом смысле этого слова. Так – правдоподобней, так – ярче, так – безоговорочно веришь и этой любви, развивающейся не сразу и не вдруг, а разгорающейся с каждым мгновением всё ярче из искры, заронённой гением Шекспира в отзывчивые сердца, и этому страданию, которое окрепшая любовь способна преодолеть. Лишь одно мешает мне выставить данному спектаклю шесть баллов, положенные шедеврам: если на Юго-западе был изумительный «кордебалет» в лице Меркуцио, Тибальта, Лоренцо, то Виктюк, создавший великолепных главных героев (как назвать их? Ромео и Джулиан?), лишил их какого бы то ни было второстепенного плана, который создавал бы эмоционально-психологический фон. То есть ещё два моряка, читающие все остальные роли, существуют исключительно «для красоты», паузы, заполненные ими, скучноваты, не притягивают такого повышенного внимания, как сцены, разыгранные непосредственно между нашими влюблёнными. Впрочем, надо отдать должное Роману Григорьевичу: вкус на красоту мужского тела у него, как всегда, отменный, он любуется сам и щедро позволяет полюбоваться другим. За эстетическим оргазмом (хотя «Саломея» искрит чувственностью больше), безупречно оформленным и осмысленным, рекомендую обращаться именно к нему.

19.04.2010
Комментировать рецензию

2
0
20 апреля 2010
Фото Ulrih
отзывы:
275
оценок:
348
рейтинг:
418
5

Очень стыдно. Плохой театр. Мертвый театр. Жалко растраченной энергии актеров. Жалко неуместного режиссера, тем более, что он уважаемый человек. Всех пережил...
Но все это уже никому не нужно. Мусор.

1
0
26 июля 2012
Фото Denis B.
отзывы:
4
оценок:
360
рейтинг:
7
3

Если Вы - мужчина средних лет и Вас, по странному стечению обстоятельств ;), не привлекают "обнаженные мужские тела" - очень велика вероятность что Вы заскучаете. Минуте примерно на 6-7 с начала спектакля... и до момента его окончания.

1
0
17 июля 2009
Фото Ирис Смайл
отзывы:
64
оценок:
69
рейтинг:
96
9

Речь о сновиденьях.
Они плоды бездельницы-мечты
И спящего досужего сознанья.
Их вещество - как воздух, а скачки
Как взрывы ветра, рыщущего слепо
То к северу, то с севера на юг
В приливе ласки и порыве гнева.

(Шекспир «Ромео и Джульетта»)

Три вечера в Петербурге звучали таинственные, полные грез и безжалостных фантазий представления Романа Виктюка. Оглядываясь назад и разбирая по полкам свои беспорядочные, перескакивающие с места на места впечатления, я до сих пор не выбрала долгожданного фаворита. Кто из троих?!? Девственница - «R & J. Ромео и Джульетта», сладострастная и благоухающая восточными пряностями «Саломея», или изысканные и страстные «Служанки»? Впрочем, зачем нарушать выстроенный и продуманный порядок спектаклей, а не последовать за ними. Поэтому, как советует перед спектаклем магистр, философ и странник-звездочет - Роман Виктюк, на время «…выключим свои взрослые игрушки…» и погрузимся в мир, созданный сплетеньем прошлого и настоящего.

Вечер первый: «R & J.»

Согласно предисловия к спектаклю, в XVII веке на одном из кораблей силами капитана и его матросов, была поставлена трагедия Шекспира «Гамлет». В отличие от выбора прошлого, Роман Виктюк оказался изысканным и щедрым романтиком. Он выбрал Любовь двух знаменитых героев из Вероны. Чистую, наивную, девственную Любовь, перед которой меркнут все изыски и соблазны. Разве любовь это грех? Почему же так часто встречается в спектакле слов “Sins” – «Грехи»? Почему к концу действия невидимый, но такой чувственный голос Иннокентия Смоктуновского будет рассказывать знаменитую библейскую легенду о райском саде и первых влюбленных: Адаме и Еве? Роман Виктюк медленно и верно ведет к разгадке, используя стихи Шекспира как путеводный компас.
Окутанная в паруса сцена, висящие тут и там канаты, разбросанные синие спортивные матрасы с библейскими цитатами на английском языке, та немногочисленная, но вполне достаточная новая сценическая аранжировка спектакля. Возникающая и пропадающая музыка Прокофьева, известные джазовые вариации, африканские напевы и самурайские движения, добавляют спектаклю глубину и силу звучания человеческих чувств и эмоций. Четверо юношей (ученики британской Королевской морской школы), представляют знаменитый сюжет. Природа одарила всех четверых наивной юностью и безгрешной красотой. Точно так же, как одаривает веронских влюбленных Шекспир в своей трагедии. Молодые герои начинают свою невинную, слегка похожую на фарс игру в Ромео и Джульетту. Им в помощь даются книги с пьесой Шекспира, которые они то выбрасывают, то бросают друг другу, то дерзко вырывают страницы. Скинув матросские одеяния, новоявленные актеры играют полуобнаженными. Поначалу они растягивают до неимоверных слогов стихи, вытягивая из конструкции слова все возможные звуки, при этом проделывая кульбиты и акробатические упражнения на парусах. Они дурачатся и резвятся, монотонно читая текст, как школьники и, кажется, что они совершенно не вникают в смысл фраз и посыл автора. Не обольщайтесь, дорогие зрители, это только кажущаяся легкомысленность. Если поддадитесь ее влиянию и расслабитесь, не выдержите главный удар, который приготовил вам Роман Виктюк.
Из всех сцен и действий режиссер сделал акцент именно на те, где присутствуют Ромео и Джульетта, их чувства и божественные признания в любви. В спектакле почти нет разборок двух враждующих кланов Монтеки и Капулетти. Как ни странно, в спектакле нет ненависти, из-за которой и погибают наши герои, но есть беспощадный рок, которых их преследует и расплата за любовь. А юные актеры, которые поначалу забавлялись новой игрой, постепенно входят во вкус. Их голоса окрепнут, чувства оформятся, и вот вместо четырех юношей на сцене - Ромео, Джульетта, Меркуцио, кормилица, и отец Лоренцо. За кулисами наблюдают незримый автор и режиссер, сумевший вдохнуть новую жизнь в избитый и привычный сюжет.
Безумная тишина, пугающая и убивающая своей безысходностью, царила в зале в минуты гибели юноши и девушки. Последние признания от шепота сквозь слезы до животного хрипа до сих пор звучат в моих ушах.

Любовь как божий дар и божий грех. Расплата неминуема. Цена любви – человеческая жизнь. Как непонятны нам такие ценности сейчас…
Наверное, мы разучились любить? Но Роман Виктюк показывает нам «искушенным» зрителям, что мы еще не разучились чувствовать…

P.S. впереди меня ждали «Саломея» и «Служанки»

1
0
28 июня 2009
Фото Николай Голенкин
отзывы:
32
оценок:
32
рейтинг:
2
9

Был на спектакле 13.01.2019.
Хороший спектакль, рекомендую к просмотру. Правда, это спектакль не для всех, как и вообще театр Виктюка.
Для лучшего восприятия к спектаклю лучше немного подготовиться.
Прежде всего, надо знать первоисточник, иначе трудно будет понять происходящее. По пути в театр я освежил в памяти пьесу Шекспира, прочитав в интернете её краткое содержание. Надо сказать, это мне очень помогло.
Во-вторых, желательно ознакомиться с описанием спектакля на сайте театра. Если бы я не прочитал его и не знал, что суть действия в том, что четыре моряка читают пьесу “Ромео и Джульетта” и разыгрывают перед нами отдельные её сцены, боюсь пришлось бы потратить немалые усилия, чтобы понять, причём здесь эти моряки в “полосатых купальниках”)).
Ну, и в-третьих, надо прийти в театр с открытым сердцем, быть готовым читать неразборчивый поначалу почерк режиссёра Романа Виктюка)).
Не всем это удаётся, подтверждением чему служит уход со спектакля порядка десяти зрителей. Здесь, справедливости ради, надо признать, что втянуться в ритм спектакля было нелегко.
Прелесть же этого спектакля для меня состояла прежде всего в наслаждение игрой актёров. Самоотдача ребят просто потрясающая. Они сочетают в своей игре атлетизм, пластику и слово - фирменный стиль этого театра.
Показательным в этом смысле можно назвать выступление Станислава Мотырева в начале спектакля. Браво!
Нужно отметить очень интересное оформление сцены - некий симбиоз палубы парусного судна, школьного класса и борцовского зала).
Кстати, я заметил, что актёр Игорь Неведров пару раз весьма чувствительно ударился о школьный реквизит (маленькая парта и стул).
PS.
Пришлось наблюдать на этом спектакле весьма забавную ситуацию. Два раза в течении спектакля актёр Игорь Неведров заметив, что кое-кто из зрителей первых рядов снимает спектакль на камеру телефона, подходил к нему и жестами указывал на то, что делать этого не следует.

0
0
18 января 2019

Галерея

Информация от организатора

Информация предоставлена Театром Романа Виктюка

Спектакль «R&J: Ромео и Джульетта» после премьеры, состоявшейся в 2009 году, вызвал волну эмоций и обсуждений. И с тех пор интерес к нему как у зрителей, так и прессы не утихает. Видимо, именно поэтому спектакль демонстрируется довольно редко — Виктюк любит впечатлять публику дозированно. Версия знаменитой трагедии Уилльяма Шекспира «Ромео и Джульетта» в интерпретации Романа Виктюка — это спектакль о молодых и для молодых. Даже название его звучит коротко, будто на молодежном сленге — «R&J». А жанр, которым режиссер определил свою постановку, — «гормональная комедия» — словно сразу предупреждает о силе гормонов, ввергающих молодежь в пучину любовной страсти. Пьеса Шекспира стала для Романа Виктюка поводом к созданию безудержной театральной фантазии, полной юмора и грусти, иронии и юношеского максимализма. Точно так же, как и во времена Шекспира, все роли здесь исполняют мужчины: четверо парней — студентов Британской морской школы, впервые соприкоснувшиеся с гениальным текстом шекспировской трагедии, среди парусов, лестниц и канатов разыгрывают вечную историю любви. Яркие пластические этюды, провокационные «сновидения», неожиданные превращения и перевоплощения — Виктюк, словно настоящий демиург, выстраивает на сцене фантастический, но тем не менее абсолютно убедительный мир, в котором безоговорочно торжествуют молодость и любовь.