Экскурсия по Лондону с погружением в сказку Кэрролла.

Сочиненная авторами спектакля история разворачивается в Гайд-парке, куда очаровательная мисс приглашает нас, зрителей, на пикник после утомительной экскурсии по Лондону. Гид говорит на чистейшем английском, периодически щеголяя старательно произносимыми русскими словами. Но как только начинается рассказ о «национальном достоянии» Англии — сказке про Алису и ее волшебные приключения — русский язык становится для прелестной англичанки словно родным. Двоемирие сказки Кэрролла и двуязычие самого монопредставления актрисы Алены Барковой, таким образом, художественно рифмуются. Удивительные метаморфозы происходят на глазах у зрителя — чопорная английская мисс превращается в бойкую Алису, через несколько мгновений на сцене уже суетится Кролик, вальсирует Чеширский кот, курит кальян Гусеница, прыгает Мартовский заяц… Герои сказки общаются, спорят, сюжет течет азартно и озорно, виртуозно разыгрываемый актрисой с помощью отточенной пластики и прекрасного владения языковой культурой. Зритель на спектакле много узнает об английской культуре, английском юморе, вообще почувствует, что это за феномен — англичанин. Ни в каком возрасте не поздно обрести счастливое детство — убеждает нас своим спектаклем театр. Адресована постановка и детскому, и взрослому зрителю.

Создатели
Режиссёр:
Юрий Васильев

Место проведения

Театр им. Ленсовета

Театр им. Ленсовета

7.4
Яркая труппа и полное отсутствие репертуарной политики
Владислав Пази, мечтавший превратить театр в российский Бродвей и упиравший на развлекательные пьесы, умер в 2006 году. Он оставил почти идеальный актерский состав, который позже унаследовал Юрий Бутусов, модный режиссер, исповедующий принципы авангардного театра (надо заметить, весьма вторичные по европейским меркам). Козырь театра — по-прежнему актеры разных поколений: от приходящих ради единственной роли Алисы Фрейндлих («Оскар и Розовая дама») и Михаила Боярского («Смешанные чувства») до Сергея Мигицко, Анны Алексахиной, Александра Новикова, Анны Ковальчук, а также тридцатилетних Виталия Куликова и Натальи Шаминой, которые представляют интерес даже в самых слабых спектаклях. После ухода Бутусова в театр прочили молодого худрука, но завершилось все даже хуже, чем предполагали: на пост художественного руководителя назначили актрису Ларису Луппиан, которая уверена, что театр сделан для катарсиса и ни для чего больше.
телефон +7 (812) 713 21 91
адрес
подробнее
режим работы пн-вс 11.00–14.00, 14.30–20.00
официальный сайт
Как вам спектакль?
Фото пользователя
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Рецензия «Афиши» на спектакль

Фото Жанна Зарецкая
Фото Жанна Зарецкая
отзывы: 477
оценки: 158
рейтинг: 450

Рост количества моноспектаклей в городской афише свидетельствует о двух взаимосвязанных вещах: о переизбытке невостребованных актерских сил и дефиците режиссерских. Моноспектакль — альтернатива, с одной стороны, актерскому простою, с другой, мучительной зависимости от деспотизма режиссера. Проблема только в том, что в девяти случаях из десяти самостоятельные действия актеров приводят к провалу. Случай дебютантки Алены Барковой — тот, что бывает один на десять, счастливый.

Еще в Театральной академии Баркова решительно отказалась готовить к зачету по сценической речи отрывок из «Униженных и оскорбленных» и настояла на «Алисе в Стране чудес» — надо отдать должное профессору академии Юрию Васильеву, который не стал настаивать на Достоевском, но и не оставил студентку наедине с Кэрроллом. Возник сначала дипломный спектакль «Пикник с Алисой», а потом и репертуарный, на малой сцене Театра Ленсовета. Где действие разжилось простенькими декорациями: указателями на английском по всей лестнице, ведущей на малую сцену (игра, таким образом, начинается практически с порога), и картой Лондона вместо задника, а сама актриса — красным в темную клетку костюмом (юбка плюс жилетка), такой же расцветки зонтиком и пледом; серьезная дама-экскурсовод ведет туристов по Лондону. Объясняет, где жестами, где по-английски, что если встать на Пиккадилли спиной к Гайд-парку, то Национальная галерея будет почти прямо по курсу, Британский музей слева, а Биг-Бен сильно правее. Зрители разом оказываются внутри действия и обеспечивают актрисе как минимум полсотни партнеров на выбор (хотя с ними не проще, чем провести прием во дворце, если никогда прежде этого не делал). Чутье молодой актрисы работает отменно: она точно знает, на кого из зрителей достаточно взглянуть, чтобы он начал ловить каждое ее слово, а кого можно с неотразимой английской улыбкой всю дорогу призывать на помощь, прося открыть разные емкости — от бутылки orange juice до баночки с шоколадом. Сами по себе эти приемчики вряд ли сработали бы, если б умница Алена Баркова не играла при этом простую и понятную, фактически автобиографическую историю (до театрального института Баркова успела окончить университет, выучить три языка, почитать студентам курсы «Мастерство публичной речи» и «Религии североамериканских народов» и поводить туристов из англо- и франкофонных стран по Юсуповскому дворцу; кроме североамериканских религий, пожалуй, следы этих прежних ее занятий нетрудно заметить в «Пикнике») про правильного взрослого человека, внутри которого время от времени взрывается бесцеремонный и непредсказуемый подросток.

Стоит очкастой даме, знающей и, главное, исполняющей все-все правила этикета, приземлиться на плед в условном Гайд-парке, молвить последнее экскурсоводческое словечко об «our national pride Alice», как она превращается в девчонку, с которой не постыдился бы сидеть за одной партой любой сегодняшний хулиган: она говорит что думает, повсюду сует свой нос и хоть и не использует нецензурной лексики, но интонации исключительно дворовые. А еще рассказывает презабавные анекдоты. Что ни в коем случае нельзя признать непедагогичным: молодые люди, просидев пару часов в зале, неизбежно поверят, что зануда в образе школьной учительницы вполне может быть «свой человек».

0
0
...
20 октября 2006
Написать отзыв
Отзывы пользователей
Пока нет ни одного отзыва. Будьте первым.
Информация от организатора
Информация предоставлена театром им. Ленсовета
Сочиненная авторами спектакля история разворачивается в Гайд-парке, куда очаровательная мисс приглашает нас, зрителей, на пикник после утомительной экскурсии по Лондону. Гид говорит на чистейшем английском, периодически щеголяя старательно произносимыми русскими словами. Но как только начинается рассказ о «национальном достоянии» Англии — сказке про Алису и ее волшебные приключения — русский язык становится для прелестной англичанки словно родным. Двоемирие сказки Кэрролла и двуязычие самого монопредставления актрисы Алены Барковой, таким образом, художественно рифмуются. Удивительные метаморфозы происходят на глазах у зрителя — чопорная английская мисс превращается в бойкую Алису, через несколько мгновений на сцене уже суетится Кролик, вальсирует Чеширский кот, курит кальян Гусеница, прыгает Мартовский заяц… Герои сказки общаются, спорят, сюжет течет азартно и озорно, виртуозно разыгрываемый актрисой с помощью отточенной пластики и прекрасного владения языковой культурой. Зритель на спектакле много узнает об английской культуре, английском юморе, вообще почувствует, что это за феномен — англичанин. Ни в каком возрасте не поздно обрести счастливое детство — убеждает нас своим спектаклем театр. Адресована постановка и детскому, и взрослому зрителю.