Пикник Афиши 2024
МСК, СК Лужники, 3–4.08=)СПБ, Елагин остров, 10–11.08
Москва
8.4

Опера
Поворот винта

Постановка - Мариинский театр
скачать приложение
100+ идейБотПлати частями
Чисто английская опера о детях и призраках

Молодая гувернантка прибыла в загородную усадьбу воспитывать осиротевших брата и сестру. Вскоре она стала видеть призраков прежних умерших воспитателей и подозревать детей в странной связи с ними... В отличие от первоисточника, в опере духи обрели плоть и голоса — но их принадлежность реальности или расстроенной психике гувернантки, напротив, потеряла определенность. Кто такие Питер Куинт и мисс Джессел? Ищите ответ в темных зеркалах спектакля Дэвида МакВикара — постановки скупой и лаконичной, столь же манящей и обдающей холодом, как и музыка Бриттена.

  • Поворот винта – афиша
  • Поворот винта – афиша
  • Поворот винта – афиша
  • Поворот винта – афиша
  • Поворот винта – афиша
Опера
12+
Дэвид МакВикар
2 часа 20 минут, 1 антракт

Как вам спектакль?

Рецензия Афиши

?
Ольга Манулкина
422 отзыва, 428 оценок, рейтинг 109
5 апреля 2006

Это страшная, страшная история. «Я не знаю ничего страшнее… по ужасу… да, по леденящему ужасу», — предупреждает, волнуясь, рассказчик в начале оригинального «Поворота винта» Генри Джеймса; это история про двух чудных детей, маленьких мальчика и девочку, брата и сестру, Майлза и Флору, которые — о, вот он, леденящий ужас! — находятся в мистической и (очевидно) порочной связи со своими умершими воспитателями, неким Питером Куинтом (слугой) и мисс Джессел (леди). Так, по крайней мере, это выглядит в изложении новой молоденькой Гувернантки, у которой в повести нет даже имени, поскольку эту историю, сокровеннейшую и трагичнейшую, — да-да, трагедия, господа! — она доверила рассказчику перед самой смертью; ну а он уж рискнул ее поведать собравшимся, ну и так далее. А далее в оригинальном Генри Джеймсе следует собственно история. Из которой становится решительно непонятно, привиделись или нет, в конце концов, эти призраки Гувернантке (очень похоже на то, что привиделись, и значит, всему дальнейшему только она причиной), а читатель волен вместе с ней подозревать детей в грехе недетского разврата, все глубже погружаясь в пучину их ужасной тайны и демонической психологии, либо отстраниться и диагностировать галлюцинации двадцатилетней девственницы. Все ведь может быть; «Поворот винта» Джеймса, вспомним, датирован 1898-м: в это время Зигмунд Фрейд в Вене заканчивал «Толкование сновидений», — эпоха допускала самые захватывающие толкования, достало бы воображения.

Мда, воображение… Вначале у Джеймса «поворот винта» — фраза из беседы, означающая дополнительную возможность толковать готический сюжет, когда готический призрак является… ребенку: «Если один ребенок дает действию новый поворот винта, то что вы скажете о двух детях? — Мы, разумеется, скажем, что это дает винту два поворота! А кроме того то, что мы хотим о них послушать!» (Вот и слушайте!) Собственно, «поворот винта» — переход в другую реальность, реальность фантазии — писателя, его героя-рассказчика, героини-гувернантки, детей и т.д.; дырка в потустороннее, образованная этим винтом, тоже подразумевалась — как и кое-что похуже, поизощренней, что-то вроде средневековой пытки, выдаваемой за лечебную процедуру. В устах Гувернантки это — маниакальная педагогическая идея: «Еще один крутой поворот винта, чтобы исправить этот вывих естества», — вообще, этот вкручиваемый «поворот», то в разговоре, то в монологе, то в описании лестницы, встречается слишком часто по тексту, чтобы не придавать значения угнетающему впечатлению, которое создает этот образ. У Бриттена «винт» материализован в теме, на которой построена опера, — совершенно уникальным способом — как цикл вариаций. Тема-винт проходит перед каждой из 16 сцен в оркестровой интерлюдии и врезается в сердцевину финала.

Бриттен дописывал «Поворот винта» весной 1954-го (тут еще раз вернемся к психоанализу — напомнить, что расцвет его cлучился примерно тогда же, в 50-е, и нас разделяют те же полвека, что начало психоанализа и оперу Бриттена). Либреттистка Майфенви Пайпер внесла в тексты призраков (у Джеймса они, понятно, не разговаривают) тревожные загадки, запретные темы, сны, но еще и сказки, мифы, странствия — все, что не укладывается в пресную науку, преподаваемую Гувернанткой. В готической повести Генри Джеймса призраки, возможно, появляются лишь в воображении гувернантки — в опере призраки обретают плоть, голоса и партии (в программке значится: «Призраки. Мисс Джессел (сопрано), Питер Куинт (тенор)»). И снова поставить под вопрос эту определенность и материальность, смазать контуры, обеспечить «нездешность» двух персонажей призвана музыка. От партии мисс Джессел веет загробным холодом, движения и темпы скованны, мертвенная бледность разлита в оркестре. Партия Питера Куинта — это совершенный музыкальный образ соблазна. Как и все теноровые партии в операх и вокальных опусах Бриттена, вплоть до последней — Густава Ашенбаха в «Смерти в Венеции», — эта была написана для Питера Пирса. К тому времени композитор и певец были вместе пятнадцать лет; впереди была большая половина 37-летнего счастливого союза.

Зовы Куинта написаны композитором, влюбленным в голос и человека, которому голос принадлежал, — потому им невозможно противостоять. Мелодия изгибается как тема «Фавна» Дебюсси, которая с начала века рифмуется с изгибами почти обнаженного тела фавна Нижинского в поставленном им балете; она струится как шелк восточных одежд Шемаханской царицы или Восточного гостя в корсаковских операх; она ласкает как запретные касания, — и Майлз покорно и завороженно отвечает: «Я здесь».

…К списку особенностей «Поворота винта» — одной из самых популярных бриттеновских опер и опер ХХ века вообще, — следует добавить ее камерный масштаб. В списке действующих лиц и исполнителей — шестеро: Гувернантка, Экономка, дети, призраки. Все — голоса высокие: четыре женских, детский, высокий тенор. Оркестр лишь вдвое больше: двенадцать исполнителей, каждого инструмента по одному. Эту прозрачно-призрачную звуковую конструкцию британская команда постановщиков — режиссер Дэвид Маквикар, художник Таня Маккаллин — собирается поместить в сценическое пространство, обрамленное зеркалами. Оркестр — точнее, ансамбль солистов, выдвинутый из рядов мариинского состава, — займет вместе с Валерием Гергиевым опустевшую яму… Таким образом на два часа действия дверь в мыслимое невозможное будет открыта.

1
0

Отзывы

9
Ирис Смайл
68 отзывов, 95 оценок, рейтинг 104
8 октября 2008
УЖАС ОПЕРЫ…

Это чудовищная история, омерзительная, полная ужаса и боли.
(Генри Джеймс «Поворот винта»)

История, написанная в лучших традициях готических новелл, обрела второе рождение с появлением одноименной оперы Бенджамина Бриттена. Именно этот композитор вдохнул в знакомую историю живую музыку, способную соперничать даже с первоначальным сюжетом, передавая мысли и внутренние переживания героев. Несмотря на то, что в литературе и кинематографе, новеллы такого «страшного сорта» пользуются успехом, не многие композиторы рискнут создать именно оперу-триллер. С одной стороны музыка способна передать все составляющие детали страха, ужаса и истерического состояния героев. С другой стороны, музыка может закрыть доступ к чувству священного трепета перед неизвестным и пугающим нас потусторонним миром. Не важно, верим ли мы в приведения и духи, иногда здравый рассудок покидает нас, и мы поддаемся искушению поверить в то, что стоит за гранью невозможного. Так преклоним же колени перед теми безумцами, которые идут на поводу у страха, и хотят обессмертить его в своих творениях…Надолго ли их хватит?

Опера начинается с пролога, в котором Некто читает дневник одной женщины. Много лет назад она была нанята гувернанткой к двум сироткам: мальчику - Майлзу и девочке – Флоре. Опекун двух несчастных детей настолько обворожил нашу главную героиню, что она согласилась принять участие в воспитании детей. Ее даже не смутило главное условие, поставленное опекуном: «не беспокоить его ни при каких условиях». Поначалу, загородный дом в Блае, экономка миссис Гроуз, дети - Майлз и Флора, очаровывают молодую женщину. Даже странное письмо из школы Майлза, в котором ей сообщают о его исключении и дурном поведении, не смущает ее. Однако, появление странного незнакомца нарушает временную идиллию. После расспросов миссис Гроуз и описания внешности незнакомца, выясняется, что это бывший камердинер Питер Куинт, погибший при странных обстоятельствах. Экономка сначала полунамеками, а потом более откровенно описывает господина Куинта и его любовницу, бывшую гувернантку Мисс Джессел, которая тоже умерла. Все дальнейшие события, своего рода противоборство одной женщины против двух призраков, пытающихся завладеть умами и сердцами детей. Ей удается одержать победу, но страшной ценой.

Два действия оперы, звучащей на английском языке, состоят из 8 сцен. 16 мини-сюжетов, продвигающих нас к неминуемой развязке, выстроены настолько четко, что иногда напоминают схему движения стрелки часов, только в замедленном действии. Смена декораций происходит при помощи слуг, символизирующих собой невидимые тени, обыгрывающие повороты винтового сюжета. Нарастающая тревога, чувствуется в музыке с самого начала. Тонкой и нервной линией, она пробивается даже в самые безоблачные моменты. Безупречное глубокое сопрано Ирины Васильевой (гувернантка) с блеском передает все музыкальные переходы Бриттена. Удивительный драматический талант певицы поражает своей глубиной. Отчетливо ощущается психологическое состояние, в котором находится главная героиня. Не скрою, что именно это состояние, схожее с паранойей безумных, пугает даже больше, чем все уловки приведений в исполнении А.Илюшникова (Питер Куинт) и Л.Соколовой (Мисс Джессел).
Одно из главных достоинств оперы – это, конечно же, камерность и блистательные ансамбли слияний четырех женских голосов, тенора и дисканта. Они также вымерены, как и сама постановочная структура оперы.
И еще кое-что из детских ужасов. Опера полна скрытых и явных подтекстов над миром взрослых, вторгающихся в жизнь ребенка. Взрослые действительно часто ведут себя как самые настоящие приведения, пугающие и насилующие сознание детей. Ведь в сюжете новеллы и либретто, фактически, происходит соперничество трех героев за душу ребенка. Мрачный соблазнитель господин Куинт, ради собственной прихоти, хочет друга-помощника и выбирает Майлза. Несчастная и брошенная Мисс Джессел, ради обретения спокойствия, преследует Флору. Набожная и добродетельная гувернантка, подглядывающая за внутренним миром опасных фантазий, пытается самоутвердиться в своей силе и педагогических способностях. Так кому же из троих все же стоило сказать последнюю фразу:
«Мистер Куинт – вы ДЬЯВОЛ!»???????????????????????????????????????????????????????????


1
0

Рекомендации для вас

Популярно сейчас

Афиша Daily
Все

Подборки Афиши
Все