Спектакль с грузинским колоритом и ностальгической интонации на основе повести Нодара Думбадзе.

Как вам спектакль?
Фото пользователя
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

Рецензия «Афиши» на спектакль

Фото Александр Вислов
Фото Александр Вислов
отзывы: 30
оценки: 15
рейтинг: 37

Просочившись в антракте из зала в длинный коридор кукольного (в смысле его размеров) театра п/р Марка Розовского, поневоле начинаешь жадно поводить носом. Происходит, ей-ей, натуральная обонятельная галлюцинация: кажется (к досаде, только кажется), что с противоположной стороны фойе тянет волнующим шашлычным ароматом. Такова она — эта самая волшебная сила искусства. В своем до полной домашности обжитом камерном пространстве у Никитских ворот артисты оказываются способны играть национальный колорит, как прежде изъяснялись, «животом». Почти все они — в большинстве своем славянской на вид национальности — уже после пары минут пребывания на сцене начинают казаться гордыми жителями некогда братской республики. И это, наверное, будет звучать наивысшей похвалой спектаклю, совсем не стремящемуся к этнографической достоверности. Классические обертоны кавказского акцента подаются здесь ненавязчиво и без напрашивающегося актерского нажима. Они незаметным образом то исчезают, то возникают вновь, равно как и узнаваемая жестикуляция. О месте действия говорит лишь ажурный ориентальный орнамент, а оставшуюся полупустой сцену постановщик Аркадий Кац (один из самых скромных, но притом мастеровитых режиссеров-шестидесятников) в избытке насыщает чувством ностальгии. Не по Грузии, «которую мы потеряли», — но по буйной молодости, по оттепельным проталинам; в конце концов, по общей родине с труднопроизносимым для жителей горных сел названием-аббревиатурой, в которой все же было что-то. Гурийские деревенские получудаки-полуфилософы Илларион Шеварднадзе, Илико Чигогидзе, а также их соседи — пылкий отрок Зурико и его мудрая бабушка — некогда, на закате хрущевской оттепели, шумной, эмоциональной толпой ворвались в общекультурное советское пространство со страниц дебютной повести Нодара Думбадзе. В ту пору они со всеми своими забавными похождениями и проделками, бурными метафизическими диспутами и взаимными ироничными подковырками пришлись явно ко двору: книгу экранизировал Тенгиз Абуладзе, а ее инсценировка широко, в том числе и в товстоноговском БДТ, шла по стране — как выражение всепобеждающего народного духа и предвестие грядущего общечеловеческого счастья. Сегодня, почти полвека спустя, благодаря и вдумчивому, и в то же время эмоциональному «перечитыванию заново», которое осуществил Кац со здешними артистами (следует в первую очередь назвать выдающуюся Райну Праудину в роли Бабушки), на первый план выходят совсем иные, прямо-таки пушкинского замеса элегически-прощальные чувства и мыслеобразы. Прощайте, холмы Грузии, прощайте навсегда.

1
0
...
18 октября 2005

Лучшие отзывы о спектакле «Я, бабушка, Илико и Илларион»

Фото Anastasia Zhegotina
Фото Anastasia Zhegotina
отзывы: 4
оценки: 5
рейтинг: 2
9

Когда спектакль только начался, первые 20 минут показалось, что это простая комедия не обремененная глубоким смыслом. Даже расстроилась немного. Но актеры (особенно главный герой) были настолько отдающими, яркими, сильными по энергетике, что уже ради них хотелось остаться. Не буду дальше описывать происходящее на сцене, дабы лучше посмотрите этот спектакль сами, скажу только, что в конце второго действия слезы у меня из глаз лились рекой, дыхание перехватило и эмоции переполняли. Спектакль тронул невероятно, поразил своей искренностью, темой старшего и младшего поколения (у всех у нас есть или были любящие и заботливые бабушки и дедушки, в ответ на чью нежную любовь мы часто "брыкаемся" вырастая, тем самым порой обижая и не понимая что сердца бабушки- оно самое любящее и ласковое.

При всем при этом спектакль наполнен музыкой, песнями, танцами и смотрится очень легко. Думаю понравится самой широкой публике. Новый зал в театре у Никитских ворот устроен очень удобно, самый лучший обзор будет на рядах 7-10, и можно брать даже крайние места, видно прекрасно.

Большое спасибо всем актерам, особенно Райне Праудиной (Бабушка) за то как она передает эту нежную строгую и важную роль, и Александру Хошабаеву (Иларико) за просто невероятную энергетику и талант!

1
0
...
15 июля 2014
Фото Anna Stolyarova
Фото Anna Stolyarova
отзывы: 144
оценки: 146
рейтинг: 22
7

Конечно трудно поместить в отведённое для пьесы время сюжет всего романа, поэтому режиссер (А.Кац) решил развить, можно сказать, одну мысль-настроение- Любовь к своему краю и родным-друзьям.

Это неспешное повествование о жизни подростка Зурико в небольшой гурийской деревне. Незамысловатые, смешные и порой грустные сцены , из которых складывается основа его жизни. Гурийцы народ веселый, лёгкий как на подтрунивание друг на друга, так и на поддержку и понимание. Очень радостно было видеть, что актеры не "педалировали" акцентом, обращая внимание на внешние признаки грузин. Но ценность их игры в том, что именно проявление их душевных качеств определяло их национальную принадлежность.
Действие спектакля идет плавно сквозь шутки прибаутки, шутливой враждой между Илико и Илларионом, бесконечные застолья (не подумайте, сулугуни, вино и чача, этого достаточно, чтобы сказать тост, обнять друга и спеть песню о гурийцах)) , и всё это под добродушное ворчание бабушки.

Артисты играют очень добротно и ровно. Но очень хотела бы отметить двух персонажей. Это бабушка Ольга в исполнении Райны Праудиной и учитель химии в исполнении Андрея Молоткова. Это не в обиду другим артистам, просто ..есть же фавориты всегда)
Бабушка, бабушка... непременно ворчливая,бранящаяся, но в то же время безгранично любящая своего внука. Она как маленький, но крепкий камешек-основа всего- дома, семьи, села, Гурии. И когда она уходит, то воцаряется прямо таки звенящая тоска-пустота.
Спектакль получился легким, наивным и очень душевным. Это рассказ о детстве, о прекрасной Грузии, о корнях, о земле к которой возвращается герой. И пусть не видим мы на сцене не высоких гор и бурлящей реки, но мы как будто побывали там, в Грузии.

0
0
...
23 сентября 2018