Театральная афиша Москвы
Москва

Спектакль Иисус Христос — суперзвезда

7.8
оценить
Расписание и билеты

Русская версия популярной рок-оперы

Мюзикл Эндрю Ллойд-Уэббера на стихи Тима Райса до недавнего времени исполнялся только на английском языке, пока в 2011 году Светлана Пэйн не занялась его переводом. Теперь Театр Стаса Намина, исполняющий оперу уже более десяти лет, возит по городам и весям адаптированную версию рок-оперы, которая к тому же еще и получила добро от властей Иерусалима.

Отзывы пользователей о спектакле «Иисус Христос — суперзвезда»

Фото Денис Щигельский
отзывы:
3
оценок:
3
рейтинг:
3
7

Был сегодня на спектакле. Впечатления двоякие. Очень понравилась музыкальная часть представления, отдельное спасибо хочется сказать музыкантам, которые, кстати, играют прямо на сцене, делая это мастерски. Плюс ко всему неплохая хореография, отличные партии Симона, Иисуса, Кайафы и Понтия Пилата. Театр маленький, видно хорошо практически отовсюду.

А вот что меня разочаровало. Откровенно не понравилась партия Иуды. Молодой человек, исполнявший его роль, поет хорошо, но играет не очень, да и как-то он не подходит, на мой взгляд, на эту роль. Второе - мы сидели на втором ряду бельэтажа, и перед нами постоянно ходили взад-вперед какие-то технические сотрудники театра. Плюс горят какие-то непонятные лампочки, которые мешают сосредоточиться на спектакле.

Спектакль драйвовый, энергичный, мне понравился. Если Вы слушали до этого "Иисуса ..." то Вам понравится, но если Вы решили сходить первый раз, то, мой Вам совет, сходите в театр им. Моссовета, там было всё гораздо интереснее и лучше. И декорации там соответственно тоже лучше (в театре Стаса Намина их вообще почти не было). А потом и в театр Стаса Намина можно сходить - не пожалеете!

2
Фото Павел Александрович Русских
отзывы:
1
оценок:
1
рейтинг:
2

Начну наверное с того, что за свою жизнь, пусть не очень длинную, но счастливую, рок-оперы я переслушал. В основном конечно оригинала, но видел и телевизионную версию, и в Моссовет ходил на так называемую русифицированную... Поэтому в театр Стаса Намина шел с мыслью, что врядли увижу что-то новое и интересное, но...

Первое, что поразило - это размеры сцены. Два на полтора. Я представить себе не мог, как на таком пятачке будет происходить действо такого масштаба.
Справа, прямо на сцене мостится «орекстр»: два бас-гитариста, один барабанщик и один клавишник. Молодые ребята, но играют на удивление хорошо. Особенно барабанщик - он «утяжелил» всю оперу. Клавишнику же риходилось потеть чуть ли не больше всех - он заменял недостающие инструменты, в том числе духовые. За всю оперу со стороны музыкантов я заметил всего две ошибки, и то не столь заментые для неискушенного уха.
Геометрические размеры сцены диктовали богатство декораций - среди них: одна четырехступенчатая лесенка и пять стульев...
Соответственно декорациям одеты и сами актеры: джинсы, толстовки и т.д. Выделялся только сам Иисус (он в светлых одеждах), Мария Магдалина (в нежно-розовом балахоне) и еще пара-тройка действующих лиц.
Отдельного внимания заслуживает хореография (о ней вообще сложилось двоякое впечатление): голоса у всех в прицнипе довольно сильные, но вот голос того же Христа не очень соответсвует (нет, не Яну Гилану) его образу. У Магдалины голос показался мне приятным, но не достаточно нежным (чит. - женственным).
К работе светооператоров претензий не возникло, кроме того, что сотрудница верхней палубы во время всего спектакля пила пиво (Сибирская Корона, Классическое) и не всегда успевала поставить бутылку на стул и взяться за «аппарат».
Звук - классный. Громкий, но не оглушающий. Телефоны можно не выключать - их не будет слышно и они никому не помешают. Если только вам не позвонят в течение трех-пяти секундных акустических пауз...
Сама постановка отличается некоторой оригинальностью, словами ее не передашь - это надо один раз увидеть.
Ну вот в общем и все.
Какое заключение?
Была рок-опера. Стасо-наминцы сделали из нее хард рок-оперу. С элементами кабаре. В общем, если вы знакомы с оригиналом, были в Моссовете, то не погнушитесь заскочить и театр Нескушного сада, заодоно прогуляетесь по набережной и красивому парку.

Всегда ваш, театрал Rashin.

2
Фото ms_sunshine94
отзывы:
35
оценок:
35
рейтинг:
3
9

В Москве «Иисус Христос Суперзвезда» идет в двух театрах: в театре Моссовета и в Театр Музыки и Драмы Стаса Намина (причем во втором – и на русском, и на английском языке). На английском варианте постановки в театре Стаса Намина (при участии группы «Цветы») я и побывала :)
Спектакль на этот раз проходил на сцене Театриума на Серпуховке (и должна сказать, что сцена там мне показалась маловата). Кроме того, хорошая видимость в зале только до 10 ряда, потом подъем низковат.
Версия театра Стаса Намина чуть более короткая по сравнению с оригинальной, но сокращения несущественны и на сюжет особенно не влияют.

Интересно, что на первый план, наравне с Иисусом, выдвинут Иуда (Евгений Егоров, солист группы «Эпидемия»), который является наиболее приближенным к Иисусу апостолом, его правой рукой. Начинается ИХС с «Heaven on Their Minds» - арии Иуды, в которой он обращается к Иисусу, высказывая свои опасения насчет растущей популярности Христа, сомнения в его божественном происхождении и правильности его действий. В отличие от остальных апостолов, которые слепо идут за Иисусом, пока он популярен, потому что надеются на славу, на то, что уйдя на покой, напишут Евангелие, а после смерти получат спасение, Иуда имеет собственное мнение и желает помочь Иисусу, потому что боится за него. Ведь если окажется, что он не Мессия, реакция толпы будет чудовищной. Кроме того, он в открытую критикует Марию Магдалину (Олеся Левина), на что остальные апостолы не осмеливаются, а может, им все равно.

Иисус (Олег Лицкевич), кажется, тоже равнодушен к апостолам: он ругает их за лень и невнимание к себе, потому что наперед знает – им нужна только его слава, они идут за ним, потому что считают его Мессией. Поэтому, вероятно, он и ценит более других строптивого, но способного рассуждать Иуду и мягкую Марию Магдалину, которая всегда готова его успокоить. Мария безумно любит Иисуса, но сама боится своих чувств, таких непривычных ей, что наиболее ярко проявляется в арии «I Don't Know How to Love Him». Магдалина Олеси Левиной – очень нежная и добрая, с убаюкивающим голосом.

Самая драматичная ария – это, конечно, «Gethsemane (I Only Want to Say)», в которой Иисус, оставшийся в одиночестве, искренне спрашивает у Бога, ЗАЧЕМ он умрет? Он устал, прошел долгий путь и хочет знать, что все было не напрасно. Иисус понимает, что он – лишь орудие в руках Бога, должен осуществить его замысел, принять муки и смерть, не спрашивая о причинах и последствиях. Бог остается нем к его вопросам, и Иисус теряет уверенность в собственных силах и просит Бога поскорее все закончить, пока он совсем не потерял веру.

Сценография очень хороша: на такой маленькой, повторюсь, сцене, умещаются и солисты, и ансамбль, и музыканты, но не оставляет впечатление что, будь пространства побольше, было бы совсем хорошо. Все артисты по-настоящему «проживают» свои роли. Более всего, конечно, впечатлили Евгений Егоров в роли Иуды и Олег Лицкевич в роли Христа, но и Каифа, и Магдалина, и Пилат, и Ирод(иада), и апостолы, и ансамбль – все сыграли прекрасно.

Поймала себя на мысли, что очень хотелось бы еще, для сравнения, сходить все-таки на версию на русском языке, и чтобы Иудой была Анна Март – по-моему, очень оригинальное решение, в котором есть смысл. На многие сцены в таком ключе можно посмотреть иначе.

0
Фото Tatyana Dolya
отзывы:
1
оценок:
1
рейтинг:
0
1

Это было настолько плохо, что пишу комментарий. Сценарий, игра актеров, музыка - большая часть под фанеру, кстати - удручающе скучно. Ушли со 2 акта.

0
Фото Даша Кислинская
отзывы:
5
оценок:
5
рейтинг:
0
9

Одна из величайших рок-опер в мировом репертуаре с успехом идет в театре Стаса Намина уже более 10 лет. На сегодняшний день эта постановка – самая близкая по своему звучанию к авторской версии «Jesus Christ Superstar», вышедшей на пластинке в 1970 году.

До недавнего времени эта рок-опера с великолепной музыкой Эндрю Ллойда Уэббера и лирикой Тима Райса исполнялась только на языке оригинала, а в 2011 году была создана и русская версия спектакля на основе оригинального авторизованного перевода Светланы Пэйн.

Режиссерская интерпретация спектакля создана в соответствии с христианскими традициями канонического сюжета. «Иисус Христос Суперзвезда» в постановке Театра – это первая из мировых постановок легендарной рок-оперы, которая была допущена властями Иерусалима к показу на сценических площадках города.

0

Галерея