Боевик, Приключение, Драма |
12+ |
28 июня 2024 |
19 сентября 2024 |
2 часа 58 минут |
Фильм снят добротно, хорошая игра актеров, прекрасные костюмы, красивые натуральные декорации. И было бы отлично, если бы не одно но…, фильм конечно по мотивам романа А.Дюма, но зачем уж так перевирать сюжет романа. Убраны важные линии с Морелем, Нуартье почему то заменен девушкой, которая стала сестрой Вильфора, появилась любовная линия между Гайде и сыном Морсера.., как то это ломает сюжет и вызывает недоуменение… Сценарные правки какие то неуместные и не привнесли динамики.
Классный фильм, три часа на одном дыхании. Сюжет немного приврали, но фильм отличный получился!
Нормальный фильм ,идёт почти 3 часа но он интересен особенно для тех кто не читал книгу,красивые съемки, игра актёров хорошее не переигранная,в общем 3 часа было интересно смотреть за сюжетом фильма,и ничего что даже книгу читал,было не скучно наблюдать...
Отличный фильм. Подойдет для семейного просмотра.
Думаю, он понравится и детям, и взрослым.
В нем много интересных моментов, которые заставят вас сочувствовать и переживать.
Фильм учит важным жизненным ценностям, таким как дружба и семья.
Рекомендую посмотреть его вместе с близкими.
Понятно, что уместить великий роман А. Дюма, в волшебной ауре которого есть и огромная заслуга советских переводчиков, в три часа экранного времени сложно, если вообще возможно, но авторы данного кино-«произведения» если и старались – то именно уместить непонятно какой сюжет в определенного время, а к книге, повторюсь, всё это не имеет никакого отношения.
Увы, но те зрители, кто помнит и знает текст романа хорошо, именно по книге, а не по фильмам с Виктором Авиловым или Жаном Маре, просто офигеют от увиденного.
Навскидку:
Данглар превратился из бухгалтера в капитана «Фараона».
Фернан и Мерседес из рыбаков стали аристократами – причем уже в начала фильма!
Сын арматора Морреля Максимилиан вдруг стал его внуком, а мог вполне стать и внучкой, и рыбкой в аквариуме, и слугой, так как в фильм он введен на 30 секунд и зачем – просто непонятно, тогда как в книге это один из главных героев, человек, ради которого граф сохраняет в себе свои человеческие качества, спасая невесту Максимилиана – Валентину.
Отец помощника Королевского прокурора Вильфора – Нуартье де Вильфор – превращается в его сестру, которую Вильфор пытается убить как пособницу идеи возвращения Наполеона.
Совершенно не раскрыт такой ключевой персонаж как аббат Фариа – а ведь именно он сделал из Эдмона Дантеса, по сути, совершенного простого парня - думающего, образованного, мотивированного на все дальнейшие действия человека. В фильме это просто сообщник по побегу, который зачем-то выдает Дантесу свои тайны про сокровища.
Про Гайде, дочь греческого паши, вообще лучше молчать. В фильме она такая же гречанка, как совершенно дикого воланддемортного вида слуга Монте-Кристо - итальянец Джакопо.
В общем, это просто беда какая-то.
Альбер Морсер влюбляется в Гайде, Гайде обвиняет графа в гибели Андреа Кавальканти, который зачем-то убивает своего отца Вильфора, никто в обществе так и не узнает о предательстве Фернаном Али-Тебелина – Гайде ничего не рассказывает об этом в Палате пэров и вообще непонятно, почему в конце фильма Фернан врывается в дом графа с криками «Иди сюда, Дантес, давай биться»!
Эпизод дуэли графа и Альбера – это кульминация романа, ведь в этот момент Альбер узнает о преступлении отца, и в результате он полностью меняет свою жизнь, готовясь с матерью покинуть родной дом и стать офицером. В фильме же просто не показан исход дуэли – граф и Альбер вместе возвращаются на карете графа домой, и после бурной сцены, которую Гайде устроила графу, они с Альбером уезжают в светлое будущее, опять же на карете графа.
В общем, бреда в фильме хватает. Одной сцены ОХОТЫ достаточно. Зачем ее ввели? Зачем в этой сцене Андреа Кавальканте зарезает ножом раненого оленя? Чтобы потом с этими навыками зарезать и родного отца?
ПОДЫТОЖУ: тем, кто любит книгу Дюма «Граф Монте-Кристо» – смотреть данное кино просто нельзя, иначе нервная системы даст сбой, а мозги закипят. Это кино вообще не имеет ничего общего с книгой кроме имени главного героя.
При этом и раскрыть его образ сценаристы не смогли. Так как не поняли его, не разложили на черное и белое, не показали его переживания. Ведь если бы поняли – не убрали бы из фильма эпизод, когда граф вытаскивает из долговой ямы арматора Морреля, когда спасает жизнь Валентине и заодно Максимилиану.
В итоге в фильме граф предстает исключительно в негативном свете - как упертый мститель, жертвующий своими близкими ради достижения целей, эмпатии к нему не возникает совсем!
При этом даже не сделано попытки раскрыть и показать харизму, острый ум, образованность, таинственность графа, чему в книге уделено огромное количество событий, одна сцена завтрака в Париже у Морсера чего стоит, не говоря уже о приключениях на карнавале в Риме - как после них не влюбится в графа! Но – тут опять нельзя не сказать, что если бы не прекрасная работа переводчиков в советских издательствах, то возможно у этого романа было бы на порядок меньше поклонников. Конечно, эти тонкости в фильме передать сложно, но опять не могу не отметить - в фильме диалоги героев крайне примитивны, а уж сколько пословиц и поговорок услышали за время просмотра - пальцев рук не хватит пересчитать.
Поэтому те, кто книгу не читал, ничего из этого фильма толком о героях, сюжете, крайне интересном постнаполеоновском времени не поймут, но, наверное, насладятся красивыми съемками, не соответствующими погоде костюмами героев и дурацкой сценой драки с участием графа и Альбера Морсера, в которой половину нападавших сначала пристрелили и от души побили, а потом, по команде графа, все убитые и раненые дружно встали на ноги и побежали кто куда. «Прям ВЕРЮ!!!» - так и хотелось закричать в тот момент.
Не ходите на это кино. А КНИГУ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ!