
Экранизация романа Габриеля Гарсии Маркеса от режиссера «Четырех свадеб» и четвертого «Поттера». Герой Хавьера Бардема на протяжении полувека любит женщину, вышедшую когда-то за другого. После коэновских «Старикам тут не место» перспектива увидеть Бардема в романтической роли кажется несколько пугающей.
| Мелодрама |
| 14+ |
| Майк Ньюэлл |
| 4 октября 2007 |
| 2 часа 18 минут |






В семнадцать лет Фермина (Меццоджорно) полюбила молоденького телеграфиста Флорентино (Угальде) за то, что он писал ей трогательные письма. В двадцать она поняла, что повзрослевший Флорентино (Бардем) — не человек, а призрак, которого она никогда не знала по-настоящему. В связи с этим она вышла замуж за доктора Урбино (Братт), родила ему детей, была с ним, в общем-то, счастлива до золотой свадьбы, а потом схоронила его в фамильном склепе. И тут является Флорентино, который все это время любил ее, хотя занимался любовью с сотнями женщин, и снова начинает писать ей трогательные письма.
Для тех, кто хорошо помнит роман Гарсии Маркеса «Любовь во время холеры», предыдущий абзац покажется дурной шуткой, неуместным панибратством с живой душой литературы. Беда в том, что экранизация режиссера Майка Ньюэлла («Четыре свадьбы и одни похороны», «Донни Браско», «Гарри Поттер и Кубок огня» — один из лучших фильмов поттерианы на сегодняшний день) не только может, но и должна быть изложена именно так. У Маркеса мелодраматическая до мыльной нелепости основная линия находилась в диалектической, простите, борьбе с изящнейшей до изнеможения формой — в фильме, увы, осталось одно только мыло. Ткань романа состояла из бесчисленных подробностей, для перенесения на экран которых не хватило бы и десятичасовой ленты Алексея Германа, но за свои два часа двадцать минут Ньюэлл не успевает и вовсе ничего, даже как следует передать эпические временные масштабы повествования — за них в фильме отвечает один только маловразумительный возрастной грим, в котором две трети фильма ходят все основные актеры. Если подумать, Маркес сам во всем виноват: если изъять из его романов все принципиально неснимаемое — и в самом деле останется чистая колумбийская клюква. Скажем, абсолютно дурацкая сцена фильма, где отец Фермины угрожает телеграфисту револьвером, а тот лыбится и подставляет под дуло сердце. В тексте все так и есть, только говорится: «Флорентино Ариса почувствовал, как кишки у него наполнились холодной пеной». Что с этим можно поделать, неясно, и Ньюэлл, увы, так ничего и не придумал. Уж лучше б он снимал дальше про Гарри Поттера — всем была бы польза.