И пусть кто-то скажет, что это картонно-приторно, но не таким ли является и сам роман, реминисценции с которым в фильме столь свежи, вкусны, игривы и возвышенно-прекрасны? Фонтен делает что-то возмутительно-сказочное, волшебное, удивительное: она наполняет нас чем-то эфемерно-воздушным и вызывает неловкую улыбку в складках наших когда-то прожитых солнечных дней и воспоминаниях о сброшенных с попавших на кожу каплях дождя. Это что-то в воздухе. Это что-то – прекрасный роман Флобера, который мы даже могли и не читать вовсе, но так хорошо себе представляем. Это что-то поглощает нас и переносит куда-то столь одновременно близко и далеко – в поля Нормандии. Это что-то находится в нашем воображении. Мы можем закрыть глаза и нарисовать в сознании то, что так ловко описывал Флобер, и так сочно смогла показать Фонтен. Открыв глаза, мы окажемся в булочной и, подобно героине, с трепетом на ломанном французском воскликнем: "Да, это Франция!"
Постфактум ты сидишь с чашкой кофе и размышляешь над тем, что в фильме было не так, но все же не можешь отыскать что-то искусственное. Нет, не гипертрофированное, а именно искусственное. И пусть ценность фильма Фонтен сомнительна; режиссер делает несколько удивительных вещей: она подсказывает то географическое направление, где ты хочешь оказаться, однозначно определяет название книги, которую ты будешь покупать, совершенно сказочно передает атмосферу времени и места – вещи, имена, мысли, образы, слова, предметы – все это создает этот сказочный мир севрского Купидона и наполненного лучами солнца кальвадоса из долины Сены, рассказывает казалось бы раздутую из ничего историю, из которой, кстати, можно вынести некоторые размышления о морали и нравственности.
Все это в воздухе. Все это в нашем воображении. Это все – магия.
PS Но только в оригинальной версии. Обязательно в оригинальной версии – без перевода.
Оригинальная и весьма поучительная интерпретация знаменитого романа "Госпожа Бовари" в фильме Анн Фонтен, известной по своей работе "Коко до Шанель" (2009 г.).
Замечены: остроумные диалоги; сексуальная, но не пошлая, естественная и в меру соблазнительная красотка - Джемма Артертон в роли "скучающей женщины", Бовари; живописные пейзажи местной французской провинции (Нормандии); французский Роберт Паттинсон - юный студент с растрёпанными белыми кудрями и телом Аполлона, соседствующий неподалеку от Джеммы в семейном шале, который забрёл в эту глушь, потому как в Париже ему было не сосредоточиться на учебе, только вот встреча с прекрасной "Бовари" не входила в его планы; Фабрис Лукини и его колоритный персонаж - начитавшийся романов, немного "съехавший" в силу возраста пекарь, чье "сексуальное спокойствие", длившееся последние десять лет, закончилось, стило ему увидеть молодую соседку; "понимающая" жена пекаря; аутентичные французские интерьеры; хлеб, много хлеба; остроумные шутки и комментарии; интриги и не передающаяся описанию концовка.
Предложение в 1000 знаков может показаться читателю длинным. Согласна.
Эта вечная история, снятая на манер тонкой французской комедии, понравится и романтичным натурам и "скучающим" циникам, забредшим случайным и подолгу сопровождающим своих дам кавалерам.
В Петербурге, кстати, этот фильм можно посмотреть в кинотеатре гостиницы Англетер - в оригинале, но с русскими субтитрами. Enjoy!
О да! Прекрасный-препрекрасный фильм. Очень хорош)! Актеры, французский и ...............................
Легкий и даже легкомысленный, но очень милый фильм, даром что снят по мотивам далеко не самой милой книги. Джемма Артертон тут просто милашка, как и всегда, еще мне понравился Джейсон Флеминг - оказывается, он может не только в "Вие"!
Но вообще, конечно, фильм на один раз. Есть несколько хороших шуток для тех, кто читал, но остальным будет скучновато.
Как нельзя более подходящая на роль покоренной Францией англичанки, юная и прекрасная Джемма Артертон снова разбивает сердца телезрителей своей обворожительной улыбкой и невинными веснушками. Головокружительные страсти и висящее в воздухе сексуальное напряжение - словом, все то, за что мы любим любовные драмы. Самый, пожалуй, любвеобильный фильм за последние два года.
Качественное французское кино,которого так давно не было в российском прокате!
Великолепная операторская работа и отличный актерский дует Джеммы Артертон и Фабриса Лукини никого не оставят равнодушными,а тонкий французский юмор и ирония в фильме делают его еще более пикантным и интересным.
Обязателен к просмотру любителям французского кино и любовных историй)
«Другая Бовари» яркий пример того, что как бы хвален не был тончайший британский юмор — французский русскому человеку все же ближе.
В 2010 году Стивен Фрирз перенес на экран комикс «Тамара Дрю» ("Неотразимая Тамара») авторства британской писательницы Пози Симмондс, которая, в своеобразном юмористическом ключе, интерпретировала роман Томаса Гарди «Вдали от обезумевшей толпы». Примечательно, что главную роль исполнила Джемма Артертон, уже игравшая в экранизации Гарди. События разворачивались в тихой английской деревушке где-то в Дорсете. В 2014 году серию экранизаций вместе с рядом удивительных случайностей продолжила Анн Фонтен, экранизировав еще один комикс Симмондс под названием «Джемма Бовери» ("Другая Бовари»). За ведущей актрисой далеко ходить не пришлось, и Джемма Артертон вновь исполнила похожую роль, написанную, будто, специально под нее, и озаглавленную, в далеком 1999 году, ее же именем. Не удивительно ли? Вторую по значимости роль исполнил Фабрис Лукини, образ которого смотрелся как нечто само собой разумеющееся (достаточно вспомнить, его пару с юной Мелани Лоран в «Париже» или «Девушку из Монако» с Луиз Бургуан), но помимо интереса к молоденьким девушкам, в памяти отчетливо всплывает ярчайший образ, исполненный им в фильме Франсуа Озона «В доме». Так же как герой Озона, в «Другой Бовари» Лукини играет человека одержимого литературой, подменяющего настоящую жизнь воображаемой, спутавшего реальность с вымыслом. Ряд всех перечисленных отсылок заимствований и совпадений еще до просмотра добавляет фильму необычности. События, развернувшиеся на экране, немного разбавляют это ощущение.
В нормандской деревеньке тихо мирно живет со своей семьей бывший редактор, ныне пекарь преклонных лет. Однажды, в пустующий дом по соседству вселяется молодая супружеская пара по фамилии Бовери. Его зовут Чарльз, ее — Джема. Сложно не заметить, что их имена представляют собой британскую версию имен знаменитого романа Гюстава Флобера. Пекаря Мартена так сильно впечатляет этот факт, что он невольно примеряет на себя роль писателя, стараясь одновременно и предотвратить ужасные события из книги, и, вместе с тем, превратить реальность в роман. И ему это успешно удается. Но не ждите драмы, надрыва или даже трагикомедии. Перед вами другой, малопопулярный жанр — романтическо-юмористический комикс, перенесенный на экран.
Сравнивая «Другую Бовари» с «Неотразимой Тамарой», стоит похвалить французскую адаптацию британского первоисточника за большую натуральность и, применимую к данному сценарию, глубинность, которым послужили, быть может, более талантливые актеры (чего стоят многочисленные, далеко не карикатурные, пристальные взгляды Фабриса Лукини, или, выходящая за рамки комиксовой картонности, чувственная нежность французского паренька Нильса Шнайдера), а быть может тот самый, упомянутый ранее, «родной» юмор.
Взгрустнуть можно лишь о том, что тема «скучающей женщины», «современной мадам Бовари», актуальна и ныне. Время доказало, что виной трагическим событиям романа послужили не буржуазность общества, не подавляемое положение женщины, или другие факторы, связанные с описываемым временным промежутком, а самоощущение самой женщины. Скучающие женщины будут всегда, и анализ этого явления на примере взаимосвязи современности с романом Флобера, мог бы воплотиться в отличнейший сценарий для более серьезного фильма.
ароматность, размеренная повествовательность, элегантная пикатность, ироничная легкость и легкий флёр безумия: хорошее французское кино
Посмотрел. Триста рублей не жалко, и шестьсот бы не пожалел, чтобы посмотреть на французскую деревню и прекрасную Артертон. Понять это кино может только женский мозг, зато атмосферы, естественности, органичности - хоть отбавляй, думать не надо, просто наслаждение, как будто про собачку или кошечку в живой природе, кстати, весь фильм на экране бегают собачки, так актриса их не хуже! Прекрасный фильм.
Великолепный фильм с неожиданным концом, трагедия и комедия в "одном флаконе", с удовольствием схожу еще раз, давно не видела ничего подобного!!!
Замечательное французское кино! Сходите - не пожалеете! Вроде почти ничего не происходит - но невозможно оторваться!
По форме - красивое, истинно французское кино, где чувственность доходит до высшей точки даже в такой, казалось бы, бытовой сцене, как приготовление хлебо-булочной продукции. По содержанию - легкая ироническая комедия с элементами внутренней драмы главной героини, впрочем, драма здесь обозначена довольно поверхностно, без излишнего пафоса, в чем, собственно, и заключается шарм французского кино. Визуальное удовольствие, прямо-таки эстетический восторг от естественных кадров нормандской природы и красоты женского тела. Джемма, главная героиня,очень органично вписывается в диковатые пейзажи провинции, ее чувственная грация гармонично сочетается с простотой и не рафинированным обликом окружающей ее обстановки. Так, даже сцена бесцельной прогулки по нормандскому рынку приобретает особое очарование именно благодаря самой Джемме, вплетенной особой нитью в местный колорит. Кадры, похожие на пленочные снимки, предельно просты, красивы и жизненны. Невозможно не влюбиться в Джемму, хоть она и поверхностна, немногословна, слегка беспорядочна в выборе сердечных притязаний.
Фильм смотрится на одном дыхании, полусказка провинции, увиденная глазами пожилого пекаря Мартена, полудрама, если выкроить из общей картины отдельную жизнь Джеммы и ее любовников. Несмотря на внутренний конфликт, Джемма очень жизнелюбива, она буквально ищет наслаждение во всем, что встречается у нее на пути, будь то рюмка кальвадоса, хрустящий круассан или новый поклонник. И даже ее смерть в финале не омрачает впечатления от увиденного: слишком легко, как сорванный цветок, уходит красавица из жизни.
Рекомендую к просмотру всем любителям визуальной красоты, а, также, любителям Франции: в фильме чересчур аппетитно показаны особенности французской кухни, быта и нравов.
P.S.Как мудро было сказано пекарем Мартеном: "но не стоит упрощать Францию до вина и сыра".
Бон аппетит!
Прекрасный фильм, необычный, оригинальный и в то же время очень органичный. Прекрасная игра актеров, особенно главной героини, интересные виды французско й глубинки.
Чудесный, легкий, воздушный, как свежий круассан французский фильм. Тонкий юмор и точные реплики, хорошая актерская игра и прекрасная главная героиня - ода женственности, пейзажи Франции и сексуальность, висящая в воздухе и подогреваемая соответствующим саундтреком (трек Bambou скачала сразу после просмотра). Жизненно, при этом атмосферно и легко, смотрела два раза - рекомендую в оригинале с субтитрами, в переводе много теряет. Наслаждайтесь )))
Фильм красивый, но ужасно-ужасно-ужасно глупый. Диалоги, герои, перевод - все хуже, чем в дешевой подростковой американской комедии. Юмор отсутствует как класс. К легкому французскому кино это не имеет никакого отношения.