Арвентур






Актеры
Сергей Дрейден, Владимир КошевойГрандиозная работа на стыке кино и... не хочется говорить "анимации", хочется сказать "живописи". Оригинальный стиль Евтеевой увлекает, несмотря на некоторую старомодность стилистики и монотонность текста. Чувствуешь себя замшелым питерским интеллигентом, словно бы и не XXI век за окном, а рассцвет самого что ни на есть Серебряного. Ловишь в себе эстетический восторг, доступный ранее лишь после долгой прогулки по Русскому музею.
Фильм состоит из двух частей, связанных друг с другом весьма условно. Экранизация рассказа Александра Грина "Фанданго" холодна, как питерская метель, и полна мистики, словно заколоченная парадная где-то на Васильевском острове. В глазах двоится, как внезапно двоится и жизнь героя Каура (Анаграмма: Каур = Рука. И руки в фильме играют немаловажную роль). И словно сам герой, одаренный кратковременным счастьем оказаться внутри зачаровавшей его картины, зритель, также получается возможность войти в волшебный мир Грина, доступный доселе весьма немногим.
Вторая часть, более яркая, динамичная и экзотичная (хотя, казалось бы, экзотики и в первой части хватало) переносит нас в средневековое царство Хань. За кадром цитируются китайские поэты, такие как Ли Бо, Ван Вэй, а также неидентифицированный мной древний трактат о живописи.
Сверчок предрассветный поет и опять затихает,
Свеча, угасая, то меркнет, то снова взгорает.
За окнами ночью дождя узнаю приближенье,
В банановых листьях проснувшихся звуков рожденье.
Обращение Евтеевой к даосской легенде про художника-мудреца, сбежавшего от злого и глупого Императора в собственную картину, закономерно, если не сказать - долгожданно. Русская школа востоковедения, и китаеведения в частности - бездонный кладезь, незаслуженно преданный забвению и мало кем используемый. А ведь это такое же достояние нашей российской культуры, несмотря на кажующуюся вторичность. Десяток переводов разных авторов на одно и то же стихотворение Ван Вэя - это, безусловно, артефакт нашей культуры, признак нашего природного и, если хотите, культурного любопытства. И потому совершенно органично смотрится стилизация китайской действительности в традициях нашей художественной школы. В бесконечном буйстве красок, конечно же, не свойственном китайским пейзажам, угадывается влияние классиков русского авангарда, например Натальи Гончаровой.
Не подумайте только, что фильм Евтеевой - это некая лекция по культурологии. Отнюдь. "Арвентур" - это аттракцион, с которого кино родилось как жанр, а теперь на нем же и помирает. "Арвентур" - это увлекательная история, рассказанная на тесной питерской кухне в холодный декабрьский вечер. "Арвентур – это все равно, как если бы кто-нибудь посмотрел на вас синими ласковыми глазами." (А.С. Грин)
Браво!
оригинал статьи с картинками