Все развлечения Москвы

Все отзывы о фильме «Однажды в Ирландии» (Ирландия, 2011)

8.3
оценить
Фото Анна Сотникова
отзывы:
109
оценок:
108
рейтинг:
2165
9

Комедийная драма про творческий метод провинциальной полиции

По трассе, пролегающей среди полей и озер, летит красная машина. Пассажиры пьют виски, водитель уже плохо различает дорогу. Машина врезается в дерево. К тому, что от нее осталось, лениво подъезжает полицейский автомобиль. Тучный сержант (Глисон) ощупывает разбросанные по асфальту тела, достает из кармана одного пакетик с наркотиками: героин выбрасывает, облатку с ЛСД сует себе в рот. «Какой, бл…дь, прекрасный день».

Потом в этой ирландской глуши обнаружат банду наркоторговцев, и на подмогу сержанту пришлют чернокожего агента ФБР (Чидл) — трудоголика в костюмах за три тысячи долларов. Еще будут разговоры с умирающей мамой о бессмысленности русской литературы (хотя Гоголь был ничего), умопомрачи­тельные оттенки синего и зеленого, Марк Стронг в гостевой роли убийцы, со­держательная беседа о Ницше и мальчик на розовом велосипеде. Ирландские пейзажи — задник для замаскированной под полицейский боевик пьесы про противостояние города и деревни, поставленной с условием, что от городских (как, к слову, и от русской литературы) — все зло. Пластичному Брендану Глисону достаточно только прищуриться, и любой фильм будет спасен. Дон Чидл везде одинаковый. Их дружба основана на взаимной критике, а как иначе: одного раздражает любое ­человеческое присутствие, второй без спроса вторгается в чужие владения. Один хлопает дверью и идет к проституткам ровно в ту секунду, когда у него закан­чивается рабочий день, другому за чрезмерную ответственность постоянно подсовывают в кадр то черную соусницу, то белую лошадь. «Я ирландец. Расизм — часть моей культуры». МакДонах (старший брат автора «Брюгге» и «Человека-подушки») снимает свой первый полный метр как антропологический этюд, ­из­бегая любых выводов и исключая возможность лезть герою в душу, тем более есть вероятность, что души у него нет вообще. «Я не знаю, то ли ты настоящий идиот, то ли правда умный». В тех краях, где в лес ходят с пулеметом и мешком кокаина, Паку с волшебных холмов положено быть эгоцентричным хамом, наркоманом, алкоголиком и вором, а вместо знаков препинания пользоваться словом fucking. Он не желает никого обидеть: просто ему так удобнее.

17
0
21 ноября 2011
Отзывы по рейтингу пользователя
Фото Федор Обзоркин
отзывы:
595
оценок:
595
рейтинг:
2015
7

Национальные зарисовки из жизни Ирландии: "Однажды в Ирландии"

Снять национальное кино так, чтобы за него не было стыдно простым гражданам, очень сложно. Например, все, что подается под соусом "русская правда" оказывается лишь очередным приступом русофобии отдельного творца с российским гражданством. Снять правдивую картину и при этом не смешать свою родину с дерьмом - очень сложно, ведь у каждой страны есть свои привлекательные и не очень стороны. Не так давно я смотрел фильм "Довольно добрый человек" - потрясающая картина, показывающая обыденную жизнь Норвегии. Теперь настал черед Ирландии, и за то, что маркетологов заставили изменить отвратительное название "Залечь на дно в Дублине" на "Однажды в Ирландии" надо сказать отдельное спасибо Дмитрию Пучкову. Иначе фильм воспринимался бы совсем по-другому.

http://obzorkino.livejournal.com/341018.html

Джерри Бойл - обычный провинциальный полицейский. Стареющий, но не теряющий вкус к жизни, с брюшком, но и со спортивным прошлым. Со своими тараканами в голове, но и с четким пониманием, где проходит граница, если проводить российские параллели, между ментом и мусором. К нему прикрепляют молодого агента ФБР, расследующего дело о наркотрафике. Негра. В Ирландии. Где "расизм - часть культуры". Естественно, никто агента всерьез не воспринимает, а простой увалень ломает все представления об оперативной работе. Потому что в Ирландии так дела не делаются.

Российскому зрителю в определенном смысле повезло - судьбой "Однажды в Ирландии" занялся Пучков, который ненавидит индустрию современного дубляжа так же, как Шевчук - Киркорова. Именно поэтому есть надежда на то, что зритель поймет сюжет и услышит специфичные шутки, на которые в ходе потокового перевода кладется толстый микрофон наших кинопрокатчиков. Я бы не сильно удивился, если бы в несостоявшемся фильме "Залечь на дно в Дублине" Джерри Бойл оказался бы тем самым киллером из "В Брюгге", типа сбежавшим в Ирландию и ставшим полицейским. А что, с наших маркетологов станется.

Безусловно, это лучший фильм Брендана Глисона, который подобно покойному ныне Андрею Краско является гением второго плана. Его персонажи зачастую не менее интересны, чем главные герои, и фильм с Бренданом в главной роли был лишь вопросом времени. К сожалению, этот фильм вряд ли найдет своего зрителя в насквозь политкорректных США, но вот если все сальные шутки будут переведены правильно, то успех в России ему обеспечен. Впрочем, таких историй масса, достаточно вспомнить фильмы Snatch и "Карты, деньги, два ствола", которые в нецензурированном переводе Пучкова заставили совсем иначе взглянуть на творчество Гая Ричи.

Полицейский Джерри очень похож на наших родных полицейских - те же человеческие слабости, та же "своя правда" и особый подход, та же непосредственность, за которую так любят Россию одни и люто ненавидят другие. Для того, чтобы совсем не скатиться в национальную историю в фильме есть негр из ФБР, который становится объектом шуток и глумежа и, тем самым, лишний раз напоминает, на чем вертели эти ваши США и политкорректность ирландцы.

Вердикт: фильм получился отличный. Смотреть рекомендую либо с субтитрами, либо дождаться кинопроката. Осторожно, если вы сторонник либерастии - фильм лучше пропустить, нервные клетки не восстанавливаются.

(с) Обзоркино

3
0
15 ноября 2011
Фото Евгений Ткачёв
отзывы:
650
оценок:
4866
рейтинг:
1201
7

Большой брат

Дублинский офицер — сержант Дэнни Бойл (Брендан Глисон) — олицетворяет в себе всё самое отвязное, что может быть сконцентрировано в ирландце: пьёт, дебоширить, отпускает расистские шуточки (впрочем, последнему есть характерное объяснение: «А что вы хотите? Я ирландец. Расизм — часть нашей культуры»). Когда к нему — в связи с делом о контрабанде наркотиков — приставляют в помощь чернокожего агента ФБР с материка (Дон Чидл), Бойл не приходит в восторг. Тем не менее, вскоре эти ребята всё-таки находят между собой общий язык.

Именно Джон — старший брат великого ирландского драматурга Мартина МакДонаха (х/ф «Залечь на дно в Брюгге»; с десяток выдающихся пьес) — изначально хотел стать писателем. И то, что ему повезло в этом деле меньше — лишь воля судьбы. Диалоги он пишет явно не хуже Мартина и вообще, что называется, парень не промах. Другое дело, что в его творчестве поменьше патологии и чуть менее ослаблены сюжетные узлы, хотя чёрного юмора тоже куры не клюют. Сержант Дэнни Бойл — гениальный персонаж, поэтому на его фоне несколько блекнуть все остальные герои. Марк Стронг в роли приглашённого убийцы остаётся где-то на периферии, криво улыбающийся Дон Чидл тоже по большей части выступает статистом. Единственный человек, который может составить конкуренцию Бойлу — это его мать (Фионнула Флэнаган), увлекающаяся классической русской литературой, от которой, как тонко (и отчасти справедливо) замечает сержант, все беды на свете. Понятно, что все эти беды излечить невозможно, но старшему МакДонаху это удаётся — по крайней мере, на полтора часа. «Однажды в Ирландии» — остроумное, обаятельно неполиткорректное и живое кино. Полицейская драма про харизматичного человека.

1
0
2 декабря 2011
Фото Егор
отзывы:
409
оценок:
500
рейтинг:
808
5

Я бы сказал, это чёрная комедия. Во многих смыслах слова. В целом очень даже не плохо, хотя попахивает некой ляповатостью, непродуманностью что-ли. Юмор очень своеобразный, но тем, кто умеет смеяться над чем-то кроме голивудских шуток про сиськи и пуки, понравится. Достойно однократного просмотра, вполне.

0
0
7 февраля 2012
Фото Георгий Гагнидзе
отзывы:
459
оценок:
473
рейтинг:
673
7

Однажды в Ирландии – если вы никогда не смотрели фильмы Гая Ричи или же соскучились по таким фильмам то встречайте все то что вы так любили в фильмах Ричи здесь с правильным переводом сами знаете кого.
Весь юмор здесь припрятан в диалогах приятный уху голос (того самого человека про ково вы подумали) заставляет вас смеяться до ушей, а харизме главного героя Бойла хочешь только позавидовать и смеяться при этом еще больше.
Минусы какие черт возьми минусы разве что фильм местами напоминает ранию стилистику Гая Ричи этакий Рокинрольщик а правильный перевод заставляет вспомнить таких персонажей, как Борис-Бритва, Арчи, Сеня.
Говоря от себя то фильм меня покорил и завоевал место в моей коллекции с нетерпением жду новых творений от данного режиссера.
P.S. смотрите только хорошие фильмы а не всякий разрекламированный шлак и простите за ошибки. Если вам понравилась данная картина то рекомендую посмотреть: “Полный Облом”, «Снэч», «Карты деньги два ствола»

0
0
16 октября 2012
Фото naxxodka
отзывы:
166
оценок:
495
рейтинг:
672
9

Восстановленное мнение от 2011-11-21 21:22:00.
Фильм отличный.
Не очень динамичный, но от этого не менее волнительный и захватывающий.
Герой Глисона жжет напалмом без остановки, выдавая по три шутки кряду, без перерыва. Несмотря на рекламу, обещающую дуэт с Чиддлом - взаимодействие там неоднородное. Глисон солирует не напрягаясь, не смотри, что Чиддл продюсер фильма. Все остальные, в лучшем случае, на подхвате.
Каждая фраза героя Глисона взрыв зала, через одну - ожесточенные овации. Шутки отчаянно неполиткорректны, антиамериканские шутки самые атомные (не смотри, что Чиддл американец и продюсер фильма).
Фильм, несмотря на полный паноптикум - не комедия, скорее трагикомедия. Никто не комикует, не переигрывает. Все актерские работы точные и по "чеснаку".
Приговор: фильм смотреть обязательно. Отчаянно завидую тем, кому только предстоит фильму увидеть. С оказией, обязательно пойду еще раз! В общем брат не подвел брата. Поклонников "Залечь на дно в Брюгге" не разочарует ни разу. А если кому понравился "Однажды в Ирландии" обязательно нужно увидеть Брюгге!

3
0
4 сентября 2012
Фото сергей коновалов
отзывы:
864
оценок:
1008
рейтинг:
640
5

О'Коннемара

Чёрная полицейская комедия, обыгрывающая щепетильное отношение ирландцев к окружающим их изумрудный остров народам - от янки и англичан до румын и хорватов. Разве что русских тут нет. Все через одного тут либо кушают кокс, либо собирают оружие для ИРА, либо делают селфи с раздетыми полицейскими - либо делают всё это одновременно:) В целом фактура соответствует действительности: весёлые человечеки населяют не слишком-то весёлый остров, где клевер ценится не меньше героина.

0
0
1 апреля 2014
Фото айнеж
отзывы:
146
оценок:
146
рейтинг:
517
7

Рецензия писалась после просмотра на Берлинале в феврале 2011, когда в русских источниках фильм называли "Залечь на дно в Дублине". Хорошо, что для проката подготовили другое название, ибо Дублин и Коннемара - это разные концы Ирландии

Первый вопрос, который приходит в голове при виде названия "Залечь на дно в Дублине" - что, сиквел? Нет, не сиквел. Не сиквел потому хотя бы, что "Залечь на дно в Брюгге" в оригинале назывался "In Bruges", а "Залечь на дно в Дублине" - "The Guard". А что тогда? Может, режиссер тот же? Смотрим - верно, и там, и там режиссер МакДонах. Но приглядевшись увидим, что в случае с Брюгге это Мартин МакДонах, а в случае с Дублином - Джон Майкл МакДонах. Так почему же такое название? Переводчики обознались?

Ответ прост - Брендан Глисон. Если у Мартина МакДонаха он все-таки на вторых ролях, там его затемняет Колин Фаррелл, то "The Guard" - его настоящий бенефис. Брендан Глисон - пожалуй, величайший ирландский актер - наконец-то сыграл роль, для которой он был рожден. Брендан Глисон весь фильм пьет виски, собачится со всеми подряд и чешет мошонку. И делает он это там виртуозно, что понимаешь - человека, который чесал бы мошонку лучше, не существует. Глисон вложил в эту роль себя - целиком и без остатка, он весь на экране, вот это он - улыбается, шутит, скорбит, размышляет. Не суть, что в картине есть еще Марк Стронг и Лиам Каннингэм - их не видно за Глисоном, их и не должно быть видно.

А вообще-то оба "Залечь на дно" похожи не только наличием Глисона. Оба фильма - черные криминальные комедии с долей абсурда и безграничного стеба. Если в первом объектом насмешки выступают бельгийцы, то второй не щадит ирландцев. Джон МакДонах глумится над ирландским акцентом, насмешка доходит до того, что режиссер некорректно сравнивает ирландцев с лошадью. В фильме активно присутствует зеленый цвет, а Глисон даже в какой-то момент появляется на экране в трусах, на которых вышит клевер.

Стеб простирается не только на ирландцев. Например, мать персонажа Глисона читает в доме для престарелых "Обломова", что становится темой для короткого забавного диалога между ей и ее сыном. Не остались в стороне и афроамериканцы. Негр, напарник Глисона все время пытается сделать что-то полезное, но все время терпит неудачи, а еще внимание акцентируется на том, что он много пьет черного кофе.

Однако весь юмор в "Залечь на дно в Дублине" во многом вымученный. Бросается в глаза, что создатели пытаются выдумать, как бы еще посмешнее все развернуть, как бы еще извратиться. Однако две сцены у них удались однозначно - начало и конец придуманы воистину гениально. Красный автомобиль с обкуренными тинейджерами проносится мимо Глисона - и какой неожиданный поворот! А перестрелка! А как потом Глисон прыгает на борт горящего корабля! И отдельное спасибо за мальчика с собакой. Не припомню другого такого случая, чтобы так удачно глумились над святая святых кинематографа - детьми и животными...

10
0
14 февраля 2011
Фото Alexey
отзывы:
496
оценок:
494
рейтинг:
510
7

Посмотрел в "Горизонте", на фестивале "Новое британское кино", субтитры, зал был заполнен процентов на 80. Черная неполиткорректная комедия про ирландского сержанта-полицейского (Брендан Глисон), нароктрафик, ФБР и ирландскую глубинку. Таинственное убийство, труп с цветочным горшком и надписью "5 1/2", новый сотрудник полиции, "осведомители" и совещание у начальства. Там агент ФБР, негр, рассказывает бестолковым ирландцам, что к ним едет партия кокаина на $500 млн. и четыре наркобарона-головореза, наш полицейский шутит шуточки про негров и Америку ("Расизм - это часть ирландской культуры"), и тут выясняется, что наркобаронов осталось только трое - труп с горшком принадлежит одному из них. Дальше все ищут наркотики и трех бандитов, а те в свою очередь расчищают себе дорогу взятками и стрельбой.

На самом деле настоящих искателей там двое - ФБРовец и наш герой, который, как оказалось, когда-то в Сеуле чуть не получил олимпийскую бронзу по плаванью на 1500 м - помешал Сальников. Сержант во всю пользуется преимуществом своего положения, как представителя власти, ни в чем себе не отказывает, но тем не менее готовится ко всему и ко всему оказывается готов и вообще парень не промах, несмотря на внешнюю простоту. Такой деревенский ирландский хитрован. Картина изобилует всякими шуточками, народ очень много смеялся, их (шуточки) вполне можно растаскивать на цитаты. Кроме того, все ружья, развешанные по стенам, в ходе событий стреляют куда надо, хотя и в самых неожиданных местах, а еще и "костюмчик сидел", и бандиты и полиция одеты очень стильно, как и прочие персонажи, вроде девочек по вызову.

Сальников не единственный русский, которого вспоминают в фильме, есть еще "калашников", а мать героя читает Чехова, Гоголя и Достоевского. Но все же это черная комедия, так что будут и еще покойники. Фильм динамичный, не затянутый, но вот правда "батальная" сцена вышла несколько искусственной. Фильм нам всем понравился, аплодировали в финале трижды - сначала просто по окончании картины, потом режиссеру, а еще потом - Брендану Глисону, точнее их именам в титрах. Мне кажется, что имеет смысл сходить, если фильм пойдет у нас.

2
0
4 ноября 2011
Фото Артём Станкевич
отзывы:
348
оценок:
348
рейтинг:
462
9

Офигительная комедия с Брендоном Глисоном в главной роли, которому удаётся играть полицейских и бандитов гораздо лучше, чем Безрукову: один раз прищурится, и всё, ты готов верить в него до самого конца, что бы отмороженное он не придумал.
Фильм страшно неполиткорректный, который эту самую неполиткорректность подчёркивает тремя жирными линиями и парочкой волнистых красного цвета, лишь один раз оправдываясь, мол, это ведь часть ирландской культуры!
Смотреть необходимо этот фильм в кинотеатрах сети "Формула Кино", где он переведён и озвучен Дмитрием "Гоблин" Пучковым, что невероятно тонко, точно, но довольно литературно, как, в прочем, всегда, а слышные за остроумным дубляжом реплики ирландцев на английском прекрасны своим акцентом с кучей "ш" и прочими радостями.
Действительно, стоит идти!:)

0
0
11 декабря 2011
Фото Сергей Орлов
отзывы:
21
оценок:
22
рейтинг:
378
9

Это фильм который можно смотреть больше одного раза. Черный английский юмор высшей пробы: убийцы и наркокурьеры цитирующие и спорящие о Ницше, неподкупный полицейский устраивающий оргию с девочками по вызову, и все вместе ненавидящие свою работу, весь мир говно, ценнен только момент истины когда жизнь становится ставкой в игре "кто круче".
В переводе конечно многое уйдет, поэтому советую по возможности смотреть в оригинале.
Хотя фильм британский, главная идея все же вполне себе правильно-голливудская - каким бы придурком и лузером ты не был, стой на на том во что веришь и будь готов за это сражаться и умереть. И тогда победишь.
Глисон как всегда хорош. Обрюзгший, вечно сосущий пиво коп, вдруг оказывается любящим сыном, верным другом и орудием справедливости.
Мир сложен, в нем нет белых и черных. И это делает его интересным и неожиданным.
В следующий раз проезжая мимо очередного ГАИшника постараюсь ему улыбнуться - вдруг именно он прикончит нашу коррупцию

5
0
25 ноября 2011
Фото Татьяна Таянова
отзывы:
182
оценок:
182
рейтинг:
348
7

Наверное, одна из самых главных функций искусства - разрушение разного рода стереотипов – общественных, культурных, политических, семейных, профессиональных… Кино старшего МакДонаха, бестактно хватая за бока и не менее бестактно чертыхаясь (с помощью лениво-задиристой щекотки голосовыми связками и переводом Гоблина), рушит то, чего, казалось бы, не может быть - стереотипное отношение к смеху.

Массовая культура, телевидение, СМИ приучили нас к тому, что смех - предмет несерьезный, нужный для веселья и развлечения, неотъемлемая часть так называемой «индустрии восторга» (Д. Пригов). Даже в своих лучших проявлениях смех сегодня – нечто вроде антидепрессанта, анестезии, транквилизации бытия. (Не говоря уже о том, что одно из популярных направлений в современной медицине – гелитология – лечение смехом).
Но смотришь МакДонаха и убеждаешься, что смех – штука все же серьезная. Режиссер, к счастью, далек от роли юмориста-анестезиолога. Кажется, это свойственно обоим ирландским братьям (знаменитому Мартину тоже): для них единственная возможность быть серьезными – острить. Именно смеясь (причем, не меняя тембра и окраски: тембр прохладно-стебный, окрас – смачно-черный), Джон МакДонах выражает и боль, и радость, и пустоту.

Нет, это не тот авангардистский, абсурдистский смех с резким привкусом истины, которым смеялись наши незабвенные Хармс и обэриуты. То был не смех даже, а реальный живой взрыв в социальной и культурной рутине страны, выбравшей мертвый серьез «идеальной» политики, то было логичное продолжение печального, трагического, безобразного состояния бытия.

Объект комизма в фильме «Однажды в Ирландии» вовсе не только безобразное, т.е. не только мафия, наркотики, преступления, всеобщая продажность, купленность, глупость… Но и мама, родина, национальность, дети, семья, любовь, одиночество, свобода, гражданский долг, подвиг, смерть. ВСЁ несовершенно, нелепо, смешно, всё достойно того, чтобы то ли посмеяться, то ли повеситься, то ли сказать: «Все мы до фига чего упустили. В этом ты не одинока», или: «За 4-ое место ничего не дают. Это жестокий мир», или, что почти одно и то же: «Я ищу содержательных отношений. Моногамных». Ага!
Вот вам, кстати, еще один разрушенный штамп, в данном случае о том, что смех обязан выявлять скрытые уродства и должен рождаться от критического разума, быть продолжением злого интеллектуального опыта. Повторю, МакДонах смеется над всем без разбора. И странно, но, кажется, вовсе никого не критикует. Ведь критика – это, прежде всего, раздача оценок и акцентов. У него же в фильме их искать (по старой русской привычке) замаешься.

Смеяться для режиссера - способ вольно мыслить, независимо понимать, свободно отстаивать право на свой личный абсурд как на главную правду жизни. Никакой, конечно, новой правды о мире этот смех не дал. И никакой «культурной революции» не сделал. Но мне, например, очень пришлось по вкусу, что посреди всей его черной и слегка замороженной (тире заторможенной) эйфории никакого «распада личности» не случилось. И смеха этого источник – шутник с утепляжем (чертовское, почти кошкино, обаяние Глисома) и с двойным дном, т.е. с секретом («либо совсем тупой, либо слишком умный») оказывается вполне цельной, а в финале еще и героической личностью - источником правды, любви, справедливости, настоящего, истинного тепла. Оно, как водится, поступает в мир довольно странными путями, иногда совсем не пафосно, совсем не красиво и совсем не умно.
Вот и вышло, что смеялись-сеялись над антижизнью, а на поверку вышло, что жизнь это. С какой-то стороны корявая, с какой-то - неумелая, с какой-то - глупая, неловкая и местами зря прожитая, потраченная на ипохондрический стеб с привкусом похмелья, но вполне себе человеческая, правильная уже тем, что живая. И прожил ее человек, а не подобье и не защитная маска шутника.

Любой искусствовед скажет: бессодержательного смеха не существует; если речь идет о художественном акте, смех не может быть самоцелью, он приобретает оттенок глубокомыслия, теряя оттенок безобидности и «чистоту формы», т.е. только эмоциональную, психофизиологическую природу. Так каково послание смеющегося режиссера МакДонаха? Деструкция, вражда, агрессия, месть мерзости и серости мира? Оборона от них? Освобождение? Созидание?.. Всего понемножку, наверное. Только вот животворящим этот смех никак не назовешь, в том смысле, что «вряд ли Далай-лама впилится за долю».
Есть еще один момент, который заставляет относиться к этому фильму прохладно и сдержанно, без особого глазного блеска. Смех МакДонаха по большей части актуален (злободневен): доставшая всех, даже ирландскую собаку, Америка, политкорректность, расизм, глобализм и антиглобализм, сепаратизм, полиция, сексуальная ориентация, наркотики и т.д. Но политические остроты, тенденциозные намеки и актуальные насмешки неизменно обмеляют вечный статус смеха как действенного способа борьбы со всяческими несвободой и лжеавторитетами. Моменты актуальности - одно, моменты Истины – совсем другое. Последних в фильме было так мало, что я не разглядела, пока смеялась…

P.S. Не знаю, права ли, но показалось, что главная проблема героя (как и многое в фильме, актуальная) – проблема коммуникации. Его постоянный смех может быть истолкован двояко: и как единственно возможный способ слиться с миром, чьи знаки - хаос, абсурд, бред, и как способ отпилиться, избавиться, обособиться от него. Ведь постоянно шутить – это всё равно что постоянно спать. Сквозь призму смеха, как и сквозь призму сна, всё вокруг заостренное, нелепое, нелогичное, странное, бессмысленное. Их абсурд (то здравый, то болезненный) словно приостанавливает критику, мораль, логику, опыт - наши повседневные рассудочные оооооочень прочные оковы… И вот, пожалуйста: долой, страх, привет, свобода! Хотя, может быть, я просто начиталась Фрейда))

2
0
17 декабря 2011
Фото Greyscale
отзывы:
60
оценок:
119
рейтинг:
319
5

Не вижу смысла описывать сюжетные перипетии, но считаю важным уточнить, что Джон Майкл Макдонах - старший брат гениального Мартина Макдонаха, автора "В Брюгге", оскароносного "Шестизарядника" и замечательных драматургических произведений, возможно, лучшего режиссера современности. Макдонах-младший умудряется отрицать все современные условности, при этом не впадая в разнообразный артхаусный вынос мозга под предлогом "поиска новых форм киноязыка".

Какое отношение имеет ко всему этому Мартин Макдонах, если фильм снял Джон Майкл? Самое непосредственное. Дело в том, что в семье Макдонахов именно старший брат всегда мечтал стать писателем, но выходило что-то не очень. А младший решил показать, мол, смотри как на самом деле все просто! Взял, да и написал "Человека-подушку" и ещё много чего.

Эта история о двух братьях просматривается буквально в каждом кадре "Однажды в Ирландии" (перевод оставим на совести наших надмозгов). Фильм не то является попыткой подражания брату, не то комплиментом ему же. Иногда создается ощущение, что Джона Майкла посадили за парту и дали задание написать сочинение на тему "Я тоже Макдонах". Многие фирменные приемы, знакомые нам по "Брюгге" и "Шестизаряднику", широкой кистью размазаны по "Ирландии". Это и стереотипные, карикатурные ирландцы, и глумление над американцами, и подчеркнутое презрение к политкорректности, и смех над тем, что в других фильмах обычно должно вызывать слезы - смерть, горе, безысходность. Надо сказать, Джон Майкл поднаторел в изучении ирландских народных анекдотов и время от времени фильм заставляет от души улыбнуться. Но чего-то ему явно не хватает. Наверное, той легкости и органичности, с которой комедия и трагедия переплетаются у Мартина. Макдонах-младший творил, писал (и снимал) как на духу, поэтому его сюжеты и выходили такими необычными. В то же самое время "Однажды в Ирландии" - просто комедия про копов из провинции, коих миллион, но снятая "в стиле Макдонаха".

Вот такие они, Макдонахи. Гениальный Мартин и старательный, но заурядный Джон Майкл. Моцарт и Сальери, практически. Хотя, надеюсь, их судьбы сложатся по-другому.

Ах да, еще в "Однажды в Ирландии" есть как всегда замечательный Брендан Глисон.

4
0
1 декабря 2011
Фото Сергей Самсонов
отзывы:
347
оценок:
352
рейтинг:
263
9

Иногда фильм кажется бредовым, а по ходу оказывается, что это просто стиль съемки такой. Ирландцев, если вы, часом, не знаете, почему-то не любят ни в Англии, ни в Штатах. В принципе, они тоже взаимностью отвечают, и не дай бог назвать их англичанами — в лучшем случае, задвинут в табло. Пусть вас не обманывает название — наши толмачи делают явную аллюзию на почти одноименный фильм тридцатилетней давности, чего, в случае оригинальной версии просто нет. Куда корректнее было бы перевести как «Полицейская история», к примеру.
Главный герой в фильме — довольно-таки обычный полицейский, правда, еще и со своими тараканами, кроме национальных ирландских. На одних его приколах весь фильм и держится. Интересно, что в его словах всегда очень сложно понять, когда он шутит, угрожает или даже просто тормозит. Судя по его отношению к работе, можно было бы вообще сказать, что он очень русский.

И такому вот полицейскому внезапно присылают напарника из столицы, а затем еще и из Штатов — спокойная жизнь заканчивается, но этот толстый и в жизни ничем не примечательный полисмен вдруг начинает выкидывать настоящие мужественные поступки.

Фильм, пусть и на любителя, зато на любителя настоящего. Игра актеров здесь не просто на высоте, она вообще виртуозна. Для режиссера и его команды создать такой микс из наплевательского отношения к работе, патриотических чувств, жизни "в отрыв" и ненависти к столичным парням было, думаю, практически невозможно. Ну а смотреть это действо одно удовольствие. Уверенная пятерка, и фильм не для семейного просмотра, да.

2
0
23 марта 2012
Фото Aleksandr Astakhov
отзывы:
89
оценок:
104
рейтинг:
235
7

очень неожиданное и совсем неоднозначное кино
после впечатляющей и невероятной крутой первой сцены с аварией и циничным приемом lsd следует достаточно неторопливая завязка сюжета. Ты ждешь развития экшена и раскрытия образа "полицейского на другой волне" и чтобы с логичными шутками-прибаутками. Драйва что ли ждешь... а его не будет.
Будет много диалогов, пусть и расистских, но шуток, больная мать, сильный характер и сложнейший выбор. Для героя Глисона свой, а для тебя в желании досмотреть или нет до конца. Все же эта история неоднозначная и очень личная, а манера изложения слишком медитативна для must see movies.

0
0
2 апреля 2012
Фото Джон Сильвер
отзывы:
198
оценок:
198
рейтинг:
224
7

Редкий случай, когда соединяются смысл, стиль, юмор и интрига без ущерба друг для друга. А еще говорят, что у ирландцев нет чувства меры!

Итак, в одной из географических точек Ирландии убивают одного из типичнейших ирландцев (пьяницу и дебошира). Убивают, как будто приносят жертву по обряду какого-то загадочного культа. Но местного, не первой молодости полицейского Джерри Бойла не смутить. Он в культы не верит, но верит в пинту пива и здравый смысл. Дело представляется ему не более сложным, чем кража цыпленка из соседского двора. Стоит только взяться. Но в городке возникает агент ФБР, уродливый негр Уэнделл Эверетт – и отношение Бойла к расследованию резко меняется. Во-первых, обычное ирландское убийство, бессмысленное и беспощадное, привязывают к международному наркотрафику. Во-вторых, Бойл не любит негров, и особенно таких уродливых, как Эверетт.

Будем говорить прямо: фильм ни черта бы не получился, если бы Брендан Глисон не мог с такой непринужденностью запускать себе руку в трусы. Это происходит на третьей (или восьмой?) минуте и дает нужный тон. Раздолбайская история требовала антигероя, в которого невозможно не влюбиться. Глисон – один из самых органичных актеров, снимавшихся в роли ирландцев. Метод прост. «Я не давлю в себе ирландца!» - говорит Глисон. Это непросто. Это вам не фильм «Париж, я люблю тебя!». Играть ирландца по-настоящему – это поступок.

Как мы уже говорили (или не говорили?), фильм представляет собой выверенный компромисс между защитным стебом и замаскированным артхаусом. Немудрено, что он вызвал такой восторг и у любителей посмеяться, и у любителей поумничать. Это в самом деле редкий продукт. Однако, по исследованиям маркетологов, у 6 процентов потребителей он вызвал несварение желудка. Много это или мало – вам предстоит решить на своем примере.

2
0
24 сентября 2011
Фото Светлана
отзывы:
106
оценок:
106
рейтинг:
215
9

Каким должен быть полицейский? А каким должен быть ирландский полицейский?
В этом замечательном фильме Вы с самых первых кадров поймете, каким. Юмор на грани, черный, при этом не лишенный изящества. Объяснить сложно, каким образом режиссер "делает нам смешно", но он это делает мастерски!
Смотрела на оригинальном языке с субтитрами, ирландское "фОк ю" добавляло колорита.
При просмотре картины мне пришла в голову мысль, что если снять аналогичный фильм о России, и герои при этом были бы достаточно честными, местами сцены даже не пришлось бы переснимать. На самом деле, как ирландец или русский может понять, почему негра нельзя называть негром, или предположить, что пацан, нашедший кучу оружия, отдаст его в полном комплекте в полицию?
Если Вам интересен менталитет других народов, и если Вы способны смотреть кино без привязок к чему-то, увиденному ранее - смотреть!

5
0
5 декабря 2011
Фото Алексей
отзывы:
92
оценок:
624
рейтинг:
190
5

начало фильма - отличная стебно-глумливая комедия про ирландцев в духе фильма на который делает отсылку русское название ("Залечь на дно в Брюгге"), но чем дальше развивается сюжет тем фильм становится скучнее и скучнее. В целом - твёрдая тройка, если нечем скрасить вечер, то вполне потянет.

0
0
14 сентября 2011
Фото Short_story
отзывы:
234
оценок:
236
рейтинг:
186
7

Фильм, на удивление лишенный какой-либо любовной подоплеки и наполненный тонким, циничным юмором в стиле крутых парней. Постепенно наполняешься уважением и симпатией к главному герою, который естественно и безоглядно вырастает из нелепого толстого растяпы в отважного героя. А от фильма сохраняется ощущение крутости и гангстерской картины в лучших ее традициях.

2
0
29 января 2012
Фото неловкие столкновения с объективной реальностью
отзывы:
145
оценок:
145
рейтинг:
170
9

Расистская комедия о нравах ирландской полиции

В ирландской провинции сержант Джерри Бойл (Глисон) развлекается игровыми автоматами, виски и девушками, перманентно отпуская циничные комментарии. Поработать, однако, однажды придётся: совершена серия труднообъяснимых убийств, а где-то неподалёку промышляют наркодилеры, рассуждающие о Ф. Ницше и Б. Расселе. Из-за океана на подмогу прибывает чернокожий агент ФБР (Чидл) и по долгу службы пересекается с расистом Бойлом, который вполне искренне поражается тому, что негры умеют, в частности, плавать и кататься на лыжах. Вдвоём они окажутся в центре расследования, которое откроет в уездном полицейском грозу преступного беспредела.

Джерри Бойл, вдохновенно исполненный Бренданом Глисоном, - асоциальный тип, испытывающий тёплые чувства только к матери, а остальных закатывающий в бетон бесцеремонным юмором и тотальным равнодушием. С юмором в порядке и у остальных: и агент ФБР, и преступники, и мать героя не теряются, легко шутят, будто соревнуются в остроумии - создают, в общем, обстановку уморительного провинциального быта. За этим уютным - хотя крайне самобытным - мирком наблюдать одно удовольствие, учитывая даже то, что в фильме редко происходит нечто жизнеутверждающее. Но чего стоит твердолобая невозмутимость сержанта Бойла в сцене, где ему предлагают взятку. Он отказывается не из принципиальности, а скорее из свойственной ему прямолинейности. Что для него взятка, спрашивается, в сравнении с возможностью пострелять по живым мишеням и закончить всё огненным фейерверком.

3
0
9 декабря 2011
Фото Вера Холодная
отзывы:
160
оценок:
416
рейтинг:
166
5

Очень удивилась увидев этот фильм сейчас в новинках. Смотрела его уже под названием "Залечь на дно в Дублине". Даже во вполне сносном качестве. Хотя наверное таки сходила бы в кино пересмотреть. Если сравнивать с "Залечь на дно в Брюгге", то знаете скучновато, а так в принципе неплохо. Особенно хваленые расистские шуточки удались на славу. Очень понравился персонаж главного злодея в фильме. Парниша там постоянно Ницше цитирует и книжку в руках держит одновременно с пушкой.

0
0
18 ноября 2011
Фото Светлана Гофман
отзывы:
57
оценок:
237
рейтинг:
141
9

Почему-то российские прокатчики решили "перевести" название фильма "The Guard" как "Однажды в Ирландии". Впрочем, понятно почему - они как обычно держат нас за баранов и думают, что мы ведемся только на шаблоны. Спасибо хоть не "Ирландское чтиво".

На самом деле у российского зрителя "Страж" вызовет больше всего ассоциаций, как ни странно, с главным совестким вестерном "Белое солнце пустыни" - и если развивать это сравнение, то выяснится, что расстановка фигур здесь несколько смещена: главный герой - не скучный спецагенг ФБР товарищ Сухов, а местный непрошибаемый страж закона Верещагин. В остальном, казалось бы, все осталось на своих местах: и "Я мзду не беру, мне за державу обидно", и "Верещагин, уходи с баркаса", и неудачливый новичок из Дублина Петруха, случайно нарвавшийся на банду Абдулы и встретивший быструю смерть... А Абдула (в исполнении Марка Стронга) - так и вовсе не изменился за 40 лет...

Но если серьезно, то замечательный "Страж" не имеет отношения ни к Серджио Леоне, ни к Квентину Тарантино, а "Белое солнце пустыни" создатели фильма, скорее всего, просто не видели. Разумеется, дело не могло обойтись и не обошлось без намеков и цитат - слишком уж тема обязывает к реверансам в сторону классики. В том числе обыгрывается даже удивительное внешнее сходство гениального Брендана Глисона с Бенни Хиллом - сцена с двумя проститутками на перроне как будто списана с его шоу. И тут же эта карикатурность сменяется "зависающей" напряженностью из лучших "некомедий" Коэнов - на фоне восхитительных и тоскливых пейзажей ирландской глубинки. Но эти намеки не являются поводом ни для прокатчиков так пошло переводить название, ни для нас считать фильм Джона Майкла МакДона вторичным по отношению к чему бы то ни было. Он настолько вопиюще и нагло самодостаточен, что после просмотра вырывается только: "Да они охренели, эти ирландцы!".

Второй раз та же мысль пришла в голову, когда я узнала, что режиссер фильма "The Guard" - брат режиссера "Залечь на дно в Брюгге" (просмотренного днем раньше). Вот такая семейка. Два лысых ирландских мужчины с выражениями лиц "Я отрежу тебе ухо и отправлю по почте в качестве пресс-релиза". Снимают фильмы. Лучшие фильмы, что я видела за последний год. Или два.

1
0
19 марта 2012
Фото Борис Голдман
отзывы:
96
оценок:
149
рейтинг:
139
7

Ох, давно не было достойного фильма в жанре комедия... Чернуха и отличный стеб про негров)) Рекомендую для хорошего времяпровождения.. С ув.

0
0
13 июня 2012
Фото Qwerty
отзывы:
84
оценок:
90
рейтинг:
138
9

Жениаль!!! отличный фильм с замечательным сюжетом и диалогами.. очень живой фильм без клише...такое приятное послевкусие от него..

1
0
12 ноября 2012
Фото movie_over
отзывы:
96
оценок:
96
рейтинг:
125
3

Однажды в Ирландии. Черная комедия. В главных ролях Брендан Глисон (вечный ирландец). Какой фильм об ирландцах и шотландцах без Глисона?! Правильно, никакой. В этом фильме он играет роль участкового полицейского в одном из тихих районов Ирландии. То тишине приходит конец, когда наркомафия собирается разгрузить неподалеку большую партию колумбийского кокаина.

Смысл фильма – необразованная, дремучая, отсталая Ирландия во всей красе. Фильм, в целом, высоко оценили критики в разных странах, где фильм демонстрировался. Наверно потому, что ирландское кино мы почти не знаем. Но фильм явно слабоват, даже исходя из того, что это первая режиссерская работа его создателя, у которого опыта в кино почти нет. Не то, чтобы была плохая игра актеров, Глисон всегда хорош, а там еще есть Марк Стронг и Дон Чидл. Но фильм топорный, юмор жесткий, сюжет никакой, событий и запоминающийся сцен нет. В итоге все это напоминает необработанный самородок, возможно, потенциально ценный, но в нынешнем состоянии он вряд ли чего-то стоит. В общем глупость, а не фильм. Посмотреть можно от нечего делания – хуже не будет, но слабенько. 2 балла из 5.

http://movie-over.livejournal.com/6960.html

0
0
30 апреля 2012