Все развлечения Москвы

Все отзывы о фильме «Алиса в Стране чудес» (США, 2010)

7
Фото Роман Волобуев
отзывы:
531
оценок:
507
рейтинг:
11239
5

Красивый ремикс «Алисы» для детей и как бы взрослых

Накануне помолвки со страдающим запором аристократом нервная 19-летняя нонконформистка Алиса Кингсли (Васиковска) проваливается в кроличью нору и попадает в мир, который ей c детства снился в кошмарах. В мире недавно случился военный переворот, Белая Королева (Хэтэуэй) — в изгнании, всем рулят Дама Червей (Бонэм-Картер) и ее любовник Илосович Стайн, он же Червовый Валет (Гловер), либералы во главе с Безумным Шляпником (Депп) неистово пьют чай и про­клинают кровавый режим. Комиссия по встрече (Белый Кролик, Садовая Cоня и близнецы-деграданты Труляля и Траляля) долго препирается, та эта Алиса или не та, сходится на том, что все-таки не та, но раз той нет, пусть будет эта.

Интерпретаций «Алисы» за полтора века скопилось пруд пруди — от джойсовских «Поминок по Финнегану» до порнографических книжек с картинками Алана Мура; желающему вставить свои пять копеек надо проталкиваться локтями. Бартон, впрочем, явно не ставил задачей сказать что-то новое по теме: при всем показном ревизионизме (героиня-переросток, сексуальные намеки, ходьба через речку по отрубленным головам) и выдающейся красоте, когда дело доходит до смыслов, его версия оказывается до обидного неамбициозной. Чем лезть в дебри подтекстов и выдумывать трактовки, главный поп-сказочник Запада уверенной рукой разрисовывает кэрролловскую вселенную милыми сердцу готическими завитушками, щедро запускает туда своих фирменных персонажей (в первую очередь Деппа, свое вечное alter ego, вместе с ним незаметно превратившееся в конный памятник собственной классности) и этим ограничивается. В итоге многообещающие ходы вроде необъяснимой множественности алис виснут в воздухе, отдельные жемчужины отказываются нанизываться на нитку, а на каждый действительно удачный образ (вроде облаченной в рыцарскую броню Алисы с мечом или Бонэм-Картер и Хэтэуэй в ролях одинаковых патологических добра и зла) приходится по говорящей компьютерной собаке и джиге-дрыге в исполнении Деппа. Очарование кэрролловской «Алисы» во многом в ее релятивизме: это сказка с массой намеков, но без очевидной морали. Бартоновский фильм же в итоге оказывается о том, что девочкам в 19 лет не надо замуж, а надо верить в себя. Мысль, наверно, здравая, но будить ради ее повторения Бармаглота с Чеширским Котом — какая-то слегка неразумная трата культурных ресурсов.

72

Отзывы пользователей

Фото Луковичка
отзывы:
16
оценок:
19
рейтинг:
93
9

В целом роскошно

Да-да-да. Все уже знают фабулу. 19-летняя Алиса помчалась за Белым кроликом вместо ответа на предложение руки и сердца. Ничего удивительного нет, ведь Хемиш ужасный и у него запоры. А Алиса ни разу не чопорная, она молода, здраво мыслит и вообще.

Собственно главной силой фильма, как ожидалось, оказались образы. Все они подробно выпестованы в сознании великого Бертона, и поданы нам на тарелочке. Мы уже почти всех посмотрели в трейлерах. Только Белую королеву не видели всерьез. Так вот — она одна из лучших. Энн Хэтэуэй затмит теперь в создании российского зрителя все, что в нем задержалось от ранней Литвиновой. Она эксцентрична, манерна и с этим роскошным огроным ртом… Ну просто лапочка. «Наш бравный воин!» — и все такое.

Брандашмыги-Бандарлоги и прочие гусеницы, как и ожидалось нарисованы просто чудесно. Не хочу раскрывать подробностей сюжетных, но скажу, что решена проблема прихода взрослой Алисы в Страну чудес и введения ее в сюжет очень изящно, через легенды и предсказания специального устройства под названием Оракулум.

Голос Чеширского кода, т. е. голос Ширвиндта находится вызывает удовольствие на грани сексуального. Хочется слушать и слушать… «М-м-м… Не хочешь ли одолжить мне свою шляпу. Мр-р-р… Если бы у меня была такая шляпам, я бы не носил ее каждый день. Одевал бы только по мр-р-р… особым случаям…» Крышу срывает капитально.

Депп хорош как всегда. Сумасшедший такой… «Боже я так хочу делать шляпы… Я так давно не делал шляп.» Анимация великолепна, а мелочи разглядывайте сами.

Еще только добавлю, что очень тронули Пес и Брандашмыг. Вот это конечно образы фантастические от начала до конца. И к их прорисовки Бертон подошел с особенным тщанием. Они полны неожиданных жестов, поз, выражений морд… Особенно Брандашмыг, который не говорит вовсе. У него только мимика и обязательно со звериным оскалом. Как при таких «бонусах» они умудрились передавать на его «лице» разные эмоции видимо отдельный художественный секрет.

И конечно же хочется скать по поводу перевода. К этому вопросу подошли очень серьезно, что меня как зрителя, очень порадовало. Были переведены и подобраны аналоги всех вошедших в фильм неологизмов. Причем так аккуратно, что они кажутся даже кэрролловскими. Для примера приведу только крик Красной Королевы «Я старше и монарше!» Очень здорово по-моему. Остальное слушайте сами и получайте удовольствие.

Да, и зря Кэмерон, конечно, наезжал на Бертона по поводу 3D. Все там нормально с этим, особенно в экшен-сценах и погонях. Прям все супер. Подвожу итог очень ожидаемый. Фильм великолепен.

74
Фото xupoy.livejournal.com
отзывы:
2
оценок:
2
рейтинг:
61
9

На меня сегодня снизошло озарение. Ровно спустя два дня после просмотренной «Алисы» пришло осознание того, что сделал Бертон. (Нет, я не водитель катка, просто, знаете ли, эти корпоративные восьмимартовские пьянки сказываются.)

Вот все сейчас разбираются, что же вообще Тим наснимал. То ли экранизацию Кэрролла, то ли диснеевский фильм для детишек, то ли сказочку для взрослых, то ли просто хорошее кино, то ли просто кино плохое. Вы все не правы, но я открою вам глаза.

Бертон снял идеальное героическое кино про настоящего воина.

Он вообще уже пытался, да. На фоне его готичных мюзиклов, лиричных историй и экранизированного наркоманского трипа уже существует попытка снять кино про тру хироу. На выходе, правда, получилась «Планета обезьян», которая плоха не просто на фоне остальных бертоновских фильмов, а вообще.

А «Алиса» - правильное героическое кино. Идеально выдержанное. Оно не про битву добра и зла, хотя эта извечная схватка идет антуражем. Оно просто – про битву. Про Бранный день, в который вступает каждый герой, и в который он выдерживает натиск чудовища в одиночку.

Все повествование – это путь Алисы к Бармаглоту. Это умение принять реальность, которая кажется сном. Это готовность выйти на поле боя – один на один. И это вера в свою победу.

Бранный день – это сражение ради сражения. Нет на самом деле никаких других целей. Красная королева – она же совсем не воплощение вселенского зла. Обычная истеричка, которую в детстве недолюбили. Не трогайте ее торты – и все будет в порядке. Вон, сколько Стейн при ней благополучно существовал – это гоняясь-то за симпатичными фаворитками. И зверье она по лесам ловит просто для того, чтобы одеть в ливреи и поселить во дворце. Если так посмотреть, так Белая Королева не сильно лучше. Она живых существ не обидит явно не из пацифизма, а понимая, что стоит начать – так не остановится.

В общем, нет никакой попранной справедливости. Есть Алиса, которая проходит путь от застенчивой мечтательной девушки, которая толком не знает, что хочет, до уверенного в себе человека, который легко выходит за рамки всех норм и правил, царящих в чопорной Британии.

Все ее путешествие по Стране чудес, весь этот фантастический нереальный экшн – это битва с собой. Мораль невероятна, фантастически проста – все возможно, если поверишь в это. И можно уже не присматривать, чтобы мужа не накормили блюдами, которые вызывают у него запор, а подняться на борт корабля и отправиться завоевывать Китай.

(Кстати, я думаю, в Китае ей там будет весело. С китайским-то отношениям к роли женщины в обществе вообще и мировой революции в частности.)

Это шикарный фильм, господа. Дело не в роскошных пейзажах, не в сдувающих костюмах и невероятной флоре и фауне, не в талантливо-сумасшедшем Деппе, не в яростной Картер, не очаровательно-манерной Хэтуэй, не Чеширском пушистике и не в безумном 3D, когда кажется, что сквозь экран можно шагнуть к Алисе в Страну чудес.

Дело в том, что это прекрасный фильм о том, как рождается настоящий герой. И как он потом живет.

Постскриптум по мотивам комментариев

Господа, я не разделяю вашего возмущения по поводу покушения на святое. Бертон обещал вам экранизировать Кэрролла? Нет. С самого начала он снимал фильм по мотивам. Исходя из каких соображений он не должен был этого делать? Свои истории на фоне Страны чудес разворачивали десятки режиссеров и писателей. Есть версия про то, что Алиса – дочка богатых родителей, и ее путешествие в Зазеркалье – обычный наркоманский трип. Есть фильм Шванкмайера – настоятельно, кстати, рекомендую к просмотру – на фоне которого любая другая экранизация «Алисы» выглядит вопиюще нормальной и аккуратно обращающейся с первоисточником. И никто не пытался и не пытается сжечь Шванкмайера и Сапковского на костре, предварительно вбив кол в сердце, за осквернение первоисточника.

59
Фото AliceLiddel
отзывы:
4
оценок:
4
рейтинг:
29
1

Это не наша Алиса
Пожалуй, этой фразой сказано все. То есть герои фильма многократно в течение фильма повторяют это для зрителя. Так и хочется им ответить: "Мы поняли, поняли".
Итак, маленькая Алиса Плезанс Лиддел выросла, с какого-то рожна стала Кингсли, ее старшая сестра Ада переименовалась в Маргарет и вышла замуж за морального урода, подобие которого теперь пытается всучить и младшей сестренке. Сама Алиса страдает амнезией и кошмарами (разумеется, любой американский психоаналитик вам скажает, что после того сна, который она увидала в свои 7 лет не грех ими страдать). Бедный Льюис Кэрролл, если бы он знал, чем обернется для его любимицы придуманная им история, повесился бы на столетнем оксфордском дубе. Однако, к счастью для писателя и математика к его "Алисе" данное творение имеет очень мало отношения, поэтому любители классической английской сказки будут сильно разочарованы. Ну, захотелось скучному режиссеру Бертону, который считает себя готическим сказочником снять фильм с таким названием (ах, мистер Доджсон, представляли ли Вы, что когда-нибудь название Вашей изящнейшей сказки-загадки станет столь лакомым брэндом). Ну, ради бога, только давайте писать честно - "по мотивам". Мол, пройти мимо такого материала невозможно, но творческое мое воображение настолько убого, а зритель хочет побольше Деппа (странно, почему не он играл Алису?), что получилось вот такое... давайте назовем это "Шляпник и Эл в Мордоре". Или там "Алиса Кингсли и Королева-макроцефал". А чо, звучит? Еще бы. Но, разумеется, не так, как "Алиса в стране чудес".
Видимо, кто-то сказал Бертону (или он прочитал в предисловии к произведению), что "Алиса" не детская сказка и радостно напихал отрубленных голов (это же так готиШно), вечно полуголой девицы 20 свежих лет (непотасканное тело оно ой как ценится в бордельном Голливуде!) и прочих атрибутов средней паршивости боевичка, где есть добро, зло и они непременно борются - вострым мечом или там волшебной палочкой или базукой - суть одно. Все это прелестно, но в оригинальной "Алисе" нет ни положительных, ни отрицательных героев. Там нет явной морали, ни одного кровопролития и разумеется, запорами никто не страдает и не выставляет это "типа прикол такой". Какой же среднестатистический любитель пожевать попкорна в мягком кресле пойдет смотреть на экранизацию такого. Наверное, Бертон тоже это понимал. А режиссер тоже человек, он кушать хочет. Поэтому давайте не будем вводить наивных любителей этого несомненно завораживающего произведения в заблуждение и писать честно "фильм снят согласно современным голливудским тенденциям по мотивам". Покойтесь с миром, дорогой сэр Доджсон. Слава богу, этого Вы не увидите.

27
Фото Рыбка Поньо
отзывы:
36
оценок:
76
рейтинг:
122
9

Алиса в Стране Чудес - Мекка для кинематографистов и мультипликаторов. И, наконец-то, правильный режиссёр взялся за создание этой экранизации, которая, я абсолютно уверена, будет достойна бессмертного шедевра Льюиса Кэррола.
Тим Бартон, Джонни Депп, Хелена Бонэм-Картер, Алан Рикман и Кристофер Ли именно та компания, в которой не зазорно выпить пятичасового чаю.

13
Фото relay
отзывы:
94
оценок:
567
рейтинг:
1480
7

В маленькой книжке, переполненной орфографическими ошибками и стоящей непомерно дорого, помещен какой-то утомительно скучнейший, путанейший болезненный бред злосчастной девочки Сони; описание бреда лишено и тени художественности; остроумия и какого-нибудь веселья нет и признаков.
Анонимный отзыв на первое издание «Алисы в стране чудес» («Соня в царстве дива», 1879г) в журнале «Народная и детская библиотека»

В томительном ожидании премьеры «Алисы в стране чудес» Тима Бартона ( назойливая реклама- одна из пренеприятнейших вещей для ребёнка, ему же всё хочется здесь и сейчас) мои дети потребовали показать целую ретроспективу фильмов «про Алису, Страну Чудес и Зазеркалье»». Конечно, всю необъятную область околоалисиного творчества охватить практически невозможно, а Шванкмайера можно осилитьлишь в более зрелом возрасте. Зато с одинаковым удовольствием они посмотрели классический диснеевский мультик Джероними и волшебные мультфильмы Пружанского, приближённый к классике фильм «Алиса в стране чудес» Уиллинга и его же постмодернистский минисериал для канала SyFy «Алиса и тайна Зазеркалья», сдержанную британскую «Алису в Зазеркалье» Хендерсона и разухабистый британский же мюзикл «Алиса в стране чудес» Харриса. С одинаковым удовольствием они принимали авторские правила игры и не удивлялись тому, что каждый герой сказки в следующем произведении немножко другой, ведь импровизация на заданную тему - любимое детское занятие. Шестилетние Алисы в мультиках и фильмах были им так же близки, как и вышагивающая своими точёными ножками по шахматному полю Зазеркалья двадцатипятилетняя Кейт Бекинсейл в фильме Хендерсона или устраивающая революцию в зазеркальном королевстве-казино обладательница «чёрного пояса» по дзюдо двадцативосьмилетняя Катерина Скорсон в сериале Уиллинга. Поэтому Алиса - Мия Васиковска оказалось, конечно же , «их Алисой». Остальные герои Керрола, хотя и несли совсем не классическую чушь и играли по новым правилам, тоже не слишком выбивались из ряда героев предыдущих экранизаций. Новые же персонажи, вроде очаровательного Пса с семьей или Илосовича Стейна не вызвали ощущения чужеродности. На фирменные бертоновские гадости вроде перепрыгивания по отрубленным головам и варева из тошнотворных ингредиентов (хотя я лично считаю, что в детском фильме они неуместны) дети не очень и обратили внимания, зато далеко не однозначный конфликт королев-сестёр не оставил их равнодушными. А неотразимый Чеширский Кот и вовсе привёл их в восторг.
Будучи по натуре скорее пессимистом, я и не ожидал от Бертона шедевра.Слишком уж ео рекламировали. Но фильм, тем не менее, хорош. Никакого феминизма в современном смысле в действиях хрупкой Алисы я не увидел, ведь она не приняла предложения лорда не из-за его запоров, а просто потому что не любила его. Вездесущая диснеевская мораль, конечно же, немного портит картину, но для меня и в книгах Керрола хватало морали, особенно в их окончаниях. Зато ироничный и неоднозначный взгляд на противостояние демократия - диктатура очень позабавил. Бертон перенес сугубо английские реминисценции о гражданской войне Алой и Белой Розы на современное прочтение противостояния красных и белых ( не забыв даже оранжевых). Живущая в Белом Доме Белая Королева ( несомненно одна из лучших ролей Хэтэуэй) до одури политкорректна, демократична и экологична, однако полностью лишена жизненной влаги. При этом она не прочь загребать жар чужими руками, а её волшебное демократичное пойло сварено из страшно тошнотворных ингредиентов. В сущности, она не менее жестока, чем её несдержанная сестрица, однако умело это скрывает даже от самой себя. В борьбе со своей красной сестрой она опирается на совершенно безумного оранжевоволосого Шляпника (узнаваемый даже под толстым слоем грима Джонни Депп) со своими неадекватными товарищами. Неожиданно пришедшая к власти с помощью оружия массового идеологического психического поражения Красная Королева (как всегда, замечательная Боннем-Картер) наоборот, полна жизни и энергии, которая, впрочем, расходуется впустую, в основном на репрессии и чистки в своем вороватом окружении. В этом она опирается на верного в идеологическом смысле и не очень в бытовом тов.Ягода валета-фаворита Стайна. Попытка заигрывания с оранжевым Шляпником и невозможность бороться с вездесущим и призрачным Чеширом ( тлетворное влияние сами знаете кого) плохо для нее заканчивается. И вот в Бравный День после прочтения демократических мантр вроде «жить не по лжи», наша Алиса рубит своим мечом точечного поражения голову тоталитарному монстру. Жаль, конечно, что Бертон дал такой крен в сторону политическо-памфлетной составляющей книг Керолла в ущерб логически-абсурдистской, но и такое прочтение безусловно имеет право быть. К тому же я ещё не встречал экранизации «Алисы», которая была бы на один только раз, по достаточно простой причине - оригинал настолько мощен, что даже при изрядном разбавлении способен принести радость многократно.

11
Фото Павел Архипов
отзывы:
34
оценок:
99
рейтинг:
238
9

Я очень редко встречал хорошие фильмы по книгам - наверно снять фильм и ничего не испортить очень тяжело. И поэтому ещё год назад, услышав что по одной из моих любимых книг "Алиса в стране чудес" будут снимать фильм, я бы подумал, что это пустые слухи. Но фильм уже есть, и он меня совершенно не разочаровал.
Вообще "Алиса в стране чудес" это несколько безумное произведение, и в фильме отлично передали всё это захватывающее безумство. Шикарный состав актёров плюс 3D делают полное погружение в фильм. Классная прорисовка тоже радует глаз. Как по мне, это лучший фильм сделанный по книге, и лично для меня, это один из моих любимых фильмов.
Идеал красивой и необычной сказки.
10 из 10

11
Фото Актриса Актрисовна
отзывы:
1
оценок:
1
рейтинг:
10
3

Русский офис Disney облажался по полной. 3D в России так и остался неведомой технологической зверушкой, обуздать которую на пресс-показе не сумели сотрудники кинотеатра «Октябрь». С первых кадров и до финальных титров картинка на экране двоилась и мигала. Видимо прокатчики решили, что раз пиар компания фильма уже сдала все до единого художественные секреты фильма, то их можно не показывать вовсе. Впрочем, отвлечь внимание от видеоряда к истории оказалось не самым лучшим ходом. Тонкая каламубрная фееричность книги Льюиса Кэрролла была безжалостно вырезана и заменена на предсказуемую и структурную феминистичную чопорность. Бёртон старается сделать миры страшными и осязаемыми, Депп, наблюдающий за изменениями роста Алисы, пытается шутить о размерах сексуальных округлостей, и все эти эксперименты оказываются грубо разрубленными на невнятные, куцые метафоры коммерческим топориком. Сквозь опьянение раздвоенного изображения удалось различить убедительную игру австралийки Мии Васиковски, которая без капли грима очень достойно держится в кадре с 3-х метровыми рыцарями, гидроцефалической королевой и прочими сказочными персонажами. Талантливая и красивая Энн Хэтэуэй так старалась не оплошать в компании Джонни Деппа и Хелены Бонем-Картер, что нечаянно сыграла внебрачную дочь Белоснежки от Джека Воробья. Жена режиссёра без особых усилий уверенно сохраняет статус великолепной драматической актрисы, умудряясь быть устрашающей и притягательной даже с раздутой цифровыми эффектами головой. Самый трогательный и вызывающийся сочувствие персонаж – Безумный Шляпник, над которым угрожающе занесён топор властвующей королевы, что само по себе – метафора кастрированной авторской истории о взрослых и насыщенных мирах маленькой девочки. Со стороны авторов было бы гораздо благоразумней завершить картину ожидаемым поцелуем Шляпника и Алисы, но вместо этого мы видим перевоплощение отважной и сердечной героини в дальновидную бизнес – леди, которая отправляется покорять деловые высоты, угрожающие съёмками сиквелла о выросшей в белобрысую, неполучающую оргазмов стерву-карьеристку.
Потрясающий пресс-пакет, который был на первых показах картины, и в который входил замечательный волшебный ключик - флэшка , содержащая пресс-релиз и прочие материалы, в России , как водится, куда-то заиграли. Видимо, вместе с инструкцией по использованию 3Д проектора.
Хочется костра для лесбияно-мыслящей сценаристки, а Тиму Бёртону отдых в санатории

10
Фото A. Румянцева
отзывы:
19
оценок:
28
рейтинг:
177
3

"Кошмарный сон,который повторяется снова и снова"
Кошмарный сон,который экранизируется снова и снова.
Сколько уже было поставлено Алис? Точно не помню...
Помню был немецкий фильм 1999 года. Нормальный фильм - такой же противный. И зачем,спрашивается,нам еще один?
А,ну это же Бартон,ой простите,знатоки - Бертон,конечно же.
Ну ему то сам Бог велел. Да,у нас еще король эпатажа - Джонни Депп,без дела залеживается. Не порядок,надо пристроить куда-то)).
О фильме: цвета - серые, морды отвратительные, сюжет - немного переделали,но в целом,такой же бред,какой и должен быть. Начало неплохое,даже удалось усмехнуться пару раз. А дальше - все,как полагается: тошнотворное,дурно влияющее на психику, действо. Все как у Кэролла.
Ну а чего еще ждать?
Чокнутый режиссер экранизирует "сказку" чокнутого математика. Абсурд в квадрате.
А главное,написано то ТАКОГО немного.
И можно смело предположить,что следующей бартоновской экранизацией - будет Питерис Пенис. Как раз в его стиле. Вот уж есть, где развернуться... И в 3D, в 3D непременно.

9
Фото BigBigZ
отзывы:
67
оценок:
68
рейтинг:
475
3

В стране дураков

Мрачноватая 19-летняя Алиса, под увещевания собственной матери о корсете и чулках, приезжает на непонятное сборище привилегированных особ, куда-то загород, — на природу. Любуясь идеально постриженными изумрудными газонами викторианской Англии, платиновая фантазерка узнает несколько секретов об интимной жизни собственного зятя и двух несовершеннолетних сплетниц, а затем и о себе, — молодой и состоятельный, но рыжий и с кривыми зубами, сын владелицы поместья с минуты на минуту должен предложить ей руку и сердце. Торжественный момент портит появившийся ниоткуда белый кролик, и Алиса, доверяя собственным инстинктам, а не советам своих близких, бросается за ним в чащу леса.

Каждый второй, мало-мальски знакомый с творчеством Тима Бертона, рано или поздно приходит к очевидному мнению, что единственным произведением в мировой литературе, способным по степени "извращенности" и "фантазерства" тягаться с выдумками знаменитого режиссера, остается (или оставалась) "Алиса в Стране чудес" Льюиса Кэролла. Каждый третий мечтал, что автор "Эда Вуда", "Сонной Лощины" и "Кошмара перед Рождеством", когда-нибудь все-таки возьмется за экранизацию нетленного произведения. Словосочетание "фильм Тима Бертона "Алиса в Стране чудес", представлялось какой-то несбыточной мечтой, утопией, материей приводящей в негодность все живое. Казалось, присутствие на мировой премьере такого сплава художественного материала и таланта главного сказочника Голливуда последних двадцати лет, окажется сродни посещению апокалипсиса, Рождению Христа или появлению Аль Пачино и Роберта Де Ниро в пространстве одного кадра.

Однако, эта самая "идеальность" и насолила Бертону больше всего. Его "Алиса", в мечтах казавшаяся ассиметричным сюрплясом на костях визионерского кинематографа, обжигающей, как адское пламя, игрой на грани возможностей человеческого воображения, на деле не уступает в степени предсказуемости телевизионному нытью Бермана и Жандарева, привыкших выступать в роли катка, сглаживающего любой нарост на ершистой человеческой душе. Каждая фраза, каждая сцена, словно сделанная ладным, но без малейшего намека на воображение, режиссером, обличает Бертона куда сильнее, чем драматургически несовершенные "Суини Тодд" и, например, "Планета Обезьян". Там Бертон позволял себе лажать, но его собственным, ни с чем несравнимым почерком, доказывая, что и большой мастер способен допустить ошибку. Яркие моменты есть и в "Алисе", но, к сожалению, они не способны вытянуть этого безжизненного голема, зародившегося в зыбучей трясине диснеевских павильонов, не способного удивить искушенного человека, даже облачившись в стереоскопический формат.

9
Фото Геннадий Харитонов
отзывы:
1
оценок:
43
рейтинг:
9
3

Как сделать фэнтези из сказки

1. Возьмите сказку и выпотрошите ее. Название можно оставить - на нем можно заработать много денег.

2. Замените особенности оригинального сюжета на голливудские клише. Например, можно заставить девочку страдать от ночных кошмаров про "улыбающегося кота" и "гусеницу, которая пускает дым".

3. Не позволяйте режиссеру проявлять свою индивидуальность. Здесь главное не переборщить: разрешите ему хотя бы загримировать любимого актера и пририсовать пару завитушек к деревьям.

4. Вырежьте весь юмор и иронию оригинала. От них может разболеться голова!

5. Добавьте щепотку доспехов, эпический меч и дракона, которого можно убить только с помощью этого меча (не забудьте отрезать дракону язык - вдруг скажет что-то заурядное и неуместное).

6. Вы же американец! Наделите женщину XIX века равными правами с мужчинами. Пусть героиня проявит себя как бизнес-леди и предложит экспортировать товары в Китай. Кстати, когда там Опиумные Войны были?

9
Фото Теобальдо
отзывы:
27
оценок:
30
рейтинг:
63
9

Смотрел 3D-версию на пресс-показе в "Октябре". Несмотря на определенные организационные неувязки, ничего ужасного в показе не было. 3D восхитил - вот только на "Алисе" я понял, зачем Диснею потребовался целый новый формат для своих работ. Он того стоит.

Что касается работы Бёртона, то она впечатляет. Очень и очень впечатляет. Лично мои ожидания все были оправданы. В ролях - прекрасные актеры, среди которых выше всех Джонни Депп, которым Бёртон, кажется, просто не может налюбоваться. Как и простые зрители, впрочем. И женского пола, что естественно, и мужского - он не просто красив и безумен, он храбр, изобретателен и упорен. Миа Васиковска производит меньшее впечатление, чем Энн Хэтэуэй и Хелен Бонэм-Картер (две сумасшедшие по-своему сестры), но впечатление это приятно. Отдельно упомяну Криспина Гловера (Валет) - обаятельнейший злодейский персонаж.

Кстати, меня очень порадовали сцены из пролога фильма, где действие происходит в викторианской Англии. Честно говоря, не уверен, что Страна Чудес, искусно изображенная Бёртоном, менее сумасшедшая, нежели общество, давшее Хэмиша и его родню, зятя Алисы и других "достойных" людей.

Общее впечатление - да, это не детская сказка, это фантазия на тему Кэрролла с сильнейшим уклоном в какое-то дарк фэнтези, с морем экшна и батальными сценами. Так на "Алису" еще никто не смотрел. Оригинально и блистательно выполнено.

9
Фото peter-kopylov.livejournal.com
отзывы:
15
оценок:
52
рейтинг:
26
3

Кэролл не находит себе места в гробу

Алиса в Стране чудес - это книжка-шутка. По задумке Кэрролла, АВСЧ - легкий интеллектуальный стеб (там есть, например, пародии на стихи того времени). То, что из нее сделал Бертон, больше всего похоже на серьезную инсценировку анекдотов про Петьку и Василий Иваныча или рассказов Хармса.
Я бы сказал, что это позорно плохо. По пунктам:
1) Музыка - стандартное голливудское абсолютно не запоминающееся
оркестровое месиво. Придает ненужный пафос и портит все сцены.
2) Сюжет - придуман сюжет, которого не было в оригинале. И этот сюжет невероятно банален и глуп. Кэрролл такой порвал бы в клочья, для него он был бы слишком логичен.
3) Романтическая линии между Шляпником и Алисой - вот это просто омерзительно. Максимально пафосно и нелепо.
4) Огромная куча клише - такое ощущение, что все, что происходит ты уже видел неоднократно. Серьезные сцены боя? Тьфу... И это Бертон?!

В общем, сплошное расстройство. Не стоит вашего внимания. Главная героиня только красивая, но на неё можно и на фотке поглядеть.

7
Фото lezha.livejournal.com
отзывы:
9
оценок:
9
рейтинг:
69
3

«Воры! Меня обокрали!» - готов был орать я, выходя с просмотра ТимБертановской «Алисы в стране чудес». Причем, обули меня не на те 300 рублей, которые стоил билет, а куда как масштабнее. Американцы своим прагматичным мировоззрением изгадили целый кусок детских воспоминаний. Такого разочарования, как на просмотре этой матрешки от вполне уважаемого режиссера, я не испытывал уже довольно давно.

Нет, ну, если вам меньше 18 и Льюиса Кэрролла вы не читали, то эта фикалина вполне может показаться повидлом. Если же в вашей памяти жив невероятный сюжет истории… если вы помните волшебный мир с изломанной логикой… если вы смотрели советский мультфильм или слушали радиоспектакль, то, боюсь, вам не избежать ощущения дискомфорта.

Начать с того, что Бертон слил в один флакон две математически выверенных модели – циклический мир карточной игры «Алисы в стране чудес» и линейное приключение пешки из «Алисы в Зазеркалье». При этом все действо снабдил аннотациями в духе книжек «Английская классическая литература для чайника» или «Как за 100 минут найти смысл жизни». За такое пренебрежение к зрителю этому кинематографическому мужу мне хочется дать пинка. Сюжет линеен, банален, жалок. Персонажи плоские, причем не потому, что они игральные карты… Даже сумасшествие Мартовского зайца и Шляпника, какое-то скорее фрейдо-сублиматическое, нежели сказочное. Диалоги напоминают беседы у Ларри Кинга или «Малахов’з шоу».

Главная героиня весь фильм выясняет спит она или нет, в то время, как для Кэрролла это вообще не имело значения. Для автора оригинального текста мир сна и мир яви были равноценны (для построения математической модели, а Кэрролл/Доджсон был видным математиком, степень действительности мира не принципиальна). В конце концов, философическая штудия о бурундучке, который спит и ему снится, что он лев, который думает, что он спящий бурундучок, обсасывалась миллион раз. Нет же, режиссер зачем-то вынуждает свою героиню убедиться в том, что она таки не спит, а просто находится в ином мире.

- Товарищ Бёртон, нельзя быть таким плоским!

И просто «скосила» концовочка. Она и голливудская, и неголливудская в одно и тоже время. Голливудская потому, что Алиса возвращается в мир обыденного для того, чтобы заработать бабла на экспорте из Китая (который почему-то называет процветающим, что в 19 веке было совсем не так). Очаровательный хеппи-энд. Вот только за пару минут до этого Бёртон исподтишка плюнул в лицо официальному Голливуду. Шляпник-то был влюблен в Алису и ждал ее. Ничего страшного вроде, девица зрелая. Но ведь влюбился-то он в нее в первый раз, когда она была совсем еще девочкой. Хоть Алиса и отвергла всех своих кавалеров, но слегка попахивает латентной педофилией. И вот за это Бёртону огромное наше спасибо, долой ханжество и предрассудки! В остальном же фильм редкостный хлам и никаким 3D его не спасти.

7
Фото Павел Чумаков
отзывы:
1
оценок:
2
рейтинг:
7
1

Друзья, вчера предпремьерный показ Алисы для клинтов Ситибанка кончился в 23-30, поэтому рецензии до этого времени считаю придуманными. Фильм ужасен, полный зал Ударника, реально зевал, и еще не пошли титры, как народ повалил забирать отобранные мобилы. И НИКТО не хлопал. Да раз уж люди нахаляву пришли, они досидели до конца. Мое личное мнение: Сюжета нет, единственные живые актеры сыграли средне, да "шляпочник" иногда блистал, но его шутки уже и не вспомнишь. Все остальное рисованное, людей и съемок значительно меньше, чем в Аватаре. Читал отзывы "о божественном уровне рисования"- фигня, многие элементы смазаны. Я и моя супруга рады, что не платили своих денег за этот фильм.

7
Фото zender-milan.livejournal.com
отзывы:
4
оценок:
4
рейтинг:
15
3

Попытка рассмотреть этот фильм с разных точек зрения

Честно говоря, перед этим фильмом у меня были сомнения в том, что "творческий союз" Кэррола и Бартона может оказаться удачным. Слишком уж не похож Бартон на последователя Кэррола - не похож на художника абсурда, на виртуоза игры со словами, на мастера парадоксов и каламбуров... Это совершенно не сильная сторона Бартона, но именно это выделяло сказку Кэррола и делало ее неповторимой и гениальной. Мог ли Бартон в полной мере передать это, мог ли оказаться внезапно на одной волне с Кэрролом? Едва ли. Мог ли привнести что-то свое, заставить Алису заиграть новыми красками? Вполне. Поэтому в фильме старался разглядеть прежде всего режиссерское творчество, обращая меньше внимания на соответствие стилистике Кэррола.

Сходство с кэрроловской "страной чудес", как и ожидалось, минимально. Однако абстрагироваться от Кэррола режиссер не дает - дело даже не в уменьшениях-увеличениях роста и прочей атрибутике, и даже не в книжных героях - без этого, понятное дело, сложно обойтись, снимая фильм "по мотивам". Дело в нелепом подражании кэрроловской стилистике, при полном отсутствии в фильме этой стилистики как таковой. Чего только стоит фраза "что общего между вороном и конторкой письменным столом", повторенная Деппом несчетное число раз в течение всего фильма. С какой стати вдруг эта загадка стала для режиссера чуть ли не эпохальной? У Кэррола это был лишь один из многочисленных фрагментов безумного диалога. В фильме подобных диалогов и близко не наблюдается, соответственно и фраза выглядит совершенно нелепо. Потому что совершенно не вписывается в связные, ровные и логичные диалоги героев.
Возникает вопрос: что мешало более глобально позаимствовать диалоги Кэррола? Может быть не дословно, но хотя бы насытить ими фильм, если уж позаимствованы отдельные фразы? Бартон всерьез считал, что пара-тройка "содранных" фраз воссоздадут атмосферу книги? Или просто не запаривался над этим, сделав пару реверансов в сторону автора и посчитав что этого хватит? Или побоялся быть плагиатчиком, а на собственные диалоги в стиле Кэррола не хватило фантазии?
Так или иначе - в этом направлении режиссер проиграл, и очень серьезно.

Но все же, отвлечемся от этого - перейдем к бартоновскому творению. Едва пройдя испытание сиропом и булочкой, Алиса встречает сразу же если не половину то как минимум треть более-менее заметных героев обеих книг. Если в книгах они появлялись поочередно, то тут предпочитают выдать всех скопом - и зачем?

Тут же ей показывают "оракулум", который только внешне выглядит как свиток, хранящий в себе летопись королевства. На самом же деле он не отражает никакой последовательности событий: весь фильм нам показывают только одну картинку, где Алиса убивает мечом ужасное чудовище-бармаглота. Таким образом, была убита интрига, которая в блокбастере просто обязана присутствовать, чтобы делать его мало-мальски интересным!

О том, что это блокбастер нам говорят практически сразу, демонстрируя нападение Брандашмыга и солдат красной королевы. Не стоит даже упоминать о том, насколько банально-стереотипна данная ситуация: достаточно вспомнить "Аватар" и нападение чудовищ на героев едва попавших в джунгли, вспомнить еще десяток блокбастеров где присутствует подобный эпизод... Подобные банальности уже давно заставляют зрителя скучать, но не добавляют интереса.

Не понравились большинство рисованых героев. Особенно неприятно шокировала меня гусеница - это существо ну совершенно ничего общего не имеет с героиней кэрроловской сказки. Брандашмыг вызвал недоумение, как и клоунский макияж Деппа. Единственный удачный рисованый персонаж - чеширский кот. Его исчезновения и повадки в целом удались просто на загляденье) И то, как уже отмечалось - в фильме его зачем-то лишили тающей в воздухе улыбки.

Неудачна и сама Страна Чудес - абсолютно не чудесная, похожа то ли на кладбище, то ли на выжженные земли. Можно, конечно, сослаться, что это дело рук Красной Королевы, но почему тогда нам не показывают, как чудесным образом преображается эта страна, когда власть возвращают Белой? Фантазии хватило лишь на нелепый танец Деппа?

Светлым пятном, как ни странно, стала отрицательная героиня и ее замок. Общие планы замка удались на загляденье, чего не скажешь о большинстве "пейзажей" Страны Чудес. Да и внутри - и замок хорош, и эпизод с лягушками удачный, и королевский крокет с ежами и фламинго. Все лучшее в этом фильме собралось почему-то здесь)
Красная Королева - нарисована здорово и потрясающе играет роль - пожалуй единственный по-настоящему яркий персонаж во всем фильме! И вызывает скорее не антипатию, а сочувствие, так как, несмотря на свою эксцентричность и любовь "рубить сплеча", в фильме показана ее склонность размышлять.. Тем более нелогичен итог - такая героиня однозначно заслуживала совершенно другого финала.

Положительного же героя в лице Белой Королевы у Бартона создать не получилось. Она правильная, вылизанная, и абсолютно бесхарактерная, никакая. Обозначить положительность белым светом и ослепительным сиянием может каждый. А вот создать по-настоящему выразительную положительную личность - нетривиальная задача! С которой режиссер, опять же, не справился. Вопрос Красной Королевы "И чем же она всем так нравится" - остался открытым и для меня.

Ну и сама Алиса - героиня из совершенно другого фильма. Это даже не Жанна Дарк, это скорее героиня Киры Найтли из "Пиратов". Диалог о том, что "булатности не хватает" - словно из "Пиратов" и взят, потому что ни намека на "булатность" у Кэррола не было, зато как характеристика для Элизабет это слово подходит как нельзя лучше.

Бартоновская Алиса - фильм для детей и смотреть на него надо детскими глазами - говорят защитники фильма. Но ведь и книжки Кэррола - сказки для детей, и советский мультик - далеко не взрослое произведение. Тем не менее, в качестве кульминации у Кэррола в первой книжке - судебное заседание, во второй - пиршество трех королев. В сравнении с этим примитивнейшее сражение Алисы с драконом - не просто шаг назад, а сокрушительное падение вниз. И причем тут вообще дети, когда вместо детской сказочки совершенно очевидно нам подсовывают голливудский блокбастер со стандартным сценарием?

Ну и совершенно ставит крест на все апелляции к детской сказочке финал фильма. Как это романтично - налаживать экспорт из Китая! Именно это и есть преодоление границ возможного - Алиса в образе опиумной бизнес-леди :) Вот о чем нужно мечтать современным детям: замочить бармаглотов и заниматься бизнесом.

6
Фото Julita_
отзывы:
22
оценок:
241
рейтинг:
91
1

Фильм называется "Алиса в стране чудес" Тима Бартона. Но, как мы прекрасно знаем, все лгут. Поэтому, видимо, в фильме нет, ни Алисы в стране чудес (Кэрролл так крутился в гробу, что, вероятно, просверлил стенку), ни Тима Бартона, который хоть и балансировал всегда на грани между совсем попсой и непопсой, но умудрялся сохранять равновесие. То что получилось в этот раз - полный дисней! И не говорите мне, что фильм для детей - у любого нормального ребёнка диснеевские и дримвёрковские клише уже в зубах навязли. На компьютерную графику потратили 3 деревянных с полтиной. Момент, когда Бармаглот заговорил - ноу коммент! Хотя даже если бы он запел оперным голосом, было бы логичнее в атмосфере общего трэша. Искренне ждала полового акта с участием Шляпника и Алисы - но на то, я полагаю, и существуют сиквеллы. Больше всего выбесил тот факт, что Бартон пытается говорить кэрролловским языком (все эти придуманные слова и напыщенные выражения), однако выгдялит это более чем убого, потому что Кэрролл всё-таки гений, а Бартон - просто Бартон. И как бы мы его ни любили за прошлые заслуги, если продолжать игру персонажей бойцовского клуба "А кому из знаменитостей ты бы вмазал", я бы вмазала старине Тиму.

6
Фото Эва Гейтс
отзывы:
2
оценок:
7
рейтинг:
7
3

Алиса в стране Чудес - фигня полная.
по моим наблюдениям понравился фильм по большей части фанаткам Дэппа.

Хотела увидеть сказку, а показали боевик с нравоучениями в декорациях, потыренных из других сказок.
Алиса в конце стала бизнесс-вумен и поехала в Китай? WTF???!!! В то время одной девице в Китай???!!! Они бы ее еще лесбиянкой бы сделали. Феминистки упали бы в обморок от восторга!

И потом. фильм детский. Чему он учит? Учит послать мужиков и заняться бизнесом?
Блин, ну да. Мужик с запорами, но так мог бы уж хотя бы Дэпп ее поцеловать при расстовании, уж он должен был отработать свои деньги хоть как-то, если уж грим мешал нормально мимику показывать.

И потом, что это за хня с королевами? Красная из карт, белая из шахмат. Они должны находиться в паралельных мирах, а не биться на шахматной доске. Они бы еще туда пустили мужика из Монополии, он бы там тоже хорошо смотрелся бы.

А сменой нарядом они решили понравится девочкам? не получилось! Девочкам нравятся платья розовые и аккуратные, а не рваное шмотье в стиле трэш.

Где повариха с герцогиней, поросенок с младенцем? НА хрена было делать Дэппа глав. героем? Что, итак много заплатили, пусть хоть как-то отработает, если уж целоваться с девицами ему перед камерой противно.

Я зла! Ох, как зла. Льюис Кэрол перевернулся в гробу от такой экранизации.

6
Фото Ирина Корсакова
отзывы:
152
оценок:
164
рейтинг:
153
1

Большая Ахинея вместо Страны Чудес или другая Алиса
Главной ошибкой режиссера стало то, что он отказался пойти проторенным путем - осуществить экранизацию в соответствии с первоисточником. Ему стоило бы снять "Алису" в соответствии с оригиналом (и продолжить потом "Зазеркальем"), или экранизировать "Алису МакГи" - чего ждали бы не меньше, а возможно и больше. Но, мы же идем своим путем - а непродуманный сценарий не спасут никакие красоты современных технологий, ни жена в роли постоянной музы на троне Червовой королевы, ни Депп в аляповатом макияже Шляпника.
Итак, по порядку...
Фильм начинается с кошмаров обесцвеченной перекисью водорода девочки с ярко напомаженными губами (ау, гримеры!). Она уже совершенно не помнит, что побывала в волшебной стране и постоянно жалуется отцу на ужасы, преследующие ее каждую ночь. Кажется, Кэрролл детей так не пугал. Проходит энное количество лет и повзрослевшую чахоточную девицу просто бурей заносит в дыру. Очевидно, за счет прибавки живого веса скорость перемещения между мирами несколько превысилась - и так, что по пути рассмотреть ничего не удается. А далее начинается никак не оправданное раздвоение личности - та Алиса, не та - честное слово, так и не поняла, зачем вообще на этом стоило заострять внимание.
Фильм вообще характерен ляпами и непродуманностями:
- Выпивая волшебную бурду, Алиса то уменьшается вместе с платьем, то тонет в нем по причине того, что оно остается прежних размеров;
- Добрая белая королева, оказывается, самостоятельно варит все волшебные сиропы. Нет, не из конфеток и шоколадок - а из отрубленных пальцев, "струи" Бормоглота (уринотерапия?) и прочей гадости. В сосудах на столах также наличествуют всякие разные глаза. Спрашивается, чем лучше белая королева красной, если у нее во дворце тоже всякие трупные конечности?
- Непонятно вообще противопоставление Белой королевы (шахматы) и Красной (карты). Это две совершенно разные игры.
Шляпник бормочет какой-то бред - подделка стишков под Кэрролла то ли у режиссера, то ли у переводчиков, явно не удалась.
Алиса часто называет героев какими-то идиотскими незапоминаемыми именами, в частности, так было с Белым кроликом и Соней. Червовому валету тоже досталось какое-то польское имя.
Самое страшное чудище в фильме оказалось сродни ожившей горгулье и не представляло собой ничего эдакого - по крайней мере никаких ахов и вздохов от детей в зале не последовало. Зрительская реакция вообще отсутствовала, из чего можно было сделать, что народ фильм по большей части проспал в креслах, что и немудрено от такой скуки.
Главная битва сама по себе вызвала много вопросов. Вспомним, как готовились к битве в той же Нарнии, а что же здесь? Все ждали Алису! Белой королеве, видимо, было трудно пошевелить даже пальцем ради спасения своего народа и уж совсем наплевать сколько там голов полетело волей Красной королевы.
Конец вообще был шикарен, уж позвольте проспойлерствовать!
Шляпник был так очарован Алисой, что предложил ей чуть ли не руку и сердце, по крайней мере, в безумно зеленых глазах так и блистал призыв настрогать маленьких шляпников, но Алиса гордо выпила очередную бурду и перенеслась нравоучительствовать в мир своих современников.
С какой-то стати компаньон ее отца дал ей возможность возглавить торговую экспедицию в Китай (вот уж поистине интереснее всякой страны чудес), причем без компаньонки, что для женщины тех времен вообще немыслимо. И наша эмансипе кинулась зарабатывать большие деньги, наплевав на условности! Ну, и на Шляпника со Страной Чудес в том числе.
Ведь это и правда была совсем другая Алиса...

Наличествующая оценка в 4 звезды, на мой взгляд, совершенно не оправдана и, скорее всего, поднята искусственно - вы бы видели какие сегодня были очереди в кинотеатрах мега-маркетов - по 200 человек разом!

6
Фото Dmitry
отзывы:
1
оценок:
1
рейтинг:
6
1

Начну с того, что книжка мне очень понравилась в свое время за юмор и неоднозначность идей, над которыми можно задуматься. В фильме никаких идей нет. Кроме самого тупого и заезженного сюжета про дракона, меч и эмансипированную женщину в доспехах. Причём притянули все что могли из разных фильмов и книг. Красная королева из "Алисы в стране чудес", белая из "Алисы в зазеркалье". Никто не задавался вопросом, почему шахматы воюют в фильме с картами?? на шахматной доске? А почему белая королева так похожа на Галадриэль из "Властелина Колец"? Очень похоже, что дракон (1 к 1) оттуда же и брандашмыг (арендован и модифицирован).
Сам эпизод битвы Алисы с драконом опять же по ракурсу, доспехам и мечу напоминает "Властелина Колец" и башня оттуда же..В общем графика слегка б/у. Хоть и очень хорошая.

Бертон сходил в магазин и купил лицензию на персонажей самых крутых книг и фильмов :) потом арендовал самых крутых актеров (Депп, Фрай, Хеттуэй). Опять же купил название и сделал..полную фигню. Потому что не озаботился увязкой всего этого. Вообще остается ощущение, что он там работал только гримером.

Детей на фильм водить не советую. Фильм чернушный и жестокий. Кушают пальцы трупов, прыгают по отрубленным мертвым головам, пьют кровь и проч. Дети будут впечатлены. Плюс ко всему намек на взаимный недетский интерес шляпника и Алисы (Кэрролл перевернулся в гробу. может этого и хотел Бертон :-) )

Если Бертон думал, что он не хуже Керрола сможет написать книгу, то, видимо, он был сильно неправ. Писать книги,которые популярны по 150 лет сложнее, чем рисовать готические мультики. Лучше бы просто скромно экранизировал. Тогда этот фильм, возможно, не забыли бы на следующий день.

Ходить на этот фильм в 3D не рекомендую (Я смотрел в IMAX). Ради графики посмотрите Аватар.

6
Фото caolila
отзывы:
16
оценок:
30
рейтинг:
31
1

Так как я поклонница Набоковского перевода Алисы, и вообще, как всегда, в меньшенстве, ... :
1. Не было смысла вообще во всем фильме никакого. Он просто ни о чем... Нет целостности.
2. Не было характерности персонажей. Все персонажи серы. Отдельные вспышечки характера отдаленные ... не спасают.
3. Кэролловского нет ничего. Особенно его двойственности и особого духа его произведения.
4. Алиса-бизнесменша - бееее... пошло. Голые плечи ее достали.
5. Шуток почти не было. Улыбнуась 2-3 раза за фильм: кажется это были луна-чеширский кот и что-то еще.

Из плюсов: несомненно Чеширский кот (один единственный яркий характер и персонаж), Шляпник (Депп состарился... че то не то).
Смотрела фильм в крутом, так сказать, iMax... Ужасно, так как очень сильны искажения когда сидишь не по центру. Этот фильм не стоит этих денег, 670 руб стоил билет, забронированный за неделю. Этот фильм можно посмотреть в обычном кинотеатре. 3D не впечатлил.

Лучше русского мультика Алисы не было еще экранизации...

6
Фото Ольга Кондратова
отзывы:
13
оценок:
15
рейтинг:
24
5

Из абсолютно абсурдистской сказки Льюиса Кэролла, наполненной искрометным юмором обэриутов, сдобренным потехой математического рассчета, Тим Бертон сделал очередного Гарри Поттера. Если в оригинальной "Алисе" не только не существует разделения на "хороших" и "плохих", но и нет даже смысла в этом "разделении", то здесь все черным по белому: хорошая королева, плохая королева, злые цветочки, мудрая гусеница, доброе добро и зло, которое должно быть всенепременно наказано. В сказке "Гуси-лебеди" больше философии и интриги, нежели в этой относительно красивой и очень дорогой тридэшной поделке, которую все так долго ждали. "Нууу... Ээээ... Я хотел показать этим фильмом, какое могло бы быть продолжение у "Алисы", если бы таковое было, переложить саму сказку на современный лад. Немного инфантильная героиня, рано лишившаяся отца, давшего ей все, что тот успел дать, уходит из мира проблем в мир грез и фантазий..." - я уже вижу эти слова в каком-нибудь очередном интервью. И вижу, как мне кидают их поклонники подобного бессмысленного рокопопса. И такая позиция абсолютно уместна - грезы, фантазии, героини и воображариумы. Но не удивлюсь, если сейчас открыть могилу Керолла, тот уже лежит там как Гоголь в гробу - всклокоченный, на животе и с расцарапанным лицом. Извертелся.

6
Фото Елена Черкасова
отзывы:
4
оценок:
7
рейтинг:
10
3

Вострый меч... Бравный день... У меня еще одна фраза есть: УжасТный фильм. И не спасает его ничего, ни спецэффекты, ни Депп. Сильно разочарована.

6
Фото Korsso
отзывы:
5
оценок:
5
рейтинг:
9
1

Средненькая голливудская штамповочка с эксплуатацией любимых героев. Хотелось крикнуть в конце фильма ПОЗОР. Я был бы не против если бы это назвали предположим «Маргарет в стране цветных грибов», только не касайтесь своими алчными лапами святого. Вот так вот цинично уничтожается все самое светлое и чистое из нашего детства.
Хорошо, что Льюис Кэрролл не дожил до наших дней.

6
Фото Федя
отзывы:
1
оценок:
11
рейтинг:
6
5

Иногда после выхода из кино не понимаешь - понравился тебе этот фильм или всё же нет? В случае с Алисой меня тоже мучили сомнения, но немного другого рода - оставил этот фильм меня безразличным или не понравился? Пожалуй, верно и то и другое. Поясню подробнее.

1) Не понравилось.
Сцены из "реальной" жизни. Они фантастичнее любой утопии и безумнее любого шляпника. Алиса ведёт себя как редкостное хамло, которое строгие викторианцы немедленно заклеймили как не пригодную для замужества. Когда она - пусть и ссылаясь на мнение папчоки - называет своего будущего компаньона ослом, это звучит хамски и сейчас, а тогда... Как минимум с ней бы никто словом не обмолвился до конца встречи, замужество бы ей никто не предложил, а в этом доме и ещё в половине домов аростократов ноги бы её больше не было. Не менее нагло и вызывающе она держится со всеми окружающими - со своей мамой, с мамой кандидата в женихи и с остальными. Впрочем, надо сказать, что и все вокруг ей не уступают - наглый и требовательный жених (чёрт, это 19 век, но это не сельская сватьба, чтобы он тут ей план действий зачитывал!), лезущий со слишком личными разговорами отец жениха, обсуждающая запоры (!!!!) сына мать жениха... М-да. Джейн Остин в гробу вертелась как белка в колесе, пока писали сценарий, а призрак лодра Честерфилда теперь будет мучить Тима Бёртона до самой смерти.
Но манеры - это ещё что. Как вам новая Роза Люксембург? И почему вдруг отец несостоявшегося жениха взял её компаньоном? Стереотипы, видимо, обошли его стороной.
И как маленькая такая вишенка на этот коктейль - шикарный бизнес-план. Ввозить в 19 веке товары из Китая - это смело. Товары из Китая ввозили в 18 (когда был спрос на роскошь) и стали ввозить в 21; в 19 их везли В Китай. Там пытались продавать продукцию европейской промышленности - ткань и всё на свете. А больше всего англичане там продавали опиум. Как наркотик, не как лекарство. Китайцы, кстати, пытались запретить его продажу, но англичане просто применили силу и заставили правительство отменить антинаркотические законы. Кто не верит - ищите в гугле "опумные войны".
Доморощенный психоанализ.
Каждый американский режиссёр в душе считает себя Зигмундом Фрейдом. И хочется плюнуть в лицо сценаристу за то, что он изгадил массу потенциально интересных сцен тупыми и неуместными психологическими проблемами. Вот вам пример действий Алисы. Представим себе, что вы и она хотите налить чай. Вы просто пойдёте и нальёте его, а Алиса... О! Сначала она будет вас уверять, что не может налить чай, потому что он ей просто снится. Потом станет выть на тему того, что она должа сама решить, наливать ей чай или нет, и вовсе не факт, что ей на самом деле так уж хочется чая. Напоследок она всплакнёт о папе, который всегда пил чай из очень похожего на стоящий неподалёку чайника, и только потом пойдёт и нальёт себе вожделенный напиток.

2. Оставило безразличным, но привлекло внимание.
Безумный шляпник.
Депп хорошо постарался, отыграл ставшую уже фирменной после Джека Воробья походку безумца, но.. Такое ощущение, что вместо Деппа это мог быть кто угодно. Большую часть безумия, да и вообще этого образа, создаёт грим. Кстати, интересный ход.
Толкиен бы порадовался, а Льюис бы кинул тапок в негодовании.
Мир чудес вдруг обрёл свойство реальности. Конечно, ведь нельзя построить стереотипный фэнтези-сюжет в мире беумного математика Льюиса Кэррола. Толкиен был бы рад - он писал, что идея со сном в качестве завязки бесповоротно исключает Алису из рядов волшебных сказок. Стоило ли жертвовать специфическим математическим миром ради упрощения сюжета? Не знаю.
Целевая аудитория.
На кого вообще расчитан этот фильм? Не на любителей экшена и красивой картинки - это факт. Экшена мало, красивая картинка есть, но в кадре появляется не так уж часто. После "Аватара" экран вообще выглядит пустовато. На фанатов Алисы в стране чудес? Возможно, но слишком уж мало сходства с оригиналом. На детей? Увольте. Мёртвые головы во рву населят кошмары не одного ребёнка, это я вам гарантирую. На любителей умного кино? А зачем тогда стереотипнейший сюжет про спасение волшебного мира? Любители мелодрамы и драмы отпадают по понятным причинам. Остаётся только одна зацепка - Депп, Джонни Депп. Фильм, насколько я понял, ориентирован на фанатов (то есть на фанаток) этого актёра.
Злые мультяшки.
Никто не заметил, что Баярд и Заяц очень похожи на Гуффи и Багза Банни? Только пролежавших в качестве пациентов психушки? Забавный ход, мне скорее понравился.
Сюжет.
Сюжет предельно банален. Сначала это меня шокировало, но я очень быстро привык. В принципе не стоит ожидать большой оригинальности от блокбастера.

Понравилось.

Злая королева. Смешная и при этом не вызывающая ни малейшей симпатии.
Валет в прорисовке - когда его показывают в полный рост, видно, что у него нарушены пропорции тела - слишком длинные конечности и вытянутый торс. Очень интересная задумка! Если бы таких было побольше - фильм стал бы на порядок лучше.
Придворные, приклеивающие себе уродства. Это вообще гениально! Такое внимание к деталям и мелочам потенциально могло бы создать фильм с очень ярким и сильным образом мира. К сожалению, вместо создания образа мира авторы предпочли сосредоточиться на жалких потугах раскрыть внутренний мир главной героини.


Что я ещё могу сказать? Потраченных денег не жалею. Удовольствия не получил, неудовольствия тоже не получил, зато ознакомился с фильмом, который какое-то время будет довольно популярным. Печально, что для получения популярности фильму хватает одного именитого актёра и заглавия известной книжки в качестве названия, но в принципе это нормально)
Сходить рекомендую. Но без ожиданий и настроя на не то чтобы великое отровение, но просто на хороший фильм. Фильм не хороший и не плохой, он просто никакой.

6