Две эскимосские женщины подбирают в тундре мужчину. Дизайнерская этнографическая драма.
Драма |
Асиф Кападиа |
30 августа 2007 |
30 октября 2008 |
1 час 29 минут |
Эффектная женщина-эскимос (Йео), на которой с рождения лежит смертельное проклятие, живет с приемной дочерью переходного возраста (Крузик) на Шпицбергене, передвигая свое стойбище вглубь ледяной пустыни всякий раз, когда на горизонте начинают маячить советские геологи, звероподобные насильники и убийцы. Жалеет собачек, перед тем как убить и съесть. Расчесывает дочке смоляные косы, учит ее при встрече с незнакомцами (то есть вообще со всеми) сперва отрезать им голову, а потом уже спрашивать, не надо ли чего. Впрочем, когда ей самой навстречу из тундры выбредает обмороженный норвежский дезертир (Бин), она собственный наказ не исполняет — как покажет время, очень зря.
Англичанин индийского происхождения Кападия, пару лет назад ярко дебютировавший необолливудским «Воином» (что-то вроде «Леона» в национальных костюмах), после малоудачной поездки в Голливуд (см. хоррор «Месть» с Сарой Мишель Геллар), очевидно, решил снова припасть к источникам экзотической искренности — выехал с отличным оператором и тремя выразительными актерами в вечную мерзлоту и там пал жертвой такой подлой вещи, как девальвация визуальных образов. «Север», снятый по рассказу английской магической реалистки Сары Мейтленд, явно задуман как поэтическая притча, рифмующая первобытность природы с дикостью настоящих чувств, и беда тут не в размашистых метафорах, и даже не в том, что режиссеру больше нравится снимать айсберги, чем людей. Айсбергам тут странном образом тоже не до конца веришь. Снятый в заправдашних льдах Свальбарда, с настоящим северным сиянием фильм странным образом выглядит стопроцентной подделкой — вылощенной павильонной фальсификацией, парадом сгенерированных на компьютере задников. Возможно, проблема в любви оператора к фиксированным кадрам-картинкам. Или, может быть, в лицах: китайская суперзвезда, американская телеактриса и англичанин, привыкший брать пригожестью и тембром голоса, одинаково странно сморятся в качестве детей природы (особенно учитывая их привычку подолгу стоять на 40-градусном морозе с непокрытыми головами). В любом случае эффект — будто полтора часа смотришь на жизнь муляжей в витрине этнографического музея. Даже неожиданный, по-сказочному страшный финал в общем контексте вызывает не столько шок, сколько здоровое северное недоумение. Как говорится, бывает, однако.
Я смотрел этот фильм в компании двух старых приятелей и польской девочки (фильм смотрели без дубляжа). На пятнадцатой минуте просмотра первый начал дремать, второй сдавлено извинялся – это была его идея «сходить на Шона Бина».
Полячка крутила головой в мою сторону каждый раз, когда с экрана летела реплика на русском (примено середина картины). В кинозале было темно, и девочка казалась мне вобщем-то даже симпатичной.
После фильма мы четверо заключили между собой соглашение: мы всем говорим, что фильм отличный и идти на него стоит. Чтобы наше вранье звучало убедительно, мы выдумали сюжет (в фильме его нет) и договорились о существенных эпизодах, которые «не оставляют зрителя равнодушным».
Если я хочу рассказать о «Нереальном севере» правду, я сообщаю следующее. Это последние пять минут картины: мать убивает дочь, задушив ее собственной косой. Потом срезает ее лицо и надевает его на себя. Он (Шон Бин) входит в чум, и приняв мать за дочь (в чуме темно) начинает заниматься с ней сексом. Через пару минут он обнаруживает подмену, пугается и голый убегает в тундру.
Так все заканчивается. Я не шучу.
Всё, что заслуживает внимания в данном опусе - это работа оператора. В остальном фильм представляет собой полнейший отстой.
Сразу чувствуется, что режиссер ни на грамм не имеет представления о жизни малых народов на Крайнем Севере. Эскимоски (а скорее всего изобразить хотели именно их (либо алеутов), а не чукчей, как считают некоторые авторы рецензий ; чукчи - довольно многочисленный народ, живущий на внутриматериковой части в районе Берингова моря; живут большими стойбищами, поодиночке - никогда) не выдерживают никакой критики, сразу видны типажи представителей юго-восточной азии. Таким же образом некогда создатели фильма "Земля Санникова" пытались выдать казахов за онкилонов.
Одежда, быт - совершеннейшее фуфло, во все это верится с трудом.
Ну и конечно присутсвие русских в виде пьяных и грязных свиней, вырезающих эскимосские деревни со словами "...мы захватим вашу землю и ваш уголь", является в настоящее время традицией в западном кино. Для меня, как жителя Крайнего Севера, такое изображение - оскорбительная мерзость! Эти малые северные народности безропотно восприняли в свое время приход советской власти, "очеловечивание", загоны в русские школы и интернаты, затуманивание мозгов "огненной водой" и т.д. И поэтому отбирать у них что-либо, как показано в фильме, было-бы просто бесмысленно. Они всегда помогали русским и никогда и ни в чем не отказывали. Вместо этого русские дали им водку, сифилис и туберкулез, в связи с чем убивать их физически - пустое занятие, так как "сами вымрут".
Остается только сожалеть о том, что прекрасный актер Шон Бин иногда не разборчив в выборе ролей; дать согласие на участие в этом трэше было большой ошибкой с его стороны.
Нереальная бредятина.
Нереальные эскимосы китайско-индийского происхождения одетые в модельные шубки (а чо, щас на северах все так ходят). Нереальные русские фашисты в югославской форме нереально жестоко вырезают нереально добрых и мирных эскимосов, а потом еще и нереально насилуют оставшуюся в живых героиню (пробовал, интересно, режиссер иметь женщину в шубе СТОЯ и не снимая с неё штанов?)
Про остальные нереальные ляпы- развесистая клюква среди льдов, прогулки с непокрытой головой в 40-градусный мороз, женщины-эскимоски цивилизации не видели, но помада на фотомодельных лицах есть всегда, даже говорить не стоит.
Смотрел фильм в рамках фестиваля британского кино. Очень жаль потерянного времени и жаль британское кино.
"Нереальный север", короче. Совсем нереальный.
В третий раз опоздали на "После прочтения сжечь" и решили сходить на "Нереальный север". Билетерша предупредила: "Нереальный север - это - как его... сейчас скажу...арт-хаус". Так вот скажу я вам, любители арт-хауса, дальнего севера, Шона Бина, эскимосов и всего британского - не ходите на этот фильм, потому что этого делать не надо. Это худший фильм из виденных мной за последние 5 лет, полная бредятина и раскидистая клюква, где две ухоженные китаянки с модельными стрижками изображают диких эскимосок и убивают тюленей метким ударом пилочки для ногтей.
Забавно, что оригинальное название фильма "Far North" - Дальний Север - показалось прокатчикам слишком скучным. "Нереальный север" похоже, шутка переводчика - действительно, связь происходящего на экране с реальностью и здравым смыслом прерывается на пятой минуте фильма ... нереальное г.
Фильм про геноцид чукчей, видимо. А дело происходит так: две чукчи, одетые в дублёнки с черкиза, кочуют по тундре. Пейзажи красивые. Олени очень даже милые, бродят везде. Всё хорошо. Но появляются русские и начинают истреблять чукчей. При этом все "хорошие" говорят по-английски, а все "плохие" - по-русски. Видимо, чукчи и один хороший русский зек выучили английский язык на курсах ешко, заочно. Короче, после нескольких жутких смертей получается так, что один русский вынужден вылететь с воплями, голым на мороз. Это заключительная сцена. Такое вот кино. Очень наивное. Про поликультурность и мультилингвальность.