Бродвейская звезда Гари Джонстон становится членом антитеррористического отряда «Америка». В это время лидер Северной Коре и, объединившись с голливудскими актерами-либералами (Джордж Клуни, Шон Пенн, Тим Роббинс и т.д.), хочет устроить «11 сентября, помноженное на 2356». Малоинтересная кукольная похабщина от авторов «Южного парка» в переводе Гоблина.
Мультфильм |
Трей Паркер |
14 января 2004 |
1 час 38 минут |
Бродвейская звезда Гари Джонстон становится членом отряда «Америка» — группы борцов с терроризмом, базирующейся в мемориале на горе Рашмор. Отряд (положительный лидер с квадратной челюстью, матерящийся спец по рукопашному бою, женщина-психолог, женщина-брюнетка и немолодой руководитель в костюме) узнает от компьютера по имени Разведка, а чаще из теленовостей, где нынче жарко, отправляется туда на спецтехнике и выжигает местность напалмом. Практически уничтожив таким образом Париж и Каир, вихрь-антитеррор попадает в Северную Корею. Ее лидер, объединившись с голливудскими актерами-либералами (Джордж Клуни, Шон Пенн, Тим Роббинс и т.д.), хочет устроить «11 сентября, помноженное на 2356».
Чтобы всерьез обсуждать политическое значение данного произведения (чем занимаются большинство американских критиков), нужно дойти до какой-то такой точки, какой в русской пунктуации просто нет. Авторы «Южного парка» Трей Паркер и Мэтт Стоун сделали что-то вроде кукольных «Горячих голов», только на порядок менее смешно. Собственно, кино состоит из того, что куклы бесконечно бранятся, блюют, изобретательно занимаются сексом и борются с терроризмом под песенки типа «Перл-Харбор сосет». Российские прокатчики гениально решили проблему очевидной нацеленности мультфильма на внутриамериканское использование, пригласив переводчика Гоблина. Любой его «смешной» (официальный, вроде, термин) перевод дает наиадекватнейшее представление о том, с чем придется столкнуться зрителю в «Отряде «Америка»: ничего веселее слова «х…» не будет. Можно до одури спорить об эстетике профанного и сатирических дискурсах, но это не отменяет очевидного факта: если человек старше 12 лет получает от всего этого удовольствие, ему нужно срочно задуматься о своей карме.
Да, пи%дец наступил скорее самому фильму. Спасибо товарищу Гоблину, его перевод не дал нам уснуть. В целом фильм показался серым и скучным, может это связано с ограниченной выразительностью марионеточного материала, по мнению создателей, это должен был быть особый вид стеба, но не вышло, хотя и были находки. Саут Парк (больше, длиннее, необрезанный) смотрится гораздо лучше.
Я думал, будет тупее, оказалась провокационнее, решил, что будет скучно - было интересно, думал что смех мой будет Гы-Гы-Гы, оказалось, Ха-Ха-Ха.
Прошлись по всем, покуражились и никого не забыли. Запомнится надолго, делов, конечно, раздули - чуть ли не до запретов в Америке, но не дождались...
Одиноко вёселому интеллигенту - скучно и ниши нет. Сидит в нише Догвиль и никого туда не пускает... Хотя чего сравнивать - он в Америке в прокате не шёл.
Очень много смешных моментов, продуманных. Самое замечательное – можно не думать, просто надо не напрягаться и не идти с предубеждением, что это может быть тупо… Конец-то всё равно счастливый!
А если проанализировать мультфильм, то получится следующее:
Нам очередной раз напоминают, что быть голубым – модно, в чем виден явный протест Бушу (он же выступал в предвыборных речах за нормальную полноценную семью).
С другой стороны, показан Майкл Мур как апогей абсурда и крайности, столь свойственный милым толстячкам-американцам. Бедная страна Америка – свободы венец…
Пришла пора Америке бояться свободы, потому что у них она уже приводит к поломанной Эйфелевой башне, разорванному на части Каиру, блюющим куклам, сосущим актерам и проч., проч… и в результате – к таким мультикам. А русским, воспитанным на Простоквашино и золотой рыбке, только придется открыть эту свободу.
Остается надеяться, что не уподобимся мы ИМ, а пойдем по своему пути, как всегда делали! Благо, мы это всё видели у них в мультиках, и просто смеемся над этим, просто смеемся…
Психотерапевтический мультик, однако!
Я смотрел фильм на премьере и, возможно, из-за общей атмосферы какого-то события, фильм показался мне идиотским, но от этого не менее смешным и приятным для глаза и уха. Человечки были кукольные, двигались они на верёвочках, и выглядело это весьма забавно. Создавалось ощущение нахождения в кукольном театре. Диалоги пестрили нецензурщиной и сатирой (точнее, издевательством) на всё подряд: от американской манеры борьбы с терроризмом до социалистически настроенного режиссёра Майкла Мура. В итоге получилось достойное внимания кино - не больше, но и не меньше. Не сказать, что супер, но вполне прилично.