Пикник Афиши 2024
МСК, СК Лужники, 3–4.08=)СПБ, Елагин остров, 10–11.08
Москва
2 сентября 2019

25 заграничных фильмов с самыми нелепыми переводами названий

На прошлой неделе в прокат вышел канадский триллер «Nomis», который для американского проката переименовали в «Ночного охотника» («Night Hunter»), а для российского — в «Игру Ганнибала». Но отечественные прокатчики не только изменили название, но и придумали целую сюжетную линию с Ганнибалом Лектером, которого нет в оригинальном фильме. По такому случаю «Афиша» вспомнила еще пару десятков вопиющих и глупых примеров локализаций западных названий.
Солдат Джейн
1997, Драма
В оригинале: «G.I.Jane» — принятое в американской армии обозначение женщин-военных; грубо говоря, «Женщина-солдат».
6.8
Цыпочки
2004, Драма
В оригинале: «The Heart Is Deceitful Above All Things» — «Лукаво сердце человеческое более всего…» (цитаты из библейской книги пророка Иеремии).
6.4
Реальные кабаны
2007, Приключение
В оригинале: «Wild Hogs» (идиома) — «Безудержные».
6.6
Без цензуры
2007, Драма
В оригинале: «Redacted» — «Отредактировано».
Повелитель бури
2010, Боевик
В оригинале: «The Hurt Locker» (специальный термин саперов) — «Сундук боли».
7.5
Мальчишник в Вегасе
2009, Комедия
В оригинале: «The Hangover» — «Похмелье».
6.1
Безумный спецназ
2009, Приключение
В оригинале: «The Men Who Stare at Goats» — «Люди, которые таращатся на коз».
Игра без правил
2011, Биография
В оригинале: «Fair Game» (идиома) — «Объект травли».
Бобро поржаловать
2010, Комедия
В оригинале: «Bienvenue chez les Ch'tis» — «Добро пожаловать в Шти».
5.9
Двойной копец
2010, Детектив
В оригинале: «Cop Out» — непереводимая игра слов.
Вы не знаете Джека
2010, Биография
В оригинале: «You Don't Know Jack» (идиома) — «Вы ничего не знаете».
8.6
Начало
2010, Детектив
В оригинале: «Inception» — «Внедрение».
Голодный кролик атакует
2012, Триллер
В оригинале: «Seeking Justice» — «В поисках справедливости».
5.6
Храбрые перцем
2011, Приключение
В оригинале: «Your Highness» — «Ваше высочество».
6.7
Рыба моей мечты
2012, Ромком
В оригинале: «Salmon Fishing in the Yemen» — «Рыбалка на лосося в Йемене».
5.8
Папа-досвидос
2012, Комедия
В оригинале: «That's My Boy» — «Это мой мальчик».
6.5
Давай, до свидания!
2012, Комедия
В оригинале: «Lola Versus» — «Лола против».
Starперцы
2013, Комедия
В оригинале: «Last Vegas» — «Последний Вегас».
5.9
Телекинез
2013, Триллер
В оригинале: «Carrie» — «Кэрри» (никто же не помнит название кинговского бестселлера и культовой экранизации Брайана Де Пальмы).
6
Поймай толстуху, если сможешь
2013, Комедия
В оригинале: «Identity Thief» — «Похититель личности».
6.4
Белоснежка и охотник-2
2016, Боевик
В оригинале: «The Huntsman: Winter's War» — «Охотник: Зимняя война» (никакой Белоснежки в этом приквеле и одновременно сиквеле нет).
Доспехи бога: В поисках сокровищ
2017, Боевик
В оригинале: «Gong fu yu jia» — «Кунг-фу йога» (никакого отношения к франшизе «Доспехи бога» это кино с Джеки Чаном не имеет).
Конченая
2018, Триллер
В оригинале: «Terminal» — «Конечная» (так, к слову, фильм изначально и назывался, но вместо «Конечной» все читали «Конченая» — и прокатчики решили переименовать картину).
7 социопатов
2019, Комедия
В оригинале: «7 roans’ per fugir» — «7 причин бежать».
Игра Ганнибала
2019, Боевик
В оригинале: «Nomis» (эсперанто) — «Называемый».

Скидки, подарки, акции и другие новости, которые приятно узнавать первыми, — в наших социальных сетях

Подборки Афиши
Все