Как трогательного и любовно чилийские кукольники представили нам нашего же Гоголя! В варианте школьной программы "Шинель" казалось уникально русской - и благодаря особенного гоголевскому языку, и образам таким хрестоматийным для русской литературы. А в "Театре чудес" "Шинель" звучит и смотрится универсально-общечеловеческой: и великолепное выразительное испанское звучание, и разноголосица анимационных вкраплений, и шарманка с танцующими свинг и вальс, даже... Читать полностью